LG LRG3097ST Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LRG3097ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER' S GUIDE
GAS RANGE
Please read this manual carefully bef ore operating
your range and retain it for future reference.
LRG30 97ST
LRG30 95ST
LRG30 95SB
LRG3095SW
MFL33029602
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LRG3097ST

  • Página 1 USER’ S GUIDE GAS RANGE Please read this manual carefully bef ore operating your range and retain it for future reference. LRG30 97ST LRG30 95ST LRG30 95SB LRG3095SW www.lg.com MFL33029602...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THANK YOU! OPERATING INSTRUCTIONS Congratulations on your purchase Parts and Features............9 Using the Surface Burners ........10-11 and welcome to the LG family. Using the griddle ............12 Control Panel—LRG3097S ...........13 Control Panel—LRG3095S ...........14 Your new LG Gas Range Using the Oven ............15–18 Using the Clock and Timer........19–20...
  • Página 3: Important Safety Information

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range.
  • Página 4: Important Safety Notice

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ANTI-TIP DEVICE (continued) • DO NOT step or sit on the door. Install the Anti- •...
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (continued) • Make sure your range is properly adjusted by a •...
  • Página 6: Surface Burners

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS • Always heat fat slowly, and watch as it heats. WARNING: •...
  • Página 7: Self-Cleaning Oven

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least To protect against foodborne illness, cook them to an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at these temperatures.
  • Página 8 I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes.
  • Página 9: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S PARTS AND FEATURES Grates Oven vent Oval burner Small burner Extra large burner Automatic oven Medium burner light switch Large burner Self clean latch Knobs (5 ea) Roast rack...
  • Página 10: Using The Surface Burners

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. • Make sure all grates on the range are properly •...
  • Página 11 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE NEVER let the flames extend up the sides of the Flames larger than the cookware for safe handling of cookware.
  • Página 12: Using The Griddle

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE GRIDDLE Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Preheat Cook Type of Food Conditions none Warming Tortillas...
  • Página 13: Control Panel-Lrg3097S

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—LRG3097S Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES CONVECTION BAKE PAD – Touch the pad to COOK TIME PAD –...
  • Página 14: Control Panel-Lrg3095S

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CONTROL PANEL—LRG3095S Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES CONVECTION BAKE PAD – Touch the pad to COOK TIME PAD –...
  • Página 15: Using The Oven

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BEFORE YOU BEGIN POWER OUTAGE The oven has 7 rack positions CAUTION: for various types of cooking. To install a rack insert the DO NOT attempt to operate the electric ignition curved end of the rack into the oven during an electrical power failure.
  • Página 16: Preheating And Pan Placement

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. HOW TO SET THE OVEN FOR BAKING OR PREHEATING AND PAN PLACEMENT ROASTING Preheat the oven if the recipe calls for it.
  • Página 17 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING Your oven is designed for CLOSED DOOR broiling. Serve the food immediately, and place the pan outside the Place the food on the grid of the broiler...
  • Página 18: Broiling Guide

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE OVEN BROILING GUIDE Broiling times will be affected by the size, weight, thickness, starting temperature and your preference of doneness. This guide is based on meats at refrigerated temperatures.
  • Página 19: Using The Clock And Timer

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER HOW TO SET THE CLOCK HOW TO SET THE TIMER The clock should be set to the correct time of day for The timer does not control oven operations.
  • Página 20: Power Outage

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CLOCK AND TIMER (continued) HOW TO CANCEL THE TIMER POWER OUTAGE Touch the “TIMER ON/OFF” pad. If a flashing time is in the display, you have experienced a power failure.
  • Página 21: Automatic Stop

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES (continued) HOW TO SET A DELAYED START AND NOTE: If you would like to check the times you have set, touch the “START TIME”...
  • Página 22: Using The Convection Oven

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN CONVECTION BAKE The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time during convection cooking.
  • Página 23: Cookware For Convection Cooking

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) AUTOMATIC RECIPE CONVERSION You can use your favorite recipes in the convection Touch the “CLEAR OFF” pad when oven.
  • Página 24 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) HOW TO SET THE OVEN FOR CONVECTION BAKING OR ROASTING When the oven starts to heat, the changing Touch the “CONV.
  • Página 25 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE CONVECTION OVEN (continued) CONVECTION ROASTNG CHART Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Beef Rib (3 to 5 lbs.) Rare 20–24 325°F(160°C) †...
  • Página 26: Using The Timed Convection Baking Or Roasting Features

