Jura IMPRESSA Z5 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para IMPRESSA Z5:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESSA Z5
Modo de empleo
3/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura IMPRESSA Z5

  • Página 1 IMPRESSA Z5 Modo de empleo 3/06...
  • Página 2 JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, = Advertencia = Importante = Consejo Internet http://www.jura.com...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 13: Montaje correcto de la tobera de salida para cappuccino Tomar en cuenta que siempre deberá permanecer un espacio intermedio estrecho entre la tobera trasera para cappuccino y la pieza de empalme.
  • Página 5: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina 1. Bandeja recogegotas 2. a) Rejilla de goteo b) Plataforma de taza 3. Cajón para posos de café 4. a) Tobera de salida para cappuccino* One Touch salida larga b) Tobera de salida para cappuccino* One Touch salida corta 5 Depósito de agua con asa de transporte e indicación del nivel de Ilenado 6.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice 1. Instrucciones de seguridad ........Pág. 15.1 Programación del filtro........pág. 21 Advertencias ..........pág. 15.2 Programación del grado de dureza del agua Medidas de seguridad .........pág. (sólo con el ajuste FILTRO NO)......pág. 21 2. Preparar la máquina IMPRESSA ......pág. 15.3 Servicio ...........pág. 21 Control de la tensión de red ......pág.
  • Página 7: Antes De Empezar

    La máquina de café IMPRESSA solamente deberá ser accionada Antes de empezar por personas instruidas. Le agradecemos la compra de esta máquina IMPRESSA Z5. Para Nunca poner en funcionamiento una máquina de café defectuosa asegurar un funcionamiento inmejorable de su IMPRESSA, roga- o una máquina de café...
  • Página 8: Preparar La Máquina Impressa

    2. Preparar la máquina IMPRESSA Abra primeramente la tapa de depósito de café en grano (7) y saque la tapa de conservación del aroma (8). 2.1 Control de la tensión de red Elimine posibles suciedades o cuerpos extraños que se encuen- tren en el depósito de café.
  • Página 9: Termo De Leche (16A)

    Vierta leche fresca, fría en el recipiente de leche. Por favor, tenga en cuenta que, para la fijación del tubo de aspi- ración en la tapa, primero se debe insertar hasta el tope la junta Cada vez que quiera extraer leche o capuccino cerciórese de que de goma (transparente) en la abertura.
  • Página 10 (Sale algo de agua del tubo de salida tubo de salida para café ajustable en altura (11) individual- para cappuccino (4), a continuación también sale algo del tubo mente al tamaño de sus tazas (Fig. 4). de salida para agua caliente (12). BIENVENIDO A JURA...
  • Página 11: Iluminación De Tazas

    3.1 Iluminación de tazas DUREZA AGUA 16°dH Como el placer también es una cosa visual, la iluminación de tazas realza en cualquier momento el café perfecto. Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para entrar en la configu- Al poner la IMPRESSA en funcionamiento o al pulsar cualquiera ración del programa.
  • Página 12: Introducir El Filtro

    5.1 Introducir el filtro FILT.ENJUAGA Pulse el interruptor giratorio (B) hasta que pueda percibir una señal acústica. El enjuagado del filtro se para automáticamente. FILTRO MAQUINA CALENTANDO Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para entrar en la configu- ELIJA PRODU. ración del programa.
  • Página 13: Enjuagado De La Máquina

    Saque el depósito de agua de la IMPRESSA. Vacíe el agua 6. Enjuagado de la máquina restante del depósito de agua. A continuación debe acoplar el Si la maquína IMPRESSA está apagada y ya se ha enfriado, soporte del filtro de agua (Fig. 6). Coloque ahora la pieza de pro- se requiere un enjuagado inicial al volver a encenderla.
  • Página 14: Extracción De Café Especial

    1 ESPRESSO (ejemplo) CAFE ESPEC. FUERTE (ejemplo) SUAVE (ejemplo) La extracción de café se para automáticamente encuanto se haya La extracción de café se para automáticamente encuanto se haya extraído la cantidad ajustada de agua. extraído la cantidad ajustada de agua. ELIJA PRODU.
  • Página 15: Enjuagado De Cappuccino

    aspiración que sobresale del depósito de leche Thermos. A conti- La indicación en ML es un valor aproximado y puede diferir nuación debe conectar el otro extremo del tubito al tubo de salida de la cantidad efectiva. para cappuccino (Fig. 8). Gire la palanca de selección (1, Fig.
  • Página 16: Limpieza Del Tubo De Salida Para Cappuccino

