Down-Tasten], mit der linken Taste bestätigen – >
Die Position „Point Cal" wählen und mit der linken
Taste bestätigen – > Enable (aktiv) wählen und mit
der linken Taste bestätigen – > Die rechte Taste
drücken, bis der Hauptbildschirm mit dem Wort
KALIBRIERUNG auf dem Display erscheint. (Modell
SBS-CT-123E);
2.
Die
Kalibrierfolie
auf
die
unbeschichtete
Kalibrierplatte legen (Informationen zur Dicke auf
der Folie).
3.
Die Sonde auf die Folienplatte legen, nach dem
Tonsignal anheben. Der Messwert wird angezeigt.
4.
Eine der Tasten: Up oder Down drücken. Der aktuelle
Kalibrierungspunkt „Ptn X" erscheint auf dem
Display, „X" blinkt auf.
5.
Mithilfe der Up-/Down-Taste den Lesewert erhöhen/
verringern, bis der Anzeigewert gleich dem Wert auf
der Kalibrierfolie ist. Mit der linken Taste bestätigen.
6.
Weitere Sondenmessungen für Kalibrierfolien mit
verschiedenen Stärken durchführen. Entsprechend
der Beschreibung in Pkt. 3-5 vorgehen.
7.
Um den Kalibrierungsmodus zu verlassen, die
Kalibrierungstaste
(10)
(Modell
SBS-CT-123 PRO) drücken oder das Menü durch
Drücken der linken Taste () öffnen – > Die Position
„Calibration" wählen [durch Bewegen der Up-/
Down-Tasten], mit der linken Taste bestätigen – >
Die Position „Point Cal" wählen und mit der linken
Taste bestätigen – > Disable (nicht aktiv) wählen
und mit der linken Taste bestätigen (Modell SBS-CT-
123E).
DE
Herunterladen der Daten
Um Daten vom Gerät auf den Computer herunterladen zu
können, müssen der Gerätetreiber und das EasyCoating-
Programm auf der mit dem Gerät gelieferten CD installiert
sein. Schließen Sie dann das Gerät mit einem USB-Kabel an
den Computer an. Das Gerät muss beim Herunterladen von
Daten eingeschaltet sein.
Der Benutzer muss über Administratorrechte auf dem
Computer verfügen, auf dem das Programm und der
Treiber installiert werden.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen:
•
Das Gerät ausschalten.
SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO
•
Die Null-Taste der Kalibrierung drücken und halten.
•
Das Gerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
ausschalten,
die
Null-Kalibrierungstaste
gedrückt halten, bis auf dem Display angezeigt wird,
dass das System zurückgesetzt wurde.
•
Die Rücksetzung auf die Werkseinstellung mit der
linken Taste bestätigen.
SBS-CT-123E
•
Die Ein-/Aus-Taste drücken und halten, bis auf
dem Display angezeigt wird, dass das System
zurückgesetzt wurde.
•
Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung mit der
linken Taste bestätigen.
2.4 Reinigung und Wartung
•
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
•
Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn der
weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Im Gerät werden folgende Batterien verwendet AAA 1,5V.
Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät,
indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der
Installation befolgen.
Zur Entsorgung, geben Sie die Batterien an die hierfür
zuständige Einrichtung / Firma ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an die Sammel – und Recyclinganlage für Elektro- und
Elektronikgeräte zurückgegeben werden.
Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf
der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im
Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer
Bezeichnung recyclebar.
Mit der Wiederverwendung, erneuten Nutzung von
Materialien oder anderen Formen des Gebrauchs von
Gebrauchtgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. Informationen über die
entsprechenden Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die
SBS-CT-123/
lokalen Behörden.
hierbei
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
description
Product name
Model
Battery type
Measurement
method
Measurement
range [µm]
Measurement
accuracy
Resolution
Measurement unit
Minimum average
measurement
area [mm]
Minimum radius
of curvature [mm]
Minimum material
thickness [mm]
Ambient tem-
perature [°C] /
Moisture content
[%] during use
Storage
conditions [°C]
Dimensions
HxWxD [mm]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
Rev. 16.08.2018
Rev. 16.08.2018
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
Parameter Value
Coating Thickness Gauge
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
SBS-
SBS-
SBS-CT-
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
CT-123
CT-123
123E
technical data and specifications in this user manual are
PRO
up to date. The manufacturer reserves the right to make
2 x 1,5V AAA
changes associated with quality improvement. Taking
into account technological progress and noise reduction
Magnetic
Mag-
Magnetic
opportunities, the device was designed to reduce noise
induction
netic
induction
emission risks to the minimum.
(ferro-
induc-
(ferromag-
magnets)/
tion
nets)/Eddy
Legend
Eddy
(ferro-
current
current
mag-
(other
(other
nets)
materials)
materials)
0-1400
0-5000
0-500
±2,5% +
±2%
±1%
1µm
+ 1µm
+ 1µm
0µm~99.9µm
0µm~
The original operation manual is in German. Other language
(0.1µm)
99.9µm
versions are translations from German.
100µm~999µm
(0.1µm)
(1µm)
>100µm
The data provided by the device shall not constitute
>1000µm (0.01mm)
(1µm)
a basis for financial calculations or as confirmation of
commercial information!
µm, mm, mils
2. Use guidelines
Φ20
The coating thickness gauge is a device designed for non-
invasive paint, varnish etc. coating thickness tests on steel
elements.
The user is liable for any damage resulting from non-
5 – convex surface
intended uses of the device!
25 – concave surface
2.1 Device description
0,2 (ferro-
0,2
0,2 (ferro-
magnets)
(ferro-
magnets)
SBS-CT-123/SBS-CT-123 PRO
0,05
mag-
0,05 (other
2 3
(other
nets)
materials)
1
materials)
4
0÷50 / 20÷90
5
6
7
10
-10÷60
11
15
112x
111x
112x
16
53x
53x
54x
24
24
30
17
19
0,093
0,092
0,095
20
1.
2.
3.
using
state-of-the-art
technologies
and
7
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD
THIS USER MANUAL.
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read the instructions before use.
The product must be recycled.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual machine.
23
21
22
8
9
12
13
14
18
Current write mode:
DIR – Direct mode selected
GENn(n=1-4) – General mode selected
upper and lower limit alarm
measurement mode (relates only to the SBS - CT- 123):
AUTO
MAG
EDDY
EN