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING OR ROASTING FEATURES NOTES: • DO NOT leave foods that spoil easily – such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork –...
  • Página 27 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE TIMED CONVECTION BAKING OR ROASTING FEATURES (continued) HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP The oven will turn on at the time of day you set, cook NOTE: If you would like to check the times you have set, touch the “START TIME”...
  • Página 28: Using The Favorite Feature

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE FAVORITE FEATURE The “FAVORITE” pad is used to record and recall The Favorite Setting feature may be used with COOK your favorite recipe settings.
  • Página 29: Setting The Proof Feature

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SETTING THE PROOF FEATURE The Proof feature maintains a warm environment for rising yeast leavened products before baking. To avoid lowering the oven temperature and Place the covered dough in a dish in lengthening proofing time,do not open the oven door the oven on rack B or C.
  • Página 30: Special Features Of Your Oven Control

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL Your new touch pad control has additional features They remain in the control’s memory until the steps that you may choose to use.
  • Página 31 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT To decrease(-) temperature adjustment You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced.
  • Página 32 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL HOW TO SELECT LANGUAGE HOW TO SET PREHEATING ALARM LIGHT ON/OFF Your oven control is set to display in English but you may change this to display in Spanish or French.
  • Página 33: Using The Electric Warming Drawer (On Some Models)

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER (on some models) The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. TO USE THE WARMING DRAWER WHEN USING THE WARMING DRAWER The warming drawer will keep hot, cooked foods at...
  • Página 34 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER (on some models) TEMPERATURE SELECTION CHART TO CRISP FOOD ITEMS If you keep several different foods hot, set the control •...
  • Página 35: Using The Self-Cleaning Oven

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN BEFORE A CLEAN CYCLE NOTES: When running a self clean cycle, it is • Soil on the front frame of the range and outside the recommended that a gasket on the door will need to be cleaned by hand.
  • Página 36 O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. HOW TO DELAY THE START OF CLEANING Make sure the clock shows the correct time of day.
  • Página 37: Care And Cleaning Of The Range

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E CARE AND CLEANING Make sure electrical power is off and all surfaces CAUTION: are cool before cleaning any part of the range. •...
  • Página 38: Burner Caps And Heads

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER CAPS AND HEADS • DO NOT use bleach on product to clean. BURNER CAPS If you want to remove burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and Lift off when cool.
  • Página 39: Burner Grates

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E BURNER GRATES Your range has three professional-style grates. side grate center grate side grate For maximum stability, these grates should only be used in their proper position;...
  • Página 40: Stainless Steel Surfaces

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E STAINLESS STEEL SURFACES DO NOT use a steel wool pad; it will scratch the To inquire about purchasing stainless steel appliance surface.
  • Página 41: Oven Door

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. You may need help removing and replacing the door. TO REPLACE THE DOOR CAUTION: Step.
  • Página 42: Oven Bottom

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN BOTTOM The oven bottom has a porcelain enamel finish. DO NOT use aluminum foil on the bottom of the To make cleaning easier, protect the oven bottom range.
  • Página 43: Oven Racks And Drawer Racks

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E OVEN RACKS AND DRAWER RACKS If your oven is equipped with nickel oven racks, To clean the oven racks, use an abrasive cleanser. remove them from the oven before beginning the self- After cleaning, rinse the racks with clean water and clean cycle.
  • Página 44: Removable Warming Drawer

    CA R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E REMOVABLE WARMING DRAWER NOTE: Before performing any adjustments, cleaning or service, unplug the range. Make sure the warming drawer heating element is cool.
  • Página 45: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 46 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Make sure you touch the “BROIL HI/LO” pad. • Improper oven controls setting. properly in the oven •...
  • Página 47 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Oven door will not • The oven temperature is too high. • Allow the oven to cool below locking temperature. open after a self-clean •...
  • Página 48 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Convection fan not • Preheat temperature not reached. • Fan will start automatically once the preheat working (convection temperature is reached. models) •...
  • Página 49 LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Página 50 NOTAS...
  • Página 51: Estufa De Gas

    MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. Modelos LRG3097ST LRG3095ST LRG3095SB LRG3095SW P/No.: MFL33029602 www.lg.com...
  • Página 52: Introducción

    LG. Panel de Control—LRG3097S ........13 Panel de Control—LRG3095S ........14 Uso del Horno ............15–18 Su nueva estufa de gas LG combina Uso del Reloj y el Temporizador ......19–20 Uso de las Funciones de Horneado y Asado características de cocción de Por Temporizador ...........20–21...
  • Página 53: Información Importante De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno.
  • Página 54: Medidas De Seguridad

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD DISPOSITIVO ANTIVUELCO (continuación) • NO se apoye ni se siente sobre la puerta. Instale el soporte •...
  • Página 55 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) • Asegúrese de que su estufa de gas quede instalada •...
  • Página 56 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINANDO EN LA SUPERFICIE • Si al freír combina aceites y grasas, mézclelos bien antes ADVERTENCIA: de calentarlos.
  • Página 57: Cajón Calentador Eléctrico

    I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de Por lo general, cocinar a estas temperaturas protege contra aves;...
  • Página 58 I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD HORNO Permanezca apartado de la estufa al abrir la puerta del horno caliente. El aire caliente y el vapor de salida pueden provocar quemaduras en manos, cara y ojos.
  • Página 59: Instrucciones De Funcionamiento

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PIEZAS Y FUNCIONES Rejillas Ventilación del horno Quemador oval Quemador pequeño Quemador extragrande Interruptor de luz Quemador medio automática del horno...
  • Página 60: Uso De Los Quemadores De Gas

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS Las funciones y aspectos reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. •...
  • Página 61: Cómo Seleccionar El Tamaño De La Llama

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES DE GAS CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para usar con seguridad los utensilos de cocción, Utilizar llamas de mayor nunca deje que la llama se extienda por fuera de los...
  • Página 62: Uso De La Parrilla

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA PARRILLA Precaliente la parrilla según la siguiente guía y ajuste la potencia que desee.
  • Página 63: Panel De Control-Lrg3097S

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL—LRG3097S Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO BOTÓN DE HORNEADO POR CONVECCIÓN –...
  • Página 64: Panel De Control-Lrg3095S

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO PANEL DE CONTROL—LRG3095S Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar dependiendo de su modelo. FUNCIONES DE CONTROL, RELOJ Y TEMPORIZADOR DEL HORNO BOTÓN DE HORNEADO POR CONVECCIÓN –...
  • Página 65: Uso Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO ANTES DE COMENZAR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO EL horno cuenta con 7 posiciones PRECAUCIÓN: de rejillas que permiten realizar diversos tipos de cocción.
  • Página 66: Ollas Y Sartenes

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO Para evitar posibles quemaduras, introduzca las bandejas en la posición que desee antes de prender el horno. CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR O PRECALENTAMIENTO Y COLOCACIÓN DE ASAR...
  • Página 67 I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA ASAR A LA PARRILLA Sirva la comida inmediatamente y deje la Su horno está...
  • Página 68: Guía De Asado A La Parrilla

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, grosor, temperatura de inicio y sus preferencias de cocción afectarán a los tiempos del asado a la parrilla.
  • Página 69: Uso Del Reloj Y El Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR CÓMO AJUSTAR EL RELOJ CÓMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR El reloj debe estar a la hora para que las funciones de El temporizador no controla las funciones del horno.
  • Página 70: Cómo Cancelar El Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO CANCELAR EL TEMPORIZADOR CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Pulse el botón TIMER ON/OFF.
  • Página 71 I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y ASADO POR TEMPORIZADOR (continuación) CÓMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y UNA NOTA: Si desea verificar los períodos ajustados, pulse el botón START TIME para verificar la hora de inicio o el PARADA AUTOMÁTICA...
  • Página 72: Uso Del Horno De Convección

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN El ventilador del horno de convección se apaga al abrir la HORNEADO POR CONVECCIÓN puerta del horno.
  • Página 73: Adaptación Automática De La Recetas

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) ADAPTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA RECETAS Puede usar sus recetas favoritas en el horno de Pulse el botón CLEAR OFF al completarse convección.
  • Página 74: Cómo Ajustar El Horno Para Hornear O Asar Por Convección

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) CÓMO AJUSTAR EL HORNO PARA HORNEAR O ASAR POR CONVECCIÓN Cuando el horno empiece a calentar, se mostrará...
  • Página 75: Guía De Asado Por Convección

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DEL HORNO DE CONVECCIÓN (continuación) GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN Carnes Minutos/Lb. (450 g) Temp.
  • Página 76: Uso De Las Funciones De Horneado Y Asado Por Convección Con Temporizador

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN CON TEMPORIZADOR NOTAS: •...
  • Página 77: Como Ajustar Un Inicio Retardado Y Una Parada Automatica

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LAS FUNCIONES DE HORNEADO Y ASADO POR CONVECCIÓN CON TEMPORIZADOR (continuación) COMO AJUSTAR UN INICIO RETARDADO Y UNA PARADA AUTOMATICA El horno se prenderá...
  • Página 78: Uso De La Función Favoritos

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN FAVORITOS El botón FAVORITE se usa para grabar y recuperar los La función de ajuste de favoritos podría usarse con la ajustes favoritos para sus recetas.
  • Página 79: Ajuste De La Función Subir Masas

