Sony STR-DN1070 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para STR-DN1070:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Partes y controles
Receptor
Panel delantero (sección superior) [1]
Panel delantero (sección inferior) [2]
Indicador de alimentación [3]
Indicadores en el panel de visualización [4]
Panel trasero [5]
Mando a distancia
Mando a distancia (sección superior) [6]
Mando a distancia (sección inferior) [7]
Preparación
1. Cómo instalar los altavoces
Nombres y funciones de los altavoces [8]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 5.1 canales [9]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces envolventes
traseros [10]
Cómo instalar un sistema de altavoces de 7.1 canales con altavoces delanteros
altos [11]
Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2
[12]
Instalación de un sistema de altavoces de 3.1 canales con las conexiones de
Zona 2 y Zona 3 [13]
Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión
doblemente amplificada [14]
Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces
B delanteros [15]
Configuración de los altavoces y ajustes del patrón de altavoces [16]
2. Cómo conectar los altavoces
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales [17]
Conexión de sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando los altavoces
envolventes traseros [18]
Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando altavoces
delanteros altos [19]
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2
[20]
Conexión de un sistema de altavoces de 3.1 canales con las conexiones de Zona
2 y Zona 3 [21]
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con una conexión
doblemente amplificada [22]
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión de altavoces B
delanteros [23]
3. Cómo conectar un televisor
Cómo conectar un televisor [24]
Cómo conectar un televisor 4K [25]
Notas sobre cómo conectar los cables [26]
Acerca de las conexiones HDMI [27]
STR-DN1070

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DN1070

  • Página 1 STR-DN1070 MULTI CHANNEL AV RECEIVER Partes y controles Receptor Panel delantero (sección superior) [1] Panel delantero (sección inferior) [2] Indicador de alimentación [3] Indicadores en el panel de visualización [4] Panel trasero [5] Mando a distancia Mando a distancia (sección superior) [6] Mando a distancia (sección inferior) [7]...
  • Página 2: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido

    4. Cómo conectar dispositivos audiovisuales y las antenas Conexión de dispositivos con tomas HDMI [28] Cómo conectar dispositivos con tomas que no sean HDMI [29] Conexión de un dispositivo USB [30] Cómo conectar las antenas [31] Conexión de otro amplificador en la Zona 2 [32] Conexión de otro amplificador o televisor en la zona HDMI [33] Formatos de audio digital compatibles con el receptor [34] Notas sobre cómo conectar los cables [35]...
  • Página 3: Cómo Utilizar Funciones De Red

    Cómo escuchar radio Cómo escuchar radio FM [59] Programación de estaciones de radio FM (Memoria) [60] Cómo ponerle nombre a las estaciones programadas (Preaj. entrada nomb) [61] Cómo sintonizar una estación directamente (Sintoniz. directa) [62] Recepción de transmisiones RDS (solo para modelos de Europa y Oceanía) [63] Cómo disfrutar de los efectos de sonido Cómo seleccionar un campo de sonido (Sound Field) [64] Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces [65]...
  • Página 4: Cómo Utilizar Funciones Bluetooth

    Disfrutar de los servicios musicales ofrecidos en Internet [82] Cómo utilizar SongPal para controlar el receptor desde un teléfono inteligente o dispositivo de tableta Control del receptor mediante un smartphone o una tableta (SongPal) [83] Escuchar la misma música en dispositivos distintos/Escuchar otra música en otra ubicación (SongPal Link) [84] Escucha de música conectando el dispositivo compatible con vinculación SongPal...
  • Página 5: Cómo Utilizar Las Funciones Multizona

    Control del receptor mediante un smartphone o una tableta (SongPal) [101] Escuchar la misma música en dispositivos distintos/Escuchar otra música en otra ubicación (SongPal Link) [102] Cómo utilizar las funciones multizona Descripción general de las funciones multizona Qué puede hacer con las funciones multizona [103] Entradas disponibles de cada zona [104] Cómo disfrutar de sonido procedente de altavoces ubicados en otras habitaciones...
  • Página 6: Cómo Ajustar La Configuración

