Página 2
66719. Ya está preparado para el montaje. Einbau vorbereitet. In questa carrozza possono venire installati The 66719 lighting kit can be installed on this car. l’illuminazione interna 66719. Essa è già predis- The latter is ready for this installation.
Página 3
Klebekissen aus 66719 auf Inneneinrichtung kleben Glue the pads from the 73400 lighting kit to the interior detail piece. Coller le coussin adhésif de l’article réf. 73400 sur l’aménagement intérieur. Plakstroken van 73400 op de binneninrichting plakken. Pegar la almohada adhesiva de 73400 sobre el mobiliario interiore.
Página 4
Beim Fixieren der Leiterplatte auf dem Klebekissen beachten, dass keine LED´s abgedeckt werden! When mounting the circuit board on the glue pads, make sure that no LED‘s are covered! Lors de la fixation de la platine sur le coussin, veiller à ce qu’aucune DEL ne soit recouverte! Bij het vastplakken van de printplaat op de plakstroken er op letten dat de LED’s niet afgedekt worden! ¡A la hora de inmovilizar la tarjeta de circuito impreso sobre la almohada adhesiva asegurarse de que no se cubra ningún LED!
Página 5
2 cuscinetti board and the ground contact spring can be adesivi per ogni piastra del circuito! found in the instructions for the 66719 lighting kit! Il collegamento elettrico della piastra del circuito con la molletta di massa dalle istruzioni del En fonction de l’aménagement intérieur, vous...
Página 6
Dach aufsetzen. Put the roof back on. Remettre le toit. Dak plaatsen. Colocar el tejado. Rimontare il tetto. Sätt på vagnens tak. Sæt taget på Rasthaken am Dach in Rechteckaussparungen am Fenstereinsatz positionieren. Position the snap-in hooks on the roof in the rectangu- lar cutouts in the window insert.
Página 7
Zapfen am Dach drücken den Fensterein- satz in die Seitenwand. The pegs on the roof will press the window insert into the side wall. Les tourillons sur le toit enfoncent le cadre des fenêtres dans la face latérale. De stiften van het dak drukken de ruiten in de zijwand.