Página 1
Proximal Pyramid Adapter Kit Instructions for Use 239017, 239089 Instructions for Use Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Instruções de utilização Návod k použití...
Application The device is designed for use exclusively as part of a lower limb prosthesis. The device is approved for use with Blatchford modular components. Intended for single user only. Activity Level This device is suitable for activity levels 1 to 4; weight limits apply, see Technical Data, Section 8.
2 Safety Information This warning symbol highlights important safety information which must be followed carefully. Any changes in the performance or Be aware of finger trap hazard at all function of the device e.g. unusual times. noises should be immediately reported Assembly, maintenance and repair of to your service provider.
3 Construction Principal Parts • Pyramid Titanium • Dome Aluminum • O-ring Nitrile Rubber Dome O-ring Pyramid Anti-Rotation Feature 239017 239089 938179PK1/1-0521...
Allows attachment between a Blatchford pyramid system and Blatchford components with “T” slot. Allows A-P slide and rotation when used in conjunction with a Blatchford “T” slot. The non-rotating version of the device allows for slide function only. 5 Maintenance Visually check the device regularly.
The instructions in this section are for practitioner use only. Static Alignment Adjust the alignment (A-P slide and tilt (and rotation 239017)) in combination with interfacing adapters to properly accommodate flexion, adduction or abduction. Ensure that the wearer can stand in a stable position with the heel and toe are evenly loaded.
To avoid loss of alignment in use, ensure interfacing pyramid alignment screws are torqued and secured correctly. Position as close to the build line as possible, if possible avoid extremes of alignment. Key to following Diagrams Anti-rotation feature posterior Anti-rotation feature anterior Dynamic Pylon Products 7° 239017 16mm 938306 7° 239089 16mm ‘A’ ‘P’...
Component Weight: 50 g Activity Level: 1–4 Maximum User Weight: 166 kg (366 lb) Build Height: 7 mm Fitting Length 7 mm 10 Ordering Information Part Numbers 239017 Male Pyramid Adapter Rotating – 239089 Male Pyramid Adapter Non-rotating – 938179PK1/1-0521...
Página 13
Medical Device Single Patient – multiple use Compatibility Combination with Blatchford branded products is approved based on testing in accordance with relevant standards and the MDR including structural test, dimensional compatibility and monitored field performance. Combination with alternative CE marked products must be carried out in view of a documented local risk assessment carried out by a Practitioner.
Página 14
Retaining the Packaging Label You are advised to keep the packaging label as a record of the device supplied. Trademark Acknowledgements Avalon and Blatchford are registered trademarks of Blatchford Products Limited. Manufacturer’s Registered Address Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, UK.
Application Ce dispositif doit être utilisé uniquement comme composant d’une prothèse de membre inférieur. Le dispositif est approuvé pour une utilisation avec les composants modulaires Blatchford. Conçu pour un seul utilisateur. Niveau d’activité Ce dispositif est adapté aux niveaux d’activité 1 à 4 ; des limites de poids sont applicables, voir Données techniques, section 8.1.
2 Informations de sécurité Ce symbole d’avertissement met en avant les informations importantes de sécurité à suivre scrupuleusement. Toute variation des performances Faites bien attention à ne pas vous ou du fonctionnement du dispositif coincer les doigts. (par ex. bruits inhabituels) doit être Le montage, l’entretien et les immédiatement signalée à...
4 Fonctionnement Permet la fixation entre un système de pyramide Blatchford et des composants Blatchford avec rainure en T. Permet le glissement et la rotation A-P lorsqu’il est utilisé en conjonction avec une rainure en T Blatchford. La version non rotative du dispositif permet uniquement la fonction de glissement.
Les autres instructions de cette section sont destinées à l’orthoprothésiste uniquement. Alignement statique Réglez l’alignement (glissement A-P et inclinaison (et rotation 239017)) en combinaison avec les adaptateurs d’interface pour accommoder correctement la flexion, l’adduction ou l’abduction. Veillez à ce que le porteur puisse se tenir dans une position stable, la charge uniformément répartie sur le talon et l’avant-pied.
Positionnez le dispositif aussi près que possible de l’axe de construction, en évitant si possible les alignements extrêmes. Légende des schémas suivants Élément anti-rotation postérieur Élément anti-rotation antérieur Segments jambiers dynamiques 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm 938179PK1/1-0521...