    Cómo cambiar los monitores que emiten las señales de video HDMI [127] Cómo cambiar entre audio digital y analógico (Input Mode) [128] Utilización de otras tomas de entrada de audio (Asignación de entrada) [129] Cómo guardar y volver a invocar varias configuraciones del receptor (Custom Preset) Acerca de Custom Preset [130] Cómo guardar la configuración en un ajuste preestablecido [131]...
  • Página 7 Audio Settings Reproducción de señales de audio con sonido de alta calidad (Digital Legato Linear (D.L.L.)) [159] Cómo disfrutar de sonido claro a un volumen bajo (Sound Optimizer) [160] Cómo seleccionar un campo de sonido (Sound Field) [161] Cómo seleccionar el tipo de efecto HD-D.C.S. (HD-D.C.S. Type) [162] Cómo disfrutar de sonido más natural con altavoces instalados en el techo (In- Ceiling Speaker Mode) [163] Habilitación de la reproducción directa de señales DSD (DSD Native) [164]...
  • Página 8 Cómo visualizar el servidor de red doméstica conectado (Connection Server Settings) [193] Habilitación del acceso automático desde un dispositivo controlador recién detectado (Auto Home Network Access Permission) [194] Para ajustar si quiere controlar o no este receptor desde un dispositivo controlador en la red doméstica (Home Network Access Control) [195] Comprobación de los dispositivos Video &...
  • Página 9 Solución de problemas Mensajes de error PROTECTOR [223] [Se produjo una sobrecarga.] aparece en la pantalla del televisor. [224] Lista de mensajes luego de las medidas de Auto Calibration [225] General El receptor se apagó automáticamente. [226] No puedo encontrar una entrada disponible al conectar varios dispositivos digitales.
  • Página 10 Oceanía). [257] iPhone/iPad/iPod El sonido está distorsionado. [258] Dispositivos USB ¿Está utilizando un dispositivo USB compatible? [259] Se escucha ruido, sonido distorsionado o cortado. [260] No se puede reconocer un dispositivo USB. [261] No comienza la reproducción. [262] No se puede conectar un dispositivo USB al puerto USB. [263] Visualización errónea [264] No se puede reproducir un archivo de audio.
  • Página 11: Panel Delantero (Sección Superior)

    Dispositivo BLUETOOTH No se pude sincronizar. [290] No se puede establecer una conexión BLUETOOTH. [291] El sonido se escucha cortado o fluctúa, o se pierde la conexión. [292] El sonido del dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en el receptor. [293] Se escucha un zumbido o ruido fuerte.
  • Página 12: Panel Delantero (Sección Inferior)

    [2] Partes y controles Receptor Panel delantero (sección inferior) Toma PHONES Conecte auriculares aquí. Toma CALIBRATION MIC Puerto (USB) Toma HDMI (VIDEO 2 IN) INPUT SELECTOR MASTER VOLUME [3] Partes y controles Receptor Indicador de alimentación Verde: El receptor está encendido. Ámbar: El receptor está...
  • Página 13: Panel Trasero

    Las señales digitales entran a través de la toma COAXIAL. Las señales digitales entran a través de la toma OPTICAL. S.OPTIMIZER Se enciende cuando la función Sound Optimizer está activada. D.C.A.C. Se enciende cuando se aplican los resultados de la medición de la función de Auto Calibration.
  • Página 14: Mando A Distancia (Sección Superior)

    Toma COAXIAL IN Tomas HDMI IN/OUT (*1)(*2) Tomas IR REMOTE IN/OUT Puede controlar el receptor a distancia si conecta un repetidor de infrarrojos (no incluido) a la toma IR REMOTE IN. Puede iniciar o detener la reproducción de dispositivos como un reproductor de CD conectado al receptor si conecta un control remoto de infrarrojos (no incluido) a la toma IR REMOTE OUT.
  • Página 15: Mando A Distancia (Sección Inferior)

    Ajuste [Quick Start/Network Standby] (*) a [Off] en el menú [System Settings]. Ajuste [Zone2 Power], [Zone3 Power] o [HDMI Zone Power] a [Off] en el menú [Zone Controls]. Botones de entrada Seleccione el canal de entrada conectado al dispositivo que desea utilizar. Cuando usted pulsa cualquiera de los botones de entrada, el receptor se enciende.
  • Página 16: Nombres Y Funciones De Los Altavoces

    Saltar, reproducir, pausar, detener operación. PRESET+/– Selecciona estaciones o canales programados. Presione y mantenga presionado para buscar las estaciones automáticamente. +(*)/– Ajusta el nivel de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo. DISPLAY Presione para ver información en la pantalla del televisor. BACK Vuelve al menú...
  • Página 17: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    trasero Altavoz Produce sonidos del canal LFE (efecto de baja potenciador de frecuencia) y refuerza las partes graves de otros graves canales. Altavoz delantero izquierdo alto Produce efectos de sonido verticales por los canales delanteros izquierdo/derecho altos. Altavoz delantero derecho alto Altavoz izquierdo de la Zona 2...
  • Página 18: Cómo Instalar Un Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Con Altavoces Delanteros Altos

