LG LRG3021ST Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LRG3021ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V.
PART NUMBER: MFL33029613
DESCRIPTION: OWNER'S MANUAL
Product:
Gas(Single)
Brand:
LG
1. Trim Size (mm):
182 (W), 257 (H)
2. Printing Color:
Black
3. Paper Type:
- Cover:
Bond Paper 63 gr.
- Content:
Bond Paper 63 gr.
1. The part should not contain prohibited substances (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) and should comply
with standard LG (61)-A-9101.
2.
Folding procedure must be according to the order that shows below and it should be seen front
(Printing side of P/N), 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5.
The specification must be the same according to First Parts Approval (FPA).
Quality must not be modified.
Folding Procedure.
DATE: July 9th, 2012
Part No.
MFL33029613
MODEL DESCRIPTION:
Project:
PMG Model
Customer:
LGEUS
PRINTING SPECIFICATION:
4. Printing Method:
5. Bindery Type:
6. Language:
7. Number of Pages:
8. Number of Sheets:
NOTES:
Off Set
Saddle Stitch
English & Spanish
76
38

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LRG3021ST

  • Página 1 LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V. PART NUMBER: MFL33029613 DATE: July 9th, 2012 DESCRIPTION: OWNER’S MANUAL Part No. MFL33029613 MODEL DESCRIPTION: Product: Project: Gas(Single) PMG Model Brand: Customer: LGEUS PRINTING SPECIFICATION: 1. Trim Size (mm): 4. Printing Method: 182 (W), 257 (H) Off Set 2.
  • Página 2: Gas Range

    USER’S GUIDE GAS RANGE Please read this manual carefully before operating your range and retain it for future reference. LRG3021ST www.lg.com MFL33029613...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Special Features of Your Oven Control 22~23 Using the Self-Cleaning Oven Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Gas Range combines precision cooking features with simple operation and stylish design. By CARE AND CLEANING...
  • Página 4: Important Safety Information

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
  • Página 5: Important Safety Notice

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ANTI-TIP DEVICE (continued) • DO NOT step or sit on the door. Install the Anti-Tip •...
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (continued) • Make sure your range is properly adjusted by a qualified •...
  • Página 7: Surface Burners

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS • Use the least possible amount of fat for effective shallow WARNING: or deep-fat frying.
  • Página 8: Self-Cleaning Oven

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an To protect against foodborne illness, cook them to these INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least temperatures.
  • Página 9 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
  • Página 10: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S PARTS AND FEATURES Grates Oven vent Small burner Extra large burner Medium burner Large burner Automatic oven light switch Knobs (4) Self clean latch Standard rack Door gasket...
  • Página 11: 11 Using The Gas Surface Burners

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. • Make sure all grates on the range are properly placed •...
  • Página 12 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE NEVER let the flames extend up the sides of the Flames larger than the cookware for safe handling of cookware.
  • Página 13: Control Panel

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES CLOCK Pad: Press before setting the time of day. START TIME Pad: Use along with Bake, Cook Time, and Self Clean pads to set the oven to start and stop COOK TIME Pad: Press and then use the + and -...
  • Página 14: 16 Using The Oven

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BEFORE YOU BEGIN POWER OUTAGE The oven has 7 rack positions for CAUTION: various types of cooking. To install a rack insert the curved DO NOT attempt to operate the electric ignition oven end of the rack into the desired during an electrical power failure.
  • Página 15: Preheating And Pan Placement

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET THE OVEN FOR BAKING If cakes, pies, pastries, cookies or candies are made with Your oven is not designed for open-door cooking.
  • Página 16 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING CAUTION: Your oven is designed for CLOSED DOOR broiling. • DO NOT use the broiler pan without the grid. •...
  • Página 17: Broiling Guide

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BROILING GUIDE Broiling times will be affected by the size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness.
  • Página 18: Using The Clock And Timer

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER HOW TO SET THE CLOCK HOW TO SET THE TIMER The clock should be set to the correct time of day for the The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the automatic oven timing functions to work properly.
  • Página 19: 19 Using The Timed Baking Features

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING FEATURES NOTE: DO NOT leave foods that spoil easily – such as milk, IMPORTANT NOTE: eggs, fish, stuffings, poultry and pork – more than 1 hour Place food in the oven after preheating if the recipe calls before or after cooking.
  • Página 20 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING FEATURES (continued) HOW TO SET A DELAYED START AND NOTE: AUTOMATIC STOP • Press CLEAR OFF to cancel the Delayed Timed Bake feature at any time.
  • Página 21: 21 Special Features Of Your Oven Control

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL Your new control has additional features that you may They remain in the control’s memory until the steps are choose to use.
  • Página 22 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL HOW TO SET PREHEATING ALARM LIGHT HOW TO SELECT FAHRENHEIT OR CELSIUS ON/OFF TEMPERATURE The interior oven light automatically turn on when the Your oven control is set to use the Fahrenheit oven door is opened.
  • Página 23: 23 Using The Self-Cleaning Oven

