Página 1
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana: GAS RANGE 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com USER’S GUIDE...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Gas appliances can cause minor exposure to Enforcement Act requires the Governor of four of these substances, namely benzene, California to publish a list of substances known...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS Flaming grease outside a pan can be put WARNING: out by covering it with baking soda or, NEVER use this if available, by using a multi-purpose dry appliance as a space heater to heat or warm...
Página 6
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS (continued) • Use only dry pot holders—moist or damp pot •...
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ELECTRIC WARMING DRAWER • The purpose of the warming drawer is to hold •...
Página 8
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OVEN Stand away from the range when opening the door of a hot oven. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. BEFORE LIGHTING A GAS BURNER •...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE Flames larger than For safe handling of cookware, never let the the bottom of the flames extend up the sides of the cookware.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES PROBE PAD: Touch this pad to select the probe DELAY START PAD: Use along with COOK TIME or function.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—NON-CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES SELF CLEAN PAD: Touch this pad to select DELAY START PAD: Use along with COOK TIME or self-cleaning function.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BEFORE YOU BEGIN POWER OUTAGE The shelves have CAUTION: Do not make any stop-locks, so that when attempt to operate the electric ignition oven placed correctly on the during an electrical power failure.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN To avoid possible burns, place the shelves in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET THE OVEN FOR BAKING PREHEATING AND PAN PLACEMENT OR ROASTING Preheat the oven if the recipe calls for it.
Página 15
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING Your oven is not designed for open-door cooking. Place the meat or fish on the Serve the food broiler grid in the broiler pan.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER HOW TO SET THE CLOCK Touch the START pad. After pressing the START pad, SET The clock must be set to the correct time disappears;...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, HOW TO SET A DELAYED START AND eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should AUTOMATIC STOP not be allowed to sit for more than 1 hour...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP (CONTINUED) The oven will continue to cook for the set amount of Touch the CLEAR/OFF pad to clear time, then turn off automatically, unless the Cook and the display if necessary.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE PROBE (on convection models) HOW TO SET THE OVEN FOR COOKING WHEN USING THE PROBE Insert the probe into the food. When the internal temperature of the food reaches the number you have set, the probe and the oven turn off...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) The convection oven fan shuts off when the In a convection oven, a fan oven door is opened.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) AUTOMATIC RECIPE CONVERSION You can use your favorite recipes in the Touch the CLEAR/OFF pad when convection oven.
Página 23
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) MULTI-SHELF BAKING Because heated air is circulated evenly When baking larger throughout the oven, foods can be baked with foods on 3 shelves, excellent results using multiple shelves.
Página 24
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (on some models) CONVECTION ROASTNG CHART Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp. Beef Rib (3 to 5 lbs.) Rare †...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING AND ROASTING FEATURES (on some models) You will hear a fan while cooking with this not be allowed to sit for more than 1 hour feature.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING AND ROASTING FEATURES (on some models) HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP (continued) NOTE: If you would like to check the times you have The oven will continue to cook for the set amount of set, touch the DELAY START pad to check the start...
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL 12-HOUR, 24-HOUR, OR CLOCK TONES AT THE END OF A TIMED CYCLE BLACKOUT At the end of a timed cycle, 3 short beeps will Your control is set to use a 12-hour clock.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SABBATH FEATURE (DESIGNED FOR USE ON THE JEWISH SABBATH AND HOLIDAYS) The Sabbath feature can be used for NOTE: The oven light comes on automatically baking/roasting in the oven only.
Página 29
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SABBATH FEATURE HOW TO EXIT THE SABBATH FEATURE HOW TO SET FOR TIMED BAKING/ ROASTING WITH IMMEDIATE START AND AUTOMATIC STOP Touch the CLEAR/OFF pad.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT ADJUSTING THE OVEN THERMOSTAT You may find that your new oven cooks Touch the BAKE and BROIL differently than the one it replaced.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER The warming drawer will keep hot, cooked hot food. Do not use to heat cold food other foods at serving temperature.