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DE LA FUNCIÓN SUBIR MASAS La función para subir masas de mantiene un ambiente caliente para levantar productos de levadura de trigo fermentada antes del horneado.
  • Página 80: Funciones Especiales De Control De Su Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO Su nuevo control táctil dispone de funciones adicionales Permanecen en la memoria de control hasta que se repitan que podrá...
  • Página 81: Cómo Ajustar El Termostato Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Para reducir (-) el ajuste de temperatura Es posible que encuentre que su nuevo horno cocine de manera diferente al que tenia antes.
  • Página 82: Cómo Escoger El Idioma

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO FUNCIONES ESPECIALES DE CONTROL DE SU HORNO CÓMO ESCOGER EL IDIOMA CÓMO AJUSTAR LA ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN DE LA LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO El control de su horno está...
  • Página 83: Uso De La Gaveta De Calentamiento Eléctrica (En Algunos Modelos)

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA GAVETA DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICA (en algunos modelos) La gaveta de calentamiento mantendrá calientes los alimentos cocinados a la temperatura idónea para servirlos.
  • Página 84: Cuadro De Selección De Temperatura

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA GAVETA DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICA (en algunos modelos) CUADRO DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA VOLVER A HACER CRUJIENTES ALIMENTOS YA BLANDOS Para mantener calientes distintos tipos de alimentos, ajuste...
  • Página 85: Uso De La Función De Autolimpieza Del Horno

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO ANTES DE REALIZAR UN CICLO DE LIMPIEZA Cuando realice un ciclo de NOTAS: autolimpieza, se...
  • Página 86: Cómo Retardar El Inicio De La Limpieza

    I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA DEL HORNO La puerta del horno debe cerrarse y todos los controles ajustarse correctamente para que el ciclo se realice de forma correcta.
  • Página 87: Cuidados Y Limpieza De La Estufa De Gas

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté PRECAUCIÓN: desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la...
  • Página 88: Tapas Y Cabezas De Los Quemadores

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES • NO use lija sobre el producto para limpiarlo. TAPAS DE LOS QUEMADORES Para eliminar los restos de comida quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en una solución de detergente...
  • Página 89: Rejillas

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S REJILLAS Su estufa de gas dispone de tres rejillas profesionales. Rejilla lateral Rejilla central Rejilla lateral Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán...
  • Página 90: Superficies De Acero Inoxidable

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE NO use estropajos metálicos: arañarán la superficie. Para resolver dudas relativas a la compra de limpiadores o abrillantadores para electrodomésticos de acero inoxidable Para limpiar superficies de acero inoxidable, use agua...
  • Página 91: Puerta Del Horno

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero pesada. Podría PARA MONTAR LA PUERTA necesitar ayuda para desmontar y montar la puerta.
  • Página 92: Base Del Horno

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S BASE DEL HORNO NO use papel de aluminio en la base de la estufa del horno. La base del horno tiene un acabado de esmalte de porcelana.
  • Página 93: Bandejas Del Horno Y Soportes De La Gaveta

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S BANDEJAS DEL HORNO Y SOPORTES DE LA GAVETA Si su horno está equipado con bandejas de níquel, retírelas Tras la limpieza, enjuague las bandejas con agua limpia y del horno antes de que comience el ciclo de autolimpieza.
  • Página 94: Gaveta De Calentamiento Desmontable

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E G A S GAVETA DE CALENTAMIENTO DESMONTABLE NOTA: Antes de realizar cualquier ajuste, labor de limpieza o servicio, desenchufe la estufa.
  • Página 95: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debidas a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables Soluciones...
  • Página 96 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones Los alimentos no se BROIL HI/LO. • Los controles del horno no están fijados bien. • Cerciórese que presionó el botón asan al fuego directo como es se debido •...
  • Página 97 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones La puerta del horno no se • El horno excesivamente caliente. • Permita que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de abrirá...
  • Página 98 SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Problema Causas probables Soluciones El ventilador de • No se ha alcanzado la temperatura de • El ventilador se pondrá en funcionamiento convección no funciona precalentamiento. automáticamente al alcanzar la temperatura de (modelos de convección) precalentamiento.
  • Página 99: Esta Garantía Limitada No Se Aplica A

    GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE GAS LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Página 100 LG Customer Information Center 1-800 - 243-0000 USA, Consumer User 1-888- 865-30 26 USA, Comme rcial User 1-888 -542-2 623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Este manual también es adecuado para:

Lrg3095stLrg3095sbLrg3095sw

Tabla de contenido