    30° 100° - 120° Mismo ángulo Nota Cuando utilice una conexión de 6.1 canales, coloque un altavoz envolvente trasero directamente detrás de la posición de escucha. Sugerencia Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee.
  • Página 19: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con La Conexión De Zona

    [12] Preparación 1. Cómo instalar los altavoces Instalación de un sistema de altavoces de 5.1 canales con la conexión de Zona 2 Para disfrutar de un sonido completamente envolvente multicanal como de cine, necesita cinco altavoces (dos altavoces delanteros, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves.
  • Página 20: Instalación De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    Puede mejorar la calidad del sonido de los altavoces delanteros conectando un amplificador diferente a un altavoz de agudos y a un altavoz de graves, utilizando una conexión doblemente amplificada. 30° 100° - 120° Sugerencia Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente dirigidas, puede ubicarlo donde desee.
  • Página 21: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales

    Seleccione el patrón de altavoces utilizando [Speaker Pattern] en el menú [Speaker Settings] de acuerdo con la configuración de los altavoces que está utilizando. Configuración de los altavoces en [Surround Patrón de altavoces cada zona Back [Surround que se va a Speaker Speaker seleccionar en...
  • Página 22: Conexión De Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Utilizando Los Altavoces Envolventes Traseros

    Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado) Después de haber hecho la conexiones, ajuste [Surround Speaker Assign] a [Off] en el menú [Speaker Settings]. Nota Después de haber instalado y conectado los altavoces, asegúrese de seleccionar el patrón de altavoces que quiere utilizando [Speaker Pattern] en el menú...
  • Página 23: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 7.1 Canales Utilizando Altavoces Delanteros Altos

    [19] Preparación 2. Cómo conectar los altavoces Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando altavoces delanteros altos Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Para obtener más detalles sobre cómo conectar los cables de los altavoces al receptor, consulte “Cómo conectar los cables del altavoz”.
  • Página 24: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 3.1 Canales Con Las Conexiones De Zona 2 Y Zona

    Nota Solamente puede habilitar los terminales SPEAKERS ZONE 2 si ajusta [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] a [ZONE2 Terminals] en el menú [Speaker Settings], y ajusta [Zone2 Power] a [On] en el menú [Zone Controls]. A los altavoces de la Zona 2 solamente se emiten las señales de audio de [USB], [Bluetooth] (solo mientras está...
  • Página 25: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 5.1 Canales Con Conexión De Altavoces B Delanteros

    Si no está utilizando altavoces envolventes traseros o altavoces delanteros altos, puede conectar los altavoces delanteros a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI- AMP/FRONT HIGH/FRONT B utilizando una conexión doblemente amplificada. Conecte cada altavoz como se muestra a continuación. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Para obtener más detalles sobre cómo conectar los cables de los altavoces al receptor, consulte “Cómo conectar los cables del altavoz”.
  • Página 26 Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado) Después de haber hecho la conexión de altavoces B delanteros, ajuste [Surround Back Speaker Assign] a [Front B] en el menú [Speaker Settings]. Puede seleccionar el sistema de altavoces delanteros que quiere utilizar presionando SPEAKERS en el receptor.
  • Página 27: Conexión De Un Televisor Y Un Proyector

    Cable HDMI (no suministrado) Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 28: Cómo Conectar Un Televisor 4K

    HDMI. Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 29 Cable HDMI (no suministrado) Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet que admita 18 Gbps.
  • Página 30: Acerca De Las Conexiones Hdmi

    Acerca de las conexiones HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz que transmite señales de audio y video en formato digital. La conexión de dispositivos compatibles con “BRAVIA” Sync de Sony utilizando cables HDMI simplifica las operaciones. Funciones HDMI Las señales de audio digital transmitidas por HDMI se pueden emitir por los altavoces...
  • Página 31: Conexión De Dispositivos Con Tomas Hdmi

    1920 × 1080p @ ○ ○ ○ 50 Hz 1920 × 1080p @ ○ ○ ○ ○ 29,97/30 Hz 1920 × 1080p @ 25 ○ ○ ○ ○ 1920 × 1080p @ ○ ○ ○ ○ 23,98/24 Hz 1920 × 1080i @ ○...
  • Página 32: Cómo Conectar Dispositivos Con Tomas Que No Sean