Página 32
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER TEMPERATURE SELECTION CHART TO CRISP STALE ITEMS To keep several different foods hot, set the • Place food in low-sided dishes or pans. control to the food needing the highest setting.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN BEFORE A CLEAN CYCLE For the first Do not clean the gasket. The fiberglass material self-clean cycle, of the oven door gasket cannot withstand we recommend abrasion.
Página 34
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. HOW TO DELAY THE START OF CLEANING Make sure the clock shows the correct time The oven shuts off automatically when the clean...
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E CARE AND CLEANING Be sure electrical power is off and all CAUTION: Do not operate the surfaces are cool before cleaning any cooktop without all burner parts and grates part of the range.
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER CAPS AND HEADS BURNER CAPS AFTER CLEANING Lift off when cool. Before putting the burner caps and burner heads Burner cap is properly seated.
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER GRATES Your range has three professional-style grates. These grates are position-specific. For maximum stability, these grates should only be used in their proper position;...
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E STAINLESS STEEL SURFACES Do not use a steel wool pad; it will scratch To inquire about purchasing stainless steel the surface.
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. You TO CLEAN THE INSIDE OF THE DOOR may need help removing and replacing the door.
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BROILER PAN AND GRID After broiling, remove the towels or a dishcloth. Soaking the pan will broiler pan from the remove burned-on foods.
C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E REMOVABLE WARMING DRAWER NOTE: Before performing any adjustments, To replace the drawer: cleaning or service, disconnect the range Place the left electrical power supply at the household drawer rail...
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
Página 43
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Oven controls improperly set. • Make sure you touch the BROIL HI/LO pad. properly in the oven •...
Página 44
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Oven door will not open • Oven too hot. • Allow the oven to cool below locking temperature. after a clean cycle Oven not clean after a •...
Página 45
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions “Burning” or “oily” • This is normal in a new oven • To speed the process, set a self-clean cycle for a odor emitting from and will disappear in time.
LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY — USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
Página 48
Cómo Utilizar el Reloj u Contador ....63 Hornear y Asar por Tiempo ....64, 65 Su nuevo Cocina de Gaz de LG Cómo Utilizar la Sonda ( en modelos por convección) .
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si usted no sigue con exactitud la información de esta guía, pudiera causar un incendio o una explosión que resultaría en daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD El California Safe Drinking Water and Toxic Los aparatos de gas causan exposición mínima a Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos cuatro de estas sustancias, tales como el benceno, y de agua potable de California) requiere que el...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No use agua para fuegos causados por la grasa. ADVERTENCIA: Nunca recoja una sartén en llamas.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN LA SUPERFICIE (continuación) • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas También, puede causar que el quemador funcione húmedas o mojadas sobre superficies calientes de manera inadecuada.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO • El objeto del cajón calentador consiste en • Nunca toque el elemento calefactor o las mantener alimentos cocinados calientes a la superficies interiores del cajón calentador.
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR COCINANDO EN EL HORNO Permanezca lejos de la cocina al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, la cara y los ojos.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ANTES DE ENCENDER UN QUEMADOR • Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de tocarlos con las manos, DE SUPERFICIE agarraderas, paños para limpiar u otros materiales.
Página 56
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de nunca deje que la llama se extienda por fuera de los mayor tamaño que bordes de los mismos.
CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS POR CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN PROBE (sonda): Presione este botón para BOTÓN WARMING DRAWER (cajón calentador): seleccionar la función probe (sonda).
CÓMO UTILIZAR PANEL DE CONTROL (MODELOS SIN CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN SELF CLEAN (auto-limpieza): Presione BOTÓN DELAY START (inicio retardado): Utilícelas junto este botón para seleccionar la función self-cleaning a las almohadillas COOK TIME (tiempo de cocción) o (auto-limpieza).