(5 °F à 122 °F) Poids du composant : 50 g Niveau d’activité : Poids maximum de l’utilisateur : 166 kg (366 lb) Hauteur : 7 mm Longueur d’emmanchement 7 mm 10 Informations pour la commande Numéros de pièces 239017 Adaptateur pyramidal mâle Rotatif – 239089 Adaptateur pyramidal mâle Non-rotatif – 938179PK1/1-0521...
Página 26
Patient unique - usage multiple Compatibilité Une combinaison avec un produit de marque Blatchford est autorisée sur la base d’essais conformes aux normes pertinentes et à la directive relative aux dispositifs médicaux, ce qui inclut un test structurel, une compatibilité dimensionnelle et un contrôle de la performance d’exploitation.
Página 27
Conservation de l’étiquette de l’emballage Nous vous recommandons de conserver l’étiquette de l’emballage du dispositif. Marques déposées Avalon et Blatchford sont des marques de commerce déposées de Blatchford Products Limited. Adresse du fabricant Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Royaume-Uni.
Wartungsanweisungen. Anwendung Das Produkt ist ausschließlich als Teil einer Prothese der unteren Extremitäten einzusetzen. Das Produkt ist für die Verwendung mit modularen Bestandteilen von Blatchford zugelassen. Nur zur Verwendung durch einen Anwender. Mobilitätsklasse Dieses Produkt ist für die Mobilitätsklassen 1 bis 4 geeignet; geltende Gewichtsbeschränkungen finden Sie im Bereich Technische Daten, Abschnitt 8.2.
2 Sicherheitsinformationen Das Warnsymbol hebt wichtige Sicherheitshinweise hervor, die genau beachtet werden müssen. Jegliche Veränderungen der Leistung Achten Sie zu jeder Zeit darauf, dass oder Funktion des Produkts, wie Finger nicht eingeklemmt werden z. B. ungewöhnliche Geräusche, können. sind umgehend dem Fachpersonal Montage, Wartung und Reparatur des mitzuteilen.
4 Funktion Ermöglicht die Befestigung eines Pyramidensystems von Blatchford an anderen Bestandteilen von Blatchford über eine T-Nut. Ermöglicht bei Verwendung mit einer Blatchford T-Nut ein A-P-Gleiten und die Rotation. Die nicht drehbare Ausführung des Produkts ermöglicht lediglich ein Gleiten. 5 Wartung Unterziehen Sie das Produkt einer regelmäßigen Sichtkontrolle.
Die Hinweise in diesem Abschnitt sind ausschließlich für Fachpersonal gedacht. Statischer Aufbau Passen Sie den Aufbau (A-P-Gleiten und Neigung (und Rotation 239017)) in Kombination mit verbundenen Adaptern an, um eine angemessene Anpassung von Flexion, Adduktion und Abduktion zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass der Träger in einer stabilen Position steht und Absatz und Zehen gleichmäßig belastet sind.
Verbindungsschrauben für den Pyramidenaufbau mit dem richtigen Drehmoment angezogen sind. Nähern Sie sich soweit wie möglich der Lotlinie und vermeiden Sie möglichst Extremwerte beim Aufbau. Legende für die folgenden Diagramme Anti-Rotationssicherung posterior Anti-Rotationssicherung anterior Dynamische Rohradapter 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm ‚A‘ ‚P‘ 938179PK1/1-0521...
9 Technische Daten Betriebs- und -15 °C bis 50 °C Lagerungstemperatur: Gewicht der Komponente: 50 g Mobilitätsklasse: Maximales Körpergewicht des 166 kg Anwenders: Aufbauhöhe: 7 mm Aufbauhöhe 7 mm 10 Bestellinformationen Teilenummern 239017 Pyramidenadapter rotierend – 239089 Pyramidenadapter nicht rotierend – 938179PK1/1-0521...
Defekt ist auf einen Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen. Der Anwender muss darüber informiert werden, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden, Ausnahmeregelungen und Gewährleistungen unwirksam werden lassen. Die aktuelle und vollständige Garantieerklärung finden Sie auf der Website von Blatchford. 938179PK1/1-0521...
Aufbewahren des Verpackungsetiketts Es wird empfohlen, das Verpackungsetikett als Beleg für das Produkt aufzubewahren. Markenrechtliche Anmerkungen Avalon und Blatchford sind eingetragene Markenzeichen von Blatchford Products Limited. Eingetragene Adresse des Herstellers Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Großbritannien. 938179PK1/1-0521...