    Sintonizador de cable o sintonizador de satélite Nota Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con...
  • Página 33: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Cable de audio (no suministrado) Cable de video (no suministrado) Cable digital coaxial (no suministrado) Sugerencia Puede cambiar el nombre de cada entrada de modo que aparezca en el panel de visualización del receptor. Para obtener más detalles, consulte “Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name)”. La calidad de la imagen depende de la toma de conexión.
  • Página 34: Conexión De Otro Amplificador En La Zona

    Antena FM de cable (suministrado) Nota Asegúrese de extender la antena FM de cable completamente. Luego de conectar la antena FM de cable, manténgala lo más horizontalmente posible. [32] Preparación 4. Cómo conectar dispositivos audiovisuales y las antenas Conexión de otro amplificador en la Zona 2 Puede disfrutar del sonido de un dispositivo conectado al receptor en una zona que no sea la zona principal.
  • Página 35: Formatos De Audio Digital Compatibles Con El Receptor

    No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables según la disponibilidad de tomas en el dispositivo conectado. Sony recomienda el uso de un cable autorizado para HDMI o un cable HDMI fabricado por Sony. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Para 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, y 4K/60p 4:2:0 10 bit, etc., se requiere un cable HDMI de alta velocidad de...
  • Página 36 Acerca de las conexiones HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz que transmite señales de audio y video en formato digital. La conexión de dispositivos compatibles con “BRAVIA” Sync de Sony utilizando cables HDMI simplifica las operaciones. Funciones HDMI Las señales de audio digital transmitidas por HDMI se pueden emitir por los altavoces...
  • Página 37 ○ 4096 × 2160p @ 25 (*2) ○ 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz (*2) ○ 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz (*1) ○ 3840 × 2160p @ 50 Hz (*1) ○ 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz (*2) ○ 3840 ×...
  • Página 38: Cómo Conectar El Receptor A La Red Utilizando Un Cable

    [37] Preparación 5. Cómo conectarse a la red Cómo conectar el receptor a la red utilizando un cable LAN (solo para conexiones LAN por cables) La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor.
  • Página 39: Cómo Encender El Receptor

    Nota No deje el mando a distancia en un lugar demasiado caluroso o húmedo. No utilice una pila nueva junto con una vieja. No mezcle pilas de manganeso con otros tipos de pilas. No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol o a luces. Esto puede causar una falla de funcionamiento.
  • Página 40: Acerca De Auto Calibration

    Select your language Seleccione el idioma de los mensajes en pantalla. Speaker Settings Verifique el sistema de altavoces y realice la calibración automática según la configuración y la disposición de su sistema de altavoces. Internet Settings Seleccione el método de conexión de red y configure los ajustes para conectar el receptor a la red.
  • Página 41: Conexión Del Micrófono De Calibración

    [44] Preparación Realización de Auto Calibration 3. Conexión del micrófono de calibración Micrófono de calibración (suministrado) Conecte el micrófono de calibración suministrado a la toma CALIBRATION MIC. Prepare el micrófono de calibración. Ponga el micrófono de calibración en su posición de escucha y ajústelo a la misma altura que sus oídos.
  • Página 42: Cómo Verificar Los Resultados De La Auto Calibration

    [46] Preparación Realización de Auto Calibration 5. Realización de Auto Calibration Puede realizar la calibración automática desde su posición de escucha. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Calibration]. Siga las instrucciones en la pantalla del televisor y, a continuación, presione para seleccionar [Iniciar].
  • Página 43: Para Disfrutar De Video Y Sonido

    La medición comienza en unos pocos segundos. El proceso de medición toma aproximadamente 30 segundos con un tono de prueba. Cuando termina la medición, suena un pitido y cambia la pantalla. Seleccione el elemento que desea. Guardar: Guarda los resultados de la medición y sale del proceso de configuración. Reintentar: Vuelve a realizar el proceso de Auto Calibration.
  • Página 44: Cómo Utilizar El Menú En La Pantalla Del Televisor

    Cómo disfrutar de contenido de audio utilizando la función BLUETOOTH (operación de sincronización) Escucha con auriculares BLUETOOTH La función BLUETOOTH TX le permite escuchar audio utilizando auriculares BLUETOOTH. Esta función no necesita cables, de modo que puede elegir dónde desea escuchar música sin preocuparse por los cables.
  • Página 45: Cómo Disfrutar De Video Y Sonido Desde El Dispositivo Conectado