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO LOS RESPIRADEROS DEL HORNO ANTES DE COMENZAR El horno recibe ventilación a Las parrillas tienen frenos través de aberturas en los de manera que cuando se conductos de la parte coloquen correctamente en posterior de la superficie de los soportes de las parrillas cocción.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO Para evitar posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición correcta antes de encender el horno. PRECALENTAMIENTO CÓMO PREPARAR SU COCINA PARA HORNEAR Precaliente el horno si la receta así lo indica. Para El horno no está diseñado para cocción con la precalentar, encienda el horno fijando la temperatura puerta abierta.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO COMO ASAR AL FUEGO DIRECTO PAPEL DE ALUMINIO La puerta del horno debe estar cerrada durante el No se debe jamás cubrir proceso de asar al fuego directo. la superficie inferior del horno con papel de Coloque la carne o el pescado en la aluminio.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura del refrigerador. El horno tiene 6 posiciones de parrilla.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL RELOJ Y CONTADOR PARA CONFIGURAR EL RELOJ Presione el botón START. Después de presionar el botón START, SET El reloj se debe configurar a la hora correcta del día desaparece; esto le indica que hay para que las funciones automáticas de tiempo del una cuenta regresiva, aunque la horno funcionen correctamente.
CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO NOTA: Los alimentos que se deterioran con CÓMO CONFIGURAR UN INICIO facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, RETARDADO Y UN APAGADO carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar AUTOMÁTICO por más de 1 hora antes y después de la cocción. El horno se encenderá...
CÓMO UTILIZAR HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO CÓMO FIJAR EL INICIO RETARDO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (continuación) Si fuera necesario, presione el botón CLEAR/OFF para borrar la pantalla. Quite los alimentos del horno. Recuerde, aunque el horno se apaga automáticamente, los alimentos que se dejen en el horno seguirán cocinándose después de apagado el mismo.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LA SONDA (en modelos por convección) CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA COCCIÓN CUANDO SE USA LA SONDA Introduzca la sonda en los alimentos. Cuando la temperatura interna de los alimentos alcanza el número que ha configurado, la sonda y el horno se Enchufe la sonda dentro de la salida del apagan y los controles del horno horno.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) El ventilador del horno por convección se apaga En un horno por cuando se abre la puerta de horno. NO DEJE la convección, un ventilador hace circular aire caliente puerta abierta durante largos períodos mientras sobre, por debajo y utiliza la cocción por convección.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) CONVERSIÓN AUTORECIPE™ Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno Presione el botón CLEAR/OFF cuando por convección. haya terminado el horneado. Al usar CONVECTION BAKE, el horno • Utilice el tamaño de bandeja recomendado en la convertirá...
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES Debido a que el aire caliente circula en forma pareja Cuando hornee en todo el horno, los alimentos pueden hornearse alimentos más Cuando hornee por convección con excelentes resultados usando estante múltiples.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Minutos/Lb. (450 g) Temp. interna Carnes Temp. ho r n o Vaca Costilla (3 a 5 lbs. / 1.4 a 2.3 kg) † 20–24 325°F/165°C 140°F/60°C Jugoso...
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) Mientras cocine con esta característica se escuchará por más de 1 hora antes y después de la cocción. un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se La temperatura ambiente promueve el crecimiento abra la puerta pero el calor no lo hará.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR LAS CARACTERÍSTICAS DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN TEMPORIZADOS (en algunos modelos) CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (cont.) NOTA: Si desea verificar los horarios que ha configurado, Ver la sección de Funciones especiales de su control presione el botón DELAY START para controlar la hora de del horno.
CÓMO UTILIZAR FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO 12 HORAS, 24 HORAS O BLOQUEO TONOS AL FINALIZAR UN CICLO DEL RELOJ TEMPORIZADO Al finalizar un ciclo con control de tiempo, sonarán Sus controles están configurados para usar un reloj tres tonos “biiip”...