Applicazione Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo nell’ambito di una protesi per arto inferiore. Il dispositivo può essere utilizzato con altri componenti modulari Blatchford. Destinato solo a un unico paziente. Livello di attività...
2 Informazioni di sicurezza Questo simbolo di Attenzione evidenzia le informazioni importanti per la sicurezza, da seguire con particolare attenzione. Eventuali variazioni delle prestazioni Prestare sempre attenzione al rischio di o della funzionalità dell'arto, come per intrappolamento delle dita. esempio rumori insoliti, devono essere Eventuali interventi di assemblaggio, immediatamente riferite al fornitore.
4 Funzionalità Permette di collegare il sistema piramidale di Blatchford e le componenti di Blatchford aventi una scanalatura a T. Permette la rotazione e lo scivolamento A-P se usato in combinazione con una scanalatura a T Blatchford. La versione non rotante del dispositivo consente solo lo scivolamento.
Allineamento statico Regolare l’allineamento (scivolamento A-P e inclinazione (e rotazione di 239017)) assieme agli adattatori di interfaccia per consentire la giusta flessione, adduzione e abduzione. Assicurarsi che l’utente sia in grado di rimanere in posizione eretta stabilmente, con il peso distribuito equamente su tallone e avampiede.
Posizionare il dispositivo il più possibile vicino alla linea di riferimento; evitare se possibile i valori di allineamento estremi. Legenda dispositivo anti-rotazione posteriore dispositivo anti-rotazione anteriore Prodotti con pilone dinamico 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm “A”...
Livello di attività: Peso massimo del paziente: 166 kg Ingombro verticale: 7 mm Lunghezza di montaggio 7 mm 10 Informazioni per gli ordini Codici degli articoli 239017 raccordo con piramide rotante – 239089 raccordo con piramide non rotante – 938179PK1/1-0521...
Página 52
Un solo paziente, tanti utilizzi Compatibilità L’uso combinato con prodotti a marchio Blatchford è consentito sulla base di test come disposto dai relativi standard e MDR, tra cui test strutturali, di compatibilità delle dimensioni e delle prestazioni monitorate sul campo.
Consigliamo caldamente di conservare l’etichetta di imballaggio come prova del dispositivo ricevuto. Dichiarazioni sui marchi di fabbrica Avalon e Blatchford sono marchi registrati di Blatchford Products Limited. Sede legale del produttore Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Regno Unito.
Contraindicaciones • Solo para uso con dispositivos de la marca Blatchford. • 239089 - No apto si se necesita rotación. • Utilice únicamente con la cúpula en la orientación correcta.
2 Información de seguridad Este símbolo de precaución resalta la información de seguridad importante que debe respetarse meticulosamente. Informe a su proveedor Sea consciente en todo momento inmediatamente acerca de cualquier del riesgo de que los dedos queden cambio en el rendimiento o el atrapados.
4 Función Permite el acoplamiento entre un sistema piramidal Blatchford y los componentes de la marca Blatchford con ranura en «T». Permite el deslizamiento y la rotación bilateral cuanto se utiliza en combinación con una ranura en «T» de Blatchford.
Las instrucciones de esta sección están destinadas únicamente al técnico ortopédico. Alineación estática Ajuste la alineación (deslizamiento e inclinación A-P (y rotación 239017)) en combinación con adaptadores de interfaz para adaptarse a la flexión, la aducción y la abducción. Asegúrese de que el usuario pueda estar de pie en una posición estable cuando el talón y la puntera estén...
Colóquelos lo más cerca posible de la línea de construcción y, si es posible, evite los extremos de alineación. Clave para los siguientes diagramas Función antirrotación posterior Función antirrotación anterior Producción de pilón dinámico 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm «A»...
Peso máximo del usuario: 166 kg (366 lb) Altura de construcción: 7 mm Longitud de ajuste 7 mm 10 Información para pedidos Números de piezas 239017 Adaptador de pirámide macho: Con rotación 239089 Adaptador de pirámide macho: Sin rotación 938179PK1/1-0521...
Un solo paciente - uso múltiple Compatibilidad La combinación con productos de la marca Blatchford se ha aprobado basándose en el análisis de conformidad con las normas relevantes y la directiva sobre productos sanitarios, como el ensayo estructural, la compatibilidad dimensional y el rendimiento de campo controlado.