    Sony. Setup : Seleccione esta opción para hacer los diversos ajustes del receptor. Este elemento no se visualiza si [Zone Controls] está ajustado a [Hide] en los [Zone Settings]. Este elemento no se puede seleccionar cuando la función Wireless Surround está activada.
  • Página 46: Para Disfrutar Del Sonido De Un Televisor Compatible Con Audio Return Channel (Arc)

    [HDMI Settings] para emitir el sonido del televisor por los altavoces del televisor y los altavoces conectados al receptor. Es posible que la función ARC funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está garantizada.
  • Página 47: Control De La Reproducción De Airplay

    Pulse/haga clic en el icono AirPlay ( , etc.) en la pantalla del iPhone/iPad/iPod o la ventana de iTunes. Seleccione [STR-DN1070 XXXXXX] (*) en el menú de AirPlay de iTunes o de su iPhone/iPad/iPod. Comience a reproducir contenido de audio en un iPhone/iPad/iPod o en iTunes.
  • Página 48: Modelos De Iphone/Ipad/Ipod Compatibles

    Seleccione [STR-DN1070 XXXXXX] (*) en la visualización de dispositivos BLUETOOTH. Si [STR-DN1070 XXXXXX] (*) no se visualiza, repita este proceso desde el paso 1. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, aparece el nombre del dispositivo y [BT] se enciende en el panel de visualización.
  • Página 49: Cómo Disfrutar El Contenido Almacenado En Un Dispositivo Usb

    4s/iPhone 4 iPad: iPad Air 2/iPad Air/iPad mini 4/iPad mini 3/iPad mini 2/iPad mini/iPad (4.ª y 3.ª generación)/iPad 2 iPod touch: iPod touch (5.ª y 6.ª generación) AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.
  • Página 50: Dispositivos Usb De Sony Verificados

    USB o un HDD) y teclados de 101 teclas. Dispositivo USB compatible Clase Almacenamiento masivo, tipo de alta velocidad Corriente máxima Dispositivos USB de Sony verificados Puede utilizar los siguientes dispositivos USB de Sony en este receptor: Walkman: NW-E083 NW-S14/S15 NW-S784/S785/S786...
  • Página 51 No se puede garantizar el funcionamiento en todos los casos aun cuando se utilicen estos dispositivos USB. Es probable que algunos de estos dispositivos USB no estén disponibles para la compra en ciertas áreas. Al formatear los modelos mencionados, asegúrese de formatearlos utilizando el software del modelo o un software de formateo dedicado para ese modelo.
  • Página 52: Programación De Estaciones De Radio Fm (Memoria)

    Sugerencia También puede utilizar FM en el mando a distancia para escuchar la radio FM. También puede realizar la sintonización automática manteniendo presionado PRESET +/–. [60] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo escuchar radio Programación de estaciones de radio FM (Memoria) Puede almacenar hasta 30 estaciones FM como sus favoritas.
  • Página 53: Cómo Sintonizar Una Estación Directamente (Sintoniz. Directa)

    Aparece en la pantalla del televisor una lista de las estaciones programadas. Seleccione el número programado para el que desea asignar un nombre. En la pantalla del televisor aparece un teclado. Presione para seleccionar los caracteres uno por uno para ingresar el nombre.
  • Página 54: Recepción De Transmisiones Rds (Solo Para Modelos De Europa Y Oceanía)

    [63] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo escuchar radio Recepción de transmisiones RDS (solo para modelos de Europa y Oceanía) Este receptor le permite utilizar el Sistema de Datos por Radio (RDS), que hace posible que las estaciones de radio FM (*) puedan enviar información adicional junto con la señal de programación normal.
  • Página 55: Relaciones Entre Los Campos De Sonido Y Las Emisiones Por Los Altavoces

    Sugerencia También puede utilizar 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC o FRONT SURROUND en el mando a distancia para seleccionar un campo de sonido. También puede seleccionar [Sound Field] en el menú [Audio Settings]. [65] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo disfrutar de los efectos de sonido Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces La lista de abajo muestra qué...
  • Página 56: Cómo Restablecer Los Campos De Sonido A La Configuración Predeterminada

    -: No se emite sonido. : Emite sonido. ○: Emite sonido según el ajuste de patrón de altavoces. Modelos para Estados Unidos y Canadá: emite sonido. Otros modelos: Emiten sonido dependiendo del ajuste de patrón de altavoces solamente cuando [Size] está ajustado a [Small] en el menú...
  • Página 57: Cómo Ajustar El Ecualizador (Equalizer)

    [67] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo disfrutar de los efectos de sonido Cómo ajustar el ecualizador (Equalizer) Puede utilