Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Manejo con el visualizador con pantalla táctil y el Rotary Switch............11 Instalar la máquina ............................12 Llenar el recipiente de café en grano ......................12 Determinar la dureza del agua ........................12...
Página 3
ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su Z8 sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
Elementos de control Elementos de control Tapa del conducto de café en polvo Tapa del selector giratorio para el ajuste para café molido del grado de molido Conducto de café en polvo para café Selector giratorio para ajuste del grado de molido molido Botón de mando marcha/parada Q...
Página 5
Elementos de control Visualizador con pantalla táctil Rotary Switch Parte posterior de la máquina: interfaz de servicio para Smart Connect de JURA Accesorio Recipiente para la limpieza del Cuchara dosificadora para café Embudo de llenado para café sistema de leche...
JURA. Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, debe encargar su reparación direc- tamente a JURA o a un departamento de ser- vicio técnico autorizado por JURA.
Página 7
Advertencias importantes Nunca deje la Z8 y el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado y que no roza con cantos vivos. No abra nunca la máquina ni intente repararla usted mismo.
Página 8
Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su Z8. Para más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»).
Página 9
Advertencias importantes No utilice productos de limpieza alcalinos; uti- lice un paño suave y un producto de limpieza suave. No utilice café en grano tratado con aditivos o caramelizado (café torrefacto). Llene el depósito de agua exclusivamente con agua fresca y fría. Desconecte la máquina con el botón de mando marcha/parada y quite el enchufe de alimenta- ción de la toma de corriente si va a ausentarse...
Página 10
Advertencias importantes Seguridad en la manipulación del cartucho de filtro CLARIS Smart: Guarde los cartuchos de filtro fuera del alcance de los niños. Almacene los cartuchos de filtro en un lugar seco dentro de su embalaje cerrado. Proteja los cartuchos de filtro del calor y de la radiación solar directa.
En caso de que necesite ayuda con el manejo de su máquina, con- sulte la página web www.jura.com/service. Manejo con el Su Z8 dispone de un visualizador con pantalla táctil que puede uti- visualizador con pantalla lizarse de manera intuitiva con los dedos. En este caso se diferencia táctil y el Rotary Switch...
Instalar la máquina Coloque la Z8 sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su Z8 de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
Primera puesta en funcionamiento utilizar la Z8 con o sin cartucho de filtro Smart. Además de la cal, el filtro se encarga de eliminar otras sustancias que puedan alterar el olor y el sabor del agua. Estas sustancias pueden afectar negativa- mente al café.
Página 14
T Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Colocar el filtro» E Decida si desea utilizar su Z8 con o sin cartucho de filtro CLARIS Smart. Para el funcionamiento con cartucho de filtro: continúe directa- mente con el siguiente apartado.
El enjuague se detiene automáticamente. Se indica la pantalla de inicio. Ahora su Z8 está lista para funcionar. E Si el filtro está activo, se indica con un símbolo azul de filtro en la parte superior del visualizador.
T Conecte el otro extremo del tubo de leche a un recipiente o refrigerador de leche. Conectar la máquina Su Z8 está equipada con el Smart Connect de JURA. Este le permite conectar la máquina con una máquina periférica de JURA (por ejem- periférica (por control...
Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
2 Preparación La Z8 le ofrece diferentes posibilidades para preparar una especiali- Posibilidades de la preparación dad de café, leche o agua caliente. Preparación mediante la pantalla de inicio: Pulse simplemente el producto deseado. Los siguientes productos se indican por defecto en la pantalla de inicio: Página...
La preparación se detiene auto- máticamente. Su Z8 está de nuevo lista para funcionar. Latte Macchiato, Su Z8 le prepara un Latte Macchiato, un Cappuccino, un Flat White Cappuccino y otras y otras especialidades de café con leche simplemente pulsando un botón.