Le recomendamos que guarde el prospecto para tener un registro del producto suministrado. Reconocimientos de marcas comerciales Avalon y Blatchford son marcas comerciales registradas de Blatchford Products Limited. Domicilio social del fabricante Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Reino Unido.
Toepassing Dit hulpstuk is exclusief ontworpen als onderdeel van een prothese voor de onderste ledematen. Het hulpstuk is goedgekeurd voor gebruik met de modulaire componenten van Blatchford. Alleen bedoeld voor één gebruiker. Activiteitsniveau Dit hulpstuk is geschikt voor activiteitsniveau 1-4; gewichtslimieten zijn van toepassing, zie Technische gegevens, deel 8.5.
2 Veiligheidsinformatie Dit waarschuwingssymbool wijst op belangrijke veiligheidsinformatie die zorgvuldig moet worden opgevolgd. Wijzigingen van de prestaties of functie Wees voorzichtig en let op knelpunten van het hulpstuk, zoals vreemde voor vingers. geluiden, moeten onmiddellijk aan de De montage, het onderhoud en de zorgverlener worden gemeld.
Maakt een verbinding mogelijk tussen een piramidesysteem van Blatchford en componenten van Blatchford met een T-sleuf. Maakt A-P-verschuiving en rotatie mogelijk indien gebruikt samen met een T-sleuf van Blatchford. De niet-roterende versie van het hulpstuk maakt alleen een verschuiving mogelijk.
Deze instructies zijn uitsluitend bedoeld voor zorgverleners. Statische uitlijning Pas de uitlijning (A-P-verschuiving en -kanteling (en rotatie 239017)) aan in combinatie met de interfaceadapters om de flexie, adductie en abductie op juiste wijze aan te passen. Zorg ervoor dat de drager stabiel staat, waarbij de hiel en teen gelijkmatig zijn belast.
Zorg ervoor dat de uitlijning zoveel mogelijk overeenkomt met de bouwlijn en vermijd extreme uitlijning, zo mogelijk. Uitleg bij de volgende diagrammen Anti-rotatie-element posterieur Anti-rotatie-element anterieur Dynamische buisproducten 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm 938179PK1/1-0521...
-15 tot 50 °C opslagtemperatuurbereik: Componentgewicht: 50 g Activiteitsniveau: Maximaal gewicht van de gebruiker: 166 kg Hoogte van het hulpstuk: 7 mm Paslengte 7 mm 10 Bestelinformatie Onderdeelnummers 239017 Piramideadapter met buitendraad roterend – 239089 Piramideadapter met buitendraad niet-roterend – 938179PK1/1-0521...
Medisch hulpstuk Eén patiënt – meervoudig gebruik Compatibiliteit De combinatie met producten van het merk Blatchford is goedgekeurd op basis van tests in overeenstemming met relevante normen en de MDR, waaronder structurele tests, dimensionale compatibiliteit en gecontroleerde prestaties in de praktijk.
Página 79
Het verpakkingsetiket bewaren U wordt geadviseerd het verpakkingsetiket te bewaren als bewijs van het geleverde hulpstuk. Erkende handelsmerken Avalon en Blatchford zijn gedeponeerde handelsmerken van Blatchford Products Limited. Vestigingsadres van de fabrikant Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, GB.
Spis treści Spis treści ................................80 1 Opis i zamierzone przeznaczenie ........................81 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ......................82 3 Konstrukcja ................................83 4 Działanie ..................................84 5 Konserwacja ................................84 6 Ograniczenie użytkowania ..........................85 7 Ustawienie podstawowe ............................. 85 7.1 Ustawienie statyczne ............................
Wykazuje wysokie poziomy prostowania, nacisku i energii. Zwykle odpowiada zapotrzebowaniu dzieci, aktywnych osób dorosłych lub sportowców. Przeciwwskazania • Urządzenie przeznaczone do użytku wyłącznie z produktami firmy Blatchford. • Nie korzystać z urządzenia o numerze 239089, jeśli wymagany jest ruch obrotowy. • Korzystać z urządzenia wyłącznie przy właściwym kierunku ustawienia kopuły.
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ten symbol ostrzeżenia zwraca uwagę na ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których należy dokładnie przestrzegać. Wszelkie zmiany w działaniu lub funkcji Należy stale zwracać uwagę urządzenia, na przykład nietypowe na niebezpieczeństwo przytrzaśnięcia odgłosy, należy niezwłocznie zgłosić palców. świadczeniodawcy. Montaż, konserwacja i naprawa W miarę...
4 Działanie Urządzenie umożliwia wykonanie połączenia między systemem piramidowym firmy Blatchford a komponentami firmy Blatchford z rowkiem teowym. Urządzenie umożliwia przesunięcie przód-tył (A-P) oraz obrót w połączeniu z rowkiem teowym Blatchford. Nieobrotowa wersja urządzenia umożliwia wyłącznie przesunięcie. 5 Konserwacja Przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe urządzenia.
Instrukcje zawarte w tym rozdziale są przeznaczone wyłącznie dla ortopedy. Ustawienie statyczne Wyregulować pochylenie i przesunięcie przód-tył (A-P) (jak również obrót w przypadku urządzenia o numerze 239017) w połączeniu z przylegającymi adapterami, uwzględniając zgięcie, addukcję (przywodzenie) i abdukcję (odwodzenie). Upewnić się, że użytkownik może stać w stabilnej pozycji, a pięta i palce są równomiernie obciążone.
Umiejscowić jak najbliżej osi kończyny i w miarę możliwości unikać skrajnych ustawień. Legenda do diagramów rozwiązanie zapobiegające obrotowi (tył) rozwiązanie zapobiegające obrotowi (przód) Produkty Dynamic Pylon 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm „A” „P”...
Od -15 do 50°C roboczej i przechowywania: Masa podzespołów: 50 g Poziom aktywności: 1–4 Maksymalna masa ciała użytkownika: 166 kg Wysokość protezy: 7 mm Długość urządzenia 7 mm 10 Informacje dotyczące zamawiania Numery części 239017 Męski adapter piramidowy obrotowy – 239089 Męski adapter piramidowy –nieobrotowy 938179PK1/1-0521...
Página 91
Wyrób medyczny Jeden pacjent – wielokrotny użytek Zgodność Połączenie z produktami marki Blatchford jest zatwierdzane w oparciu o badania zgodne z odpowiednimi normami i rozporządzeniem w sprawie wyrobów medycznych (MDR), w tym badania strukturalne, zgodność wymiarową i monitorowane działanie w terenie. Połączenie z alternatywnymi produktami posiadającymi oznakowanie CE musi być...
Página 92
Zachowanie etykiety opakowania Zaleca się zachowanie etykiety opakowania jako potwierdzenia dostarczenia urządzenia. Znaki towarowe Avalon i Blatchford są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Blatchford Products Limited. Adres siedziby producenta Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Wielka Brytania 938179PK1/1-0521...
O dispositivo foi concebido para ser utilizado exclusivamente como parte de uma prótese de membro inferior. O dispositivo foi aprovado para utilização conjunta com componentes modulares da Blatchford. O mesmo destina-se a ser utilizado apenas por um único utilizador. Nível de atividade Este dispositivo é...
2 Informações de segurança Este símbolo de aviso destaca informações de segurança importantes que devem ser seguidas cuidadosamente. Quaisquer alterações no desempenho Tenha sempre em atenção o perigo de ou na funcionalidade do dispositivo, entalar os dedos. por exemplo, em termos de ruídos A montagem, manutenção e reparação invulgares, devem ser imediatamente do dispositivo só...
4 Funcionalidade Permite uma fixação entre o sistema de pirâmide da Blatchford e os componentes da Blatchford com ranhura em T. Permite um deslizamento A–P e rotação quando utilizado em conjunto com uma ranhura em T da Blatchford. A versão não rotativa do dispositivo permite apenas a função de deslizamento.
As instruções desta secção destinam-se à utilização exclusiva do ortoprotésico. Alinhamento estático Ajuste o alinhamento (deslizamento A–P e inclinação (e rotação 239017)) em combinação com adaptadores de interface para acomodar adequadamente os movimentos de flexão, adução ou abdução. Certifique-se de que o utilizador consegue permanecer numa posição estável com o calcanhar e o dedo a apresentar uma carga uniforme.
Coloque o mais próximo possível da linha estrutural e, se possível, evite alinhamentos extremos. Chave dos diagramas Função de antirrotação posterior Função de antirrotação anterior Produtos de torre dinâmica 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm 938179PK1/1-0521...
Peso máximo do utilizador: 166 kg (366 lb) Altura estrutural: 7 mm Comprimento da montagem 7 mm 10 Informações de encomenda Números de peças 239017 Adaptador de pirâmide macho Rotativo – 239089 Adaptador de pirâmide macho Não rotativo – 938179PK1/1-0521...