    En su comerciante especializado podrá conseguir el liquido Llene un recipiente con 2.5 dl aprox. de agua fresca y vierta el de limpieza de cappuccino JURA que están óptimamente contenido de 1 tapón de detergente para cappuccino dentro. adaptadas al programa de limpieza de cappuccino de su Sumerja el tubo de aspiración de leche dentro del líquido (Fig.
  • Página 17: Extracción De Leche

    Si se extrae cappuccino o leche, recomendamos realizar dia- 10. Extracción de leche riamente una limpieza de cappuccino (véase el capítulo 9.2 ELIJA PRODU. Enjuagado de cappuccino). Saque el tubito de aspiración de leche que está incluido en el 11. Extracción de agua caliente Welcome Pack.
  • Página 18: Desconectar La Máquina Impressa

    Coloque 1 o 2 tazas debajo del tubo de salida para café ajustable Si se ha cargado una cantidad insuficiente de café en polvo, en altura (11). aparecerá sobre el display el mensaje “NO SUFIC.” indi- cando este estado. Abra la tapa del embudo de relleno para café premolido (9). Está situada debajo de la tapa del depósito para café...
  • Página 19: Ajustes

    ADIOS CONFIRMADO √ La cantidad extraída de café queda programada para el producto Al desconectar la máquina puede que se oiga un silbido. Esto seleccionado. se debe al sistema y es un proceso normal. ELIJA PRODU. En caso de no utilizar la IMPRESSA durante un período pro- longado es recomendable desconectar la máquina por medio del conmutador de alimentación.
  • Página 20: Ajuste Leche

    Encuanto haya salido la cantidad deseada de café, deberá volver También tiene la posibilidad de ajustar la cantidad de leche a a pulsar brevemente el botón de extracción. través del modo de programación (véase el capítulo 15.7). CONFIRMADO √ 14.4 Ajuste de la cantidad de agua para agua caliente La cantidad extraída de café...
  • Página 21: Programación Del Filtro

    Podrán programarse los siguientes ajustes: En tanto que esté colocado un filtro y el ajuste del filtro esté pro- gramado a “SI”, no se indicará el mensaje “DESCALCIFICAR Filtro MAQUINA”. Grado de dureza del agua En tanto que no esté colocado un filtro y el ajuste del filtro esté Servicio programado a “NO”...
  • Página 22: Programación De La Intensidad Del Café

    Pulse el interruptor giratorio (B) hasta que pueda percibir una ELIJA PRODU. señal acústica. FILTRO NO o SI 15.5 Programación de la intensidad de café Gire el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente Tiene la posibilidad de ajustar la intensidad de café para cada mensaje sobre el display: producto de café...
  • Página 23: Programación Cappuccino

    Confirme el ajuste seleccionado pulsando el interruptor giratorio Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para entrar en la configu- (B). ración del programa. CONFIRMADO CAPPUCCINO √ LECHE 15 SEG (ejemplo) INTENSIDAD Gire ahora el interruptor giratorio (B) hasta que quede ajustada la cantidad deseada de leche.
  • Página 24: Programación Leche

    15.7 Programación leche EXIT Tiene la posibilidad de realizar el ajuste para la leche a través del modo de programación o tal y como está descrito Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para salir de la programa- en el capítulo “Ajuste leche”. ción.
  • Página 25: Ajuste De La Hora

    Ahorrar energía nivel 2 CONFIRMADO √ Ajustada a este nivel, la IMPRESSA no estará en disposición de servicio (temperatura de ahorro) y tiene que calentarse por separa- ENERGIA do para la extracción de café y leche. AHORRAR NIVEL 2 (ejemplo) La IMPRESSA cambiará...
  • Página 26: Programación De La Hora De Conexión Automática

    HORA FILTRO HORAS 13:45 (ejemplo) NO o SI Pulse el interruptor giratorio (B) para confirmar las horas ajusta- Gire el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente das y para activar los minutos. mensaje sobre el display: HORA MAQ. ENCEND. MINUTOS 13:45 —:—...
  • Página 27: Programación De La Hora De Desconexión Automática

    √ Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para salir de la programa- ción. APAGAR EN ELIJA PRODU. 4 HRS Gire ahora el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente mensaje sobre el display: Para desactivar la hora de conexión automática debe ajus- EXIT tarse la hora a —:—.
  • Página 28: Redesignación

    Pulse el interruptor giratorio (B) hasta que pueda percibir una 1000 EXTRAC. (ejemplo) señal acústica. Gire el interruptor giratorio (B) para indicar el número de extrac- FILTRO ciones de 2 espressos, 1 café, 2 cafés, cappuccino, café especial, leche y agua caliente. NO o SI A continuación se muestran las cantidades de agua o leche Gire el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente...
  • Página 29: Programación Del Idioma

    Pulse el botón giratorio para confirmar su introducción. FILTRO CONFIRMADO NO o SI √ Gire el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente mensaje sobre el display: RENOMBRAR SPRACHE DEUTSCH Gire ahora el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el siguiente mensaje sobre el display: Pulse ahora el interruptor giratorio (B) para entrar en la configu- ración del programa.
  • Página 30: Programación De La Indicación

    15.15 Programación de la indicación INDICACION Por medio de esta configuración de programa podrá cambiar el formato de tiempo de 24 h a AM/PM y la unidad de Gire ahora el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el medida de ml (mililitros) a oz (onzas). siguiente mensaje sobre el display: EXIT Cambiar la unidad...
  • Página 31: Mantenimiento Y Mantenimento

    Sí se puede extraer aún agua y leche. Vacíe el conte- nedor de posos (3). Gire ahora el interruptor giratorio (B) hasta que aparezca el En la IMPRESSA Z5 Chrom recomendamos retirar primero siguiente mensaje sobre el display: la plataforma de taza (2b) y recién después la bandeja de go- EXIT teo y la de posos con recipiente.
  • Página 32: Falta La Bandeja Recogegotas

    En la IMPRESSA Z5 Chrom recomendamos retirar primero Si se enciende esta indicación, ya no se podrá realizar ningu- la plataforma de taza (2b) y recién después la bandeja de na extracción más. El cajón para los posos (3) no se ha colo- goteo y la de posos con recipiente.
  • Página 33: Eliminación De Piedras Del Mecanismo Molinillo

    Rellene el depósito con granos de café. calcáreo depende del grado de dureza del agua local. La IMPRESSA Z5 reconoce la necesidad de una descalcificación. Podrá seguir extrayendo productos de café o leche. No obstante le 16.9 Cambiar el filtro recomendamos realizar la descalcificación (véase el capítulo 18)
  • Página 34: Vaciar El Sistema

    SIS. VACIANDO FALTA Vuelva a colocar la bandeja recogegotas (1) vacía y limpia junto Encuanto haya terminado el proceso se apaga la IMPRESSA Z5. con el cajón para los posos del café con depósito (3) en la IMPRESSA: En la próxima puesta en funcionamiento aparece la indicación en la máquina PULSAR CUIDADO, es decir, que el sistema debe volver...
  • Página 35: Descalcificación

    En su comerciante especializado podrá conseguir las pastillas PULSAR BOTON de descalcificación original JURA que están óptimamente Pulse el botón de mantenimento (C). adaptadas al programa de descalcificación de su IMPRESSA. Queremos subrayar la circunstancia de que la utilización de...
  • Página 36 Enjuague bien el depósito de agua y rellenelo con agua fría AGENTE EN TANQUE y fresca del grifo. A continuación vuelva a colocarlo en la PULSAR BOTON IMPRESSA. Saque el depósito de agua de la máquina. Elimine el agua so- brante del depósito.
  • Página 37: Eliminación

    También podrá activar la descalcificación manualmente en cualquier momento (véase el capítulo 15.3). 19. Eliminación Por favor, eliminar los aparatos inservibles de forma compatible con el medio ambiente Los aparatos inservibles contienen valiosos materiales reciclables que pueden ser conducidos a una planta de reutilización.
  • Página 38: Problemas

    21. Problemas Problema Causa Remedio Fuertes ruidos en el molino Cuerpos extraños en el molinillo de café Véase para ello el capítulo 16.8 Salida de espuma salpica El tubo de aspiración de leche no está Controlar las uniones del tubo de conectado correctamente aspiración Poca espuma al espumear leche...
  • Página 39: Indicaciones Jurídicas

    Presión de bomba: estático 15 bar como máx. de una relación jurídica, ya sean anteriores o actuales y tampoco los altera. Cualquier obligación por parte de JURA Elektroapparate Depósito de agua: 2.8 litros AG será resultado del correspondiente contrato de compraventa Capacidad del depósito para granos...

Tabla de contenido