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN BEFORE A CLEAN CYCLE When running a self clean NOTES: cycle, it is recommended • Soil on the front frame of the range and outside the that a kitchen window be gasket on the door will need to be cleaned by hand.
  • Página 24 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. HOW TO DELAY THE START OF CLEANING Make sure the clock shows the correct time of day.
  • Página 25: Care And Cleaning

    CA R E A N D C L E A N I N G CARE AND CLEANING Make sure electrical power is off and all surfaces are CAUTION: cool before cleaning any part of the range. • DO NOT remove any parts from the cooktop until they If your range is pulled away from the wall for have completely cooled and are safe to handle.
  • Página 26: Burner Caps And Heads

    CA R E A N D C L E A N I N G BURNER CAPS AND HEADS • DO NOT use bleach on product to clean. If you want to remove burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water BURNER CAPS for 20–30 minutes.
  • Página 27: Burner Grates

    CA R E A N D C L E A N I N G BURNER GRATES Your range has two professional-style grates. side grate side grate For maximum stability, these grates should only be used in their proper position; Both grates can be interchanged left to right and front a back.
  • Página 28: Stainless Steel Surfaces

    CA R E A N D C L E A N I N G STAINLESS STEEL SURFACES DO NOT use a steel wool pad; it will scratch the To inquire about purchasing stainless steel appliance surface. cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free customer service To clean the stainless steel surface, use warm sudsy number:...
  • Página 29: Oven Door

    CA R E A N D C L E A N I N G OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. You may need help removing and replacing the door. TO REPLACE THE DOOR CAUTION: Step. 1 •...
  • Página 30: Oven Bottom

    CA R E A N D C L E A N I N G OVEN BOTTOM The oven bottom has a porcelain enamel finish. can damage the oven cavity and block the air flow of the To make cleaning easier, protect the oven bottom from burner causing poor heat distribution.
  • Página 31: Oven Racks

    CA R E A N D C L E A N I N G OVEN RACKS Your oven is equipped with nickel oven racks, remove cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a them from the oven before beginning the self-clean cycle. clean cloth.
  • Página 32: Removing And Replacing The Storage Drawer

    CA R E A N D C L E A N I N G REMOVING & REPLACING THE STORAGE DRAWER To Remove Storage Drawer: CAUTION - Turn power OFF before removing the storage drawer. Pull the drawer out until it stops. Lift the front of the drawer until the stops clear the guides.
  • Página 33: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 34 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Improper oven controls setting. • Make sure you press the “BROIL HI/LO” pad. properly in the oven •...
  • Página 35 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Broil or self-clean • The oven temperature is too high. • Allow the oven to cool below locking temperature. doesn’t work •...
  • Página 36 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Drawer does not slide • The drawer is out of alignment. • Fully extend the drawer and push it all the way in. smoothly or drags See the CARE AND CLEANING section.
  • Página 37: Lg Gas Range Limited Warranty

    LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Página 38: Guía Para El Uso

    GUÍA PARA EL USO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente este manual antes de utilizar y guárdelo como referencia para el futuro. LRG3021ST www.lg.com P/No.: MFL33029613...
  • Página 39 Antes de Solicitar Asistencia Técnica Qué Hacer si Percibe Olor a Gas. Dispositivo Antivuelco Medidas de Seguridad GARANTÍA Garantía limitada de estufa de gas lg - ee.uu. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Información de registro del producto Piezas y Funciones 10~11 Uso de Los Quemadores de Gas...
  • Página 40: Información Importante De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno.
  • Página 41: 4~8 Medidas De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD DISPOSITIVO ANTIVUELCO (continuación) • NO se apoye ni se siente sobre la puerta. Instale el soporte •...
  • Página 42 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • Asegúrese de que su estufa de gas quede instalada •...
  • Página 43 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINANDO EN LA SUPERFICIE • Si al freír combina aceites y grasas, mézclelos bien antes ADVERTENCIA : de calentarlos.
  • Página 44: Horno De Auto Limpieza

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes Por lo general, cocinar a estas temperaturas protege de aves;...
  • Página 45 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD HORNO Permanezca apartado de la estufa al abrir la puerta de un horno caliente. El aire caliente y el vapor de salida pueden provocar quemaduras en manos, cara y ojos.
  • Página 46: Piezas Y Funciones

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D PIEZAS Y FUNCIONES Rejillas Ventilación del horno Quemador pequeño Quemador extragrande Quemador medio Quemador grande Interruptor de luz automática del horno Mandos (4) Seguro de autolimpieza Rejilla estandar...
  • Página 47: 11 Uso De Los Quemadores De Gas

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. •...
  • Página 48: Cómo Seleccionar El Tamaño De La Llama

