Página 2
Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Huis afnemen Retirar la carsasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
Página 3
Kontaktfeder einsetzen Bei Bedarf kürzen Installing the contact springs Shorten if necessary Poser les ressorts de contact La raccourcir au besoin Contactveren plaatsen Naar behoefte inkorten Insertar la lengüeta de contacto Cortar la longitud Installazione della molletta di contatto Accorciare se necessario Montera kontaktfjädern Avkortas vid behov Indsæt kontaktfjederen...
Página 4
Hinweis: Beim Wiedereinbau der Radsätze ist auf die Rich- OBS! Vid återmontage av hjulaxlarna måste man vara tung der Isolierung der Radsätze zu achten. Ein Drehgestell noggrann så att de isolerade hjulen hamnar på rätt ställen. links isoliert, anderes Drehgestell rechts isoliert. Den ena boggien ska ha de isolerade hjulen åt vänster, den andra ska ha de isolerade hjulen åt höger.
Página 5
Drehgestelle einbauen Installing the trucks Monter les bogies Draaistellen inbouwen Montar los bogies Montaggio dei carrelli Sätt tillbaka boggierna Monter bogier...
Página 6
Leiterplatte einschieben in Haltebügel. Bruchkante Push the circuit board into the holder. Line or edge for cutting into 2 pieces Introduire la platine dans l’étrier de retenue. Bord de coupe Printplaat in de houder schuiven. Breekkant Insertar la placa de circuito impreso en el estribo de sujeción. Canto partido Spingere la piastrina del circuito nella staffa di fissaggio.
Página 7
Kabel einstecken Plug in the wire Enficher le câble Draden insteken Introducir el cablecillo Innestare i cavetti Stick på kablen Kabel stikkes ind...