Doente único — utilização múltipla Compatibilidade A combinação com produtos da marca Blatchford é aprovada com base em testes realizados, em conformidade com as normas pertinentes e em termos de MDR, incluindo testes estruturais, compatibilidade dimensional e desempenho de campo monitorizado.
Página 105
Aconselha-se a preservação do rótulo da embalagem como registo do dispositivo fornecido. Reconhecimentos das marcas comerciais Avalon e Blatchford são marcas comerciais registadas da Blatchford Products Limited. Endereço registado do fabricante Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke, RG22 4AH, Reino Unido.
Obsah Obsah .................................106 1 Popis a určený účel .............................107 2 Bezpečnostní informace ............................108 3 Konstrukce ................................109 4 Funkce ..................................110 5 Údržba ..................................110 6 Omezení použití ..............................111 7 Seřízení ..................................111 7.1 Statické seřízení ..............................111 7.2 Dynamické seřízení ............................111 8 Rady pro montáž ..............................112 8.1 Produkty dynamického pylonu .........................112 8.2 Koleno Mercury...............................113 8.3 ESK + 4 šrouby kostry ...........................114...
Použití Prostředek je určen k použití výhradně jako součást protézy dolní končetiny. Prostředek je schválen k použití s modulárními komponenty Blatchford. Určeno pouze pro jednoho uživatele. Úroveň aktivity Tento prostředek je vhodný pro úrovně aktivity 1 až 4; vztahují se omezení hmotnosti, viz část 8 Technické...
2 Bezpečnostní informace Tento výstražný symbol upozorňuje na důležité bezpečnostní informace, které je třeba pečlivě dodržovat. Jakékoli změny ve výkonnosti nebo Vždy si buďte vědomi nebezpečí funkci prostředku, např. neobvyklé zachycení prstů. zvuky, je třeba okamžitě ohlásit vašemu Montáž, údržbu a opravy prostředku poskytovateli služeb.
4 Funkce Umožňuje připojení mezi pyramidový systém Blatchford a součásti Blatchford s drážkou „T“. V kombinaci s drážkou „T“ Blatchford umožňuje A-P posun a rotaci. Nerotační verze prostředku umožňuje pouze posuvnou funkci. 5 Údržba Prostředek pravidelně vizuálně kontrolujte. Lékaři / poskytovateli služeb ohlaste jakékoli změny ve výkonu tohoto prostředku.
Pokyny v této části jsou určeny pouze pro lékaře. Statické seřízení Nastavte seřízení (A-P posuv a náklon (a rotace 239017)) v kombinaci s propojovacími adaptéry pro správné přizpůsobení flexi, addukci nebo abdukci. Ujistěte se, že uživatel může stát ve stabilní poloze s rovnoměrně zatíženou patou a špičkou.
Aby nedošlo ke ztrátě zarovnání při používání, zajistěte správné utažení a zajištění šroubů pro zarovnání propojovacích pyramid. Umístěte je co nejblíže konstrukční linii, pokud možno se vyhněte extrémům v zarovnání. Klíč k následujícím diagramům protirotační prvek posteriorní protirotační prvek anteriorní Produkty dynamického pylonu 7° 239017 16 mm 938306 7° 239089 16 mm „A“ „P“...
(5 °F až 122 °F) Hmotnost součásti: 50 g Úroveň aktivity: 1–4 Maximální hmotnost uživatele: 166 kg (366 lb) Výška konstrukce: 7 mm Montážní délka 7 mm 10 Informace pro objednání Čísla dílů 239017 Samčí pyramidový adaptér – rotující 239089 Samčí pyramidový adaptér – nerotující 938179PK1/1-0521...
Página 117
Jeden pacient – vícenásobné použití Zdravotnický prostředek Kompatibilita Kombinace s výrobky značky Blatchford je schválena na základě testování v souladu s příslušnými normami a MDR, včetně strukturální zkoušky, rozměrové kompatibility a sledované výkonnosti v terénu. Kombinace s alternativními výrobky s označením CE musí být prováděna s ohledem na zdokumentované...
Página 118
Ponechání štítku z obalu Doporučujeme, abyste si uschovali štítek z obalu jako záznam o dodaném prostředku. Potvrzení ochranných známek Avalon a Blatchford jsou registrované ochranné známky společnosti Blatchford Products Limited. Sídlo výrobce Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Spojené království. 938179PK1/1-0521...