Descargar Imprimir esta página

Schlage ND Serie Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

ND-Series Instrucciones de Instalación
ND-Series Instructions d'Installation
Manija Exterior
Levier Extérieur
Caja para el resorte exterior
Cage à ressort extérieur
Placa a ajuste
Placa anti-rotación
Plaque de réglage
Plaque anti-rotation
Chasis
Châssis
Tornillos del
pestillo (2)
Vis du verrou (2)
Separador opcional
Pestillo
para puerta de 35 mm
Placa hembra
Verrou
Espaceur facultatif pour
Gâche
une porte de 35 mm
Tornillos de la placa hembra (2)
Vis de la gâche (2)
Preparación de la Puerta / Preparation de la Porte
Para preparar la puerta, utilice la plantilla incluida en el paquete con la cerradura. Para obtener más información, consulte el sitio web de Schlage:
Pour la préparation de la porte, utiliser le modèle inclus dans l'ensemble avec la serrure. Pour plus de renseignements, consulter le site Web
de Schlage:
securitytechnologies.ingersollrand.com
1
Instale el Pestillo
Installer le Verrou
El bisel debe apuntar hacia el tope de la puerta.
Le biseau doit être dirigée vers la butée de porte.
2
Instale el Chasis
Si el espesor de la puerta NO ES DE 44 mm, CONSULTE LA
SECCIÓN "AJUSTE DEL ESPESOR DE LA PUERTA".
Installer le Châssis
Si l'épaisseur de la porte N'EST PAS 4,5 cm, VOIR « RÉGLAGE
Opcional solamente
DE L'ÉPAISSEUR DE LA PORTE ».
para puertas de
35 mm de grosor
En option seulement
pour une porte
de 35 mm
Deslizador
Glissière
Se muestra el ND53
Opciones de cilindros
Options de cylindre
ND53 illustré
Núcleo IC de tamaño grande
Caja para el resorte interior
Barillet interchangeable grande
Cage à ressort intérieur
FSIC
Tornillos de
montaje (2)
Núcleo IC de tamaño pequeño
Vis de montage (2)
Barillet interchangeable petit
Llave de espiga
Clé à ergot
SFIC
Cilindro estandar
Cylindre standard
Manija interior
Levier intérieur
Consulte la sección Palanca
enchavetada/Sincronización
Embellecedor
Voir Leviers à clé/
Rosette
Synchronisation
Dientes del
pestillo
Languettes de
Gancho
verrou
lateral
IMPORTANTE /IMPORTANT!
Attache de
la glissière
Deslice el pestillo hacia el centro del deslizador.
Los dientes del pestillo ajustan entre el
deslizador y el gancho lateral.
Pousser le loquet au centre de la glissière.
Les languettes de verrou s'insèrent entre la glissière et
l'attache de la glissière.
3
Solo manija exteriores sin llave:
Instale la manija
exterior y el caja para el resorte.
Solo manija exteriores con llave IC:
Instale la manija
exterior y el caja para el resorte. No instalar un cilindro IC.
Leviers extérieurs sans clé seulement
: Installer le
levier extérieur et la cage du ressort.
Leviers extérieurs avec clé IC seulement
: Installer
le levier extérieur et la cage du ressort. N'installez pas le
cylindre IC.
Sin llave / Sans clé
Con llave IC / Avec clé IC
!
IMPORTANTE! Todos los manijas exteriores con llave:
Seguir los pasos de Palanca Enchavetada /
Sincronización. Solo manija sin llave, vaya al paso 4.
IMPORTANT! Pour tous les leviers extérieurs avec clé,
suivez les étapes de la section Leviers à clé/Synchro-
nisation. Leviers sans clé seulement, allez à l'étape 4.
4
Instale la placa antirrotación
Alinee el diente con la muesca en el núcleo.
Installer la plaque anti-rotation
Aligner la languette avec la fente sur le collet.
Diente
Languette
Muesca
Placa antirrotación
Fente
Plaque anti-rotation
Opcional solamente para
puertas de 35 mm de grosor
En option seulement pour
une porte de 35 mm
5
Instale del conjunto interior de la caja para el
resorte
Installer la cage du ressort intérieur
Retén de la manija hacia
la borde de la puerta
Mentonnet de levier vers la
bord de la porte
borde de la
puerta
bord de la porte
6
Instale el embellecedor interior
Installer la rosette intérieur
Alinee el hoyuelo y el surco.
Aligner la pointe et la fente.
Rotar hasta que se detenga la rosa.
Tournez jusqu'à ce que la rosette arrête.
7
Instale la manija interior
Installer le
levier intérieur
Rote levemente la palanca hacia su
retén y presionar fi rmemente hasta
que se trabe.
Tournez le levier légèrement vers le
loquet et poussez fermement jusqu'à
ce que le loquet s'enclenche.
Retén de la manija
Mentonnet de levier
8
Instale la placa de
hembra
Installer la gâche
9
Verifi que la función de la cerradura
Vérifi er le bon fonctionnement du verrou
Si una función enchavetada no se comporta correctamente,
consulte la sección Palancas Enchavetadas / Sincronización.
Si une fonction à clé ne fonctionne pas correctement, voir
Leviers à Clé / Synchronisation.

Publicidad

loading