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH (DISEÑADA PARA USO EN EL SABBATH Y LOS DÍAS DE FIESTA JUDÍOS) La función Sabbath se puede usar para horneado/ NOTA: El horno se enciende automáticamente cuando asado únicamente. No se puede usar para convección, la puerta se abra y se apaga cuando la puerta se cierra.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO SALIR DE LA FUNCIÓN SABBATH CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN HORNEADO/ASADO PROGRAMADO— INICIO INMEDIATO Y APAGADO Presione el botón CLEAR/OFF. AUTOMÁTICO (continuación) Si el horno está cocinando, espere NOTA: Cuando la pantalla se muestra ⊃ el horno por un período de retraso al azar de aproximadamente 30 segundos a 1 está...
CÓMO UTILIZAR CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Usted pudiera sentir que su nuevo horno cocina Presione los botónes BAKE y BROIL de manera diferente al otro que tenía. Le HI/LO al mismo tiempo por 3 recomendamos que use su horno durante segundos hasta que la pantalla varias semanas para que se familiarice con éste.
CÓMO UTILIZAR CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO El cajón calentador conservará alimentos cocinados Siempre empiece con alimentos calientes. Nunca la a la temperatura a la que se servirán. utilice para calentar alimentos fríos excepto masa de levadura que esté subiendo, galletas crujientes, hojuelas fritas o cereales secos.
CÓMO UTILIZAR COMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO CUADRO DE SELECCIÓN DE PARA COCINAR ALIMENTOS NO TEMPERATURA FRESCOS HASTA QUE ESTÉN CRUJIENTES Para mantener varios alimentos calientes, fije la • Coloque el alimento en platos o bandejas de temperatura según el alimento que necesita la aristas bajas.
CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA ANTES DE UN CICLO DE LIMPIEZA Recomendamos No frote ni limpie la junta de la puerta—el material que deje una de fibra de vidrio de la junta tiene una resistencia ventana abierta extremadamente baja a la abrasión.
CÓMO UTILIZAR OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA CÓMO DEMORAR EL INICIO DE LA LIMPIEZA Antes de comenzar, asegúrese de que el reloj El horno se apaga automáticamente cuando termina muestre la hora correcta del día. el ciclo de limpieza. Presione el botón SELF CLEAN.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CUIDADO Y LIMPIEZA Cerciorese de que la energia eléctrica PRECAUCION: No haga esta desconectada y toda superficie funcionar la superficie de cocción si no tiene estan fría antes de limpiar cuaqluier todas las piezas de las quemadores y las...
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES DESPUÉS DE LIMPIEZA Levántelas cuando Antes de colocar de nuevo las tapas y las cabezales de Tapa es en su lugar correcto estén frías.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Su cocina cuenta con tres parrillas de estilo profesional. Estas parrillas tienen posiciones específicas.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No utilice almohadillas de acero ya que rayan la Para consultar sobre la compra de limpiadores o superficie.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR Después de asar al fuego platos. El remojar la bandeja eliminará los alimentos Rejilla directo, saque la bandeja que se han quemado.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE NOTA: Antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o Para volver a colocarlo: servicio, desconecte la fuente de alimentación Coloque el eléctrica de la cocina en el panel de distribución...
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causa Posible Soluciones...
Página 89
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones • Los alimentos no se asan Los controles del horno no están • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. al fuego directo como es fijados bien.
Página 90
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones Humo excesivo • Quedó suciedad excesivo en el horno. • Presione el botón CLEAR/OFF. Abra las ventanas para que el humo salga de la cocina. Espere hasta que la luz LOCKED DOOR se apague.
Página 91
DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causa Posible Soluciones No puedre lograr que • No se presionaron correctamente • Los botones BAKE y BROIL HI/LO se deben presionar la pantalla muestra “SF” los botones de control.
COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o en la mano de obra con un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
Página 96
P/No. MFL33029601 • 49-85115 • 222D1090P001 Printed in Mexico / Impreso en México...