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de mayor nunca deje que la llama se extienda por fuera de los...
  • Página 49: Panel De Control

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO Botón CLOCK (Reloj): Púlselo antes de ajustar la Botón START TIME (Tiempo de inicio): Úselo junto...
  • Página 50: 16 Uso Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO ANTES DE COMENZAR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO EL horno cuenta con 7 posiciones PRECAUCIÓN: de rejillas que permiten realizar diversos tipos de cocción.
  • Página 51: Cómo Ajustar El Horno Para Hornear

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO Para evitar posibles quemaduras, introduzca las bandejas en la posición que desee antes de prender el horno. CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR Su horno no está...
  • Página 52: Cómo Ajustar El Horno Para Asar A La Parrilla

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR A LA PARRILLA Su horno está diseñado para asar a la parrilla con la PRECAUCIÓN: PUERTA CERRADA.
  • Página 53 I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y sus preferencias de cocción afectarán a los tiempos del asado a la parrilla.
  • Página 54: Uso Del Reloj Y El Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR El reloj deberá...
  • Página 55: 19 Uso De Las Funciones De Horneado Y Por Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y POR TEMPORIZADOR NOTA: Es posible que los alimentos perecederos (como la NOTA IMPORTANTE: leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo) no puedan Coloque la comida en el horno tras el período de...
  • Página 56: Cómo Ajustar Un Inicio Retardado Yuna Parada Automática

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y POR TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y NOTA: •...
  • Página 57: Funciones Especiales De Control De Su Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO Su nuevo control dispone de funciones adicionales que Permanecen en la memoria de control hasta que se podrá...
  • Página 58: Cómo Ajustar La Activación/ Desactivación De La Luz De Alarma De Precalentamiento

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO AJUSTAR LA ACTIVACIÓN/ CÓMO ESCOGER LA TEMPERATURA EN DESACTIVACIÓN DE LA LUZ DE ALARMA DE GRADOS FAHRENHEIT O CENTÍGRADOS PRECALENTAMIENTO...
  • Página 59: Uso De La Función De Autolimpieza Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO ANTES DE REALIZAR UN CICLO DE LIMPIEZA Cuando realice un ciclo de NOTAS: autolimpieza, se...
  • Página 60: Cómo Retardar El Inicio De La Limpieza

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO La puerta del horno debe cerrarse y todos los controles ajustarse correctamente para que el ciclo se realice de forma correcta.
  • Página 61: Cuidado Y Limpieza

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté PRECAUCIÓN: desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier •...
  • Página 62: Tapas Y Cabezas De Los Quemadores

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES • NO use blanqueador sobre el producto para limpiarlo. Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente líquido suave y agua caliente durante 20 ó...
  • Página 63: Rejillas

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A REJILLAS Su estufa de gas dispone de cuatro rejillas profesionales. Rejilla lateral Rejilla lateral Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho y de la parte frontal a la posterior.
  • Página 64: Superficies De Acero Inoxidable

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE NO use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para resolver dudas relativas a la compra de limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos de acero Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua inoxidable o para encontrar un distribuidor cercano, jabonosa caliente o un limpiador o abrillantador para...
  • Página 65: Puerta Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero pesada. Podría PARA MONTAR LA PUERTA necesitar ayuda para desmontar y montar la puerta. Paso. 1 PRECAUCIÓN: Sujete firmemente ambos lados de la puerta en la parte superior.
  • Página 66: Base Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A BASE DEL HORNO La base del horno tiene un acabado de esmalte de NO use papel de aluminio en la base de la estufa del porcelana.
  • Página 67: Bandejas Del Horno

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A BANDEJAS DEL HORNO Su horno está equipado con bandejas de níquel, retírelas Tras la limpieza, enjuague las bandejas con agua limpia y del horno antes de que comience el ciclo de séquelas con un paño limpio.
  • Página 68: Desmontaje Y Montaje De La Gaveta De Almacenaje

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA GAVETA DE ALMACENAJE Para desmontar la gaveta de almacenaje: PRECAUCIÓN - desconecte el suministro antes de desmontar la gaveta de almacenaje. Extraiga la gaveta hasta su tope.
  • Página 69: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables Soluciones...
  • Página 70 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones Los alimentos no se • Los controles del horno no están fijados bien. • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO. asan al fuego directo como es se •...
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La función de asar o de • El horno excesivamente caliente. • Permita que el horno se enfríe por debajo de la autolimpieza no temperatura de bloqueo.
  • Página 72 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La gaveta no desliza • La gaveta está desalineada. • Saque la gaveta por completo y empújela de la misma suavemente o se atasca forma.
  • Página 73: Garantía Limitada De Estufa De Gas Lg - Ee.uu

    GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE GAS LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Página 74 M e m o...
  • Página 75 M e m o...
  • Página 76 M e m o...
  • Página 77 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Tabla de contenido