Café Barista y Lungo Barista Z8 combina el café con el agua caliente aplicando un método de preparación especial. De este modo se consigue una especialidad de café muy sabrosa, ligera y fácil de digerir. La cantidad de agua adi- cional se puede modificar (véase Capítulo 4 «Ajustes permanentes...
E La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aprox. 1 minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la Z8 interrumpe el proceso y vuelve a estar en modo de disposición. La preparación de todas las especialidades de café con café molido sigue siempre el mismo patrón.
T Cierre la tapa del selector giratorio para el ajuste del grado de molido. Agua caliente La Z8 le ofrece la posibilidad de preparar distintas variantes de agua caliente: «Agua caliente» «Agua para té negro» «Agua para té verde»...
T Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la Z8. «Bienvenido a JURA» «La máquina se calienta» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Se indica la pan- talla de inicio. Ahora su Z8 está lista para funcionar.
(p. ej. de microfibra). E Para limpiar el visualizador, este se puede bloquear en «Estado de conservación» «Bloquear pantalla». Puede consultar más información sobre su Z8 en el modo de pro- gramación en «Estado de conservación» «Información para la con- servación».
Limpie la plata- forma para tazas en estos casos. Desconectar la máquina Al desconectar la Z8 se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. Si se preparó leche, se solicita ade- más una limpieza del sistema de leche.
«Conecte la máquina periférica», T Conecte la Z8 con una máquina «Desconecte las máquinas periférica de JURA por control periféricas» remoto o vuelva a interrumpir la (Solo se indica cuando está...
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Opción del programa Subopción Explicación «Estado de conservación» «Limpieza del sistema de leche», T Inicie el programa de conserva- «Limpieza», ción solicitado. «Cambio del filtro» (sólo si el filtro está colocado), «Descalcificación», «Enjuague», «Información para la conserva- ción»,...
Página 28
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Producto Intensidad Cantidad Otros ajustes del café Café 10 niveles Café: 25 ml – 240 ml Temperatura (baja, normal, alta), nombre del producto, borrar/ sustituir/copiar/duplicar producto Café Barista, 10 niveles Café: 25 ml – 240 ml Temperatura (baja, normal, alta), Lungo Barista Bypass del agua: nombre del producto, borrar/...
Desconexión automática Mediante la desconexión automática de su Z8 puede ahorrar ener- gía. Si la función está activada, su Z8 se desconectará automática- mente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
«Ajuste de fábrica» «¿Realmente desea restablecer los ajus- tes de fábrica de la máquina?» T Pulse «Sí». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». Su Z8 está desconectada. En la opción del programa «Ajustes de la máquina» / «Unidades» Unidad de cantidad de agua puede ajustar la unidad para la cantidad de agua.
Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- Ajustar la dureza del ficar la Z8. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. agua La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
«Atrás» tantas veces como sea necesario hasta que se indique de nuevo la pantalla de inicio. Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su Z8. Ejemplo: así se modifica el idioma de «Deutsch» a «English». Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
4 Ajustes permanentes en el modo de programación En la opción del programa «Ajustes de la máquina» «Iluminación Iluminación del depósito de agua depósito de agua» puede modificarse el ajuste de la iluminación del depósito de agua: «Permanente»: el depósito de agua se ilumina de manera per- manente.
Página 35
4 Ajustes permanentes en el modo de programación Ejemplo: así puede consultar la cantidad de especialidades de café preparadas. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T Pulse « P ». «Ajustes de la máquina» T Pulse «Ajustes de la máquina». «Desconectar después de» T ...
5 Conservación 5 Conservación Su Z8 dispone de los siguientes programas de conservación integra- dos: Enjuagar la máquina («Enjuague») Enjuagar la salida combinada del sistema de leche Limpiar la salida combinada del sistema de leche («Limpieza del sistema de leche») Cambiar el filtro («Cambio del...
T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El recipiente incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
5 Conservación T Coloque el recipiente debajo de la salida combinada y conecte el tubo de leche al recipiente. E Para poder conectar correctamente el tubo de leche con el depósito, el tubo de leche debe estar equipado con una pieza de conexión.
Página 39
250 ml de agua fría y un tapón de detergente del sistema de leche JURA. Enjuage después a fondo los componentes. T Vuelva a ensamblar el sistema de leche. T Vuelva a colocar los componentes montados en la salida combinada y presiónelos.
«Vaciar la bandeja recogegotas» T Vacíe la bandeja recogegotas y vuelva a colocarla. «Funcionamiento del filtro» «El filtro se ha enjuagado correc- tamente» Se indica la pantalla de inicio. Su Z8 está de nuevo lista para funcionar.
T Vacíe la bandeja recogegotas y vuelva a colocarla. «Funcionamiento del filtro» «El filtro se ha enjuagado correc- tamente» Se indica la pantalla de inicio. Su Z8 está de nuevo lista para funcionar. Después de 180 preparaciones u 80 enjuagues de conexión, la Z8 Limpiar la máquina requiere una limpieza.
Página 42
El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla de limpieza». T Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. T Cierre la tapa del embudo de llenado. «Pulse el Rotary Switch»...
5 Conservación La Z8 se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una des- Descalcificar la máquina calcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, no aparecerá nin- guna solicitud de descalcificación.
Página 44
«Producto descalcificador en el tanque» T Retire el depósito de agua y vacíelo. T Disuelva por completo 3 pastillas de descalcificación JURA en un recipiente con 600 ml de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. T Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo.
T Retire el depósito de agua. T Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, retírelo. T Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
– Llenar el agua caliente o leche. recipiente de café en grano»). «Limpiar el sistema La Z8 requiere una limpieza T Realice la limpieza del sistema de de leche» del sistema de leche. leche (véase Capítulo 5 «Conserva- ción –...
T Póngase en contacto con el servicio al molienda hace mucho molienda hay cuerpos cliente de su país (véase Capítulo 11 ruido. extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»). «Error 2» «Error 5» Si la máquina estuvo T Caliente la máquina a temperatura se indican.
Página 48
7 Eliminación de anomalías Problema Causa/Consecuencia Medida Se indican otros – T Desconecte la Z8 con el botón de mensajes «Error». mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Conserve el embalaje de la Z8. Éste tiene la función de proteger la Transporte / Vaciar el sistema máquina cuando sea transportada. Para proteger la Z8 de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 220–240 V ~, 50 Hz Potencia 1450 W Marca de conformidad Consumo de energía aproximadamente 8 Wh «Ahorrar energía» «1» Consumo de energía aproximadamente 25 Wh «Ahorrar energía» «0» Presión de bomba estática máximo 15 bar Capacidad del depósito de agua 2,4 l Capacidad del recipiente de café...
10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Consultar informaciones 34 Contactos 56 Adaptar los ajustes del producto 27 Control remoto 16 Agua caliente 22 Cuchara dosificadora para café molido 5 Ajustes Ajustes permanentes en el modo de programación 26 Datos técnicos 50 Ajustes de fábrica Depósito de agua 4 Restablecer los ajustes de fábrica 31...
Página 52
Instalar la máquina 12 Interfaz de servicio 5 Página de inicio 11 Internet 11 Página web 11 Plataforma de tazas 4 Posibilidades de preparación 18 JURA Preparación 17, 19 Contactos 56 Agua caliente 22 Internet 11 A través del carrusel 18 Café 19 Latte Macchiato 19 Café...
Página 53
10 Índice alfabético Ristretto 19 Dos Ristrettos 19 Rotary Selection 18 Rotary Switch 5, 11 Salida Salida combinada ajustable en altura y anchura 4 Salida de agua caliente 4 Salida combinada Desmontar y enjuagar 38 Salida combinada ajustable en altura y anchura 4 Salida de agua caliente 4 Seguridad 6...
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- Modificaciones técnicas traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su Z8 puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto...