Larguero
Parachoques
del bastidor
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 51083F
Llaves: 18mm, 3/4"
Brocas de taladro: Ninguna
No se muestra el escape.
Coloque el espaciador entre
el receptor y el parachoques
Baje el sistema del escape inferior para facilitar
la instalación.
j
Cant. (6)
Perno hexagonal M12X1.75X45 CL10.9
k
Cant. (6)
Arandela cónica
l
Cant. (2)
Espaciador
1.
Quite la puerta protectora. Devuelva al propietario.
2.
Quite los ganchos de goma del escape y baje la porción posterior del escape ((2) en escapes sencillos, (4) en modelos de
escape doble).
3.
Levante el enganche a su posición encima de los tubos del escape y alinee las ranuras en el enganche con las tuercas de soldar
en la base de los largueros del bastidor.
4.
Poser sans trop serrer les boulons et rondelles coniques M12 dans les écrous à souder du pare-chocs. Ou poser les boulons,
rondelles coniques et écrous de levier 1/2" dans le cas d'un pare-chocs sans écrous à souder existants.
5.
Instale los pernos M12 y las arandelas cónicas a través del receptor en el accesorio del parachoques. Coloque el espaciador
entre el receptor y el parachoques y dentro de las tuercas de soldar en el parachoques del vehículo.
6.
Poser la visserie sans trop serrer comme illustré, centrer l'attelage par rapport au véhicule et serrer la visserie selon les
spécifications de couple ci-dessous.
7.
Levante el sistema del escape de nuevo a su posición.
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies (125 N*M), Avec une clé dynamométrique, serrer tous les boulons 1/2"-13 Gr.5
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque delestado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z
2007, 2008, 2009 Cequent Towing Products
Instrucciones de instalación
Placa
protectora
Chevrolet Traverse
Espaciador
Parachoques
.
Utiliser cette
combinaison pour les
pare-chocs avec
écrous à souder.
GMC Acadia
Saturn Outlook
Buick Enclave
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1 , SUV2
Tornillos iguales en ambos lados del vehículo
Au besoin, poser l'écrou à levier à travers l'orifice d'accès
rectangulaire à côté de l'orifice circulaire. Typique.
Tuerca de
soldar
existente
Utiliser cette
combinaison pour
l
4
les pare-chocs sans
3
k
écrous à souder.
2
j
5
4
Cant. (2)
5
Cant. (2)
Hoja 3 de 3
Números de partes:
Peso máximo
bruto del remolque
(LB)
5000 (2270 Kg)
5000 (2270 Kg)
Larguero
del bastidor
k
j
Écrou de levier 1/2"-13
Boulon hexagonal 1/2"-13 X 1-3/4" Gr.5
au couple de 75 lb-pi (102N*M).
51083N
6-16-09
Form: F205 Rev A 5-6-05
51083
Peso máximo
de la horquilla (LB)
500 (227 Kg)
500 (227 Kg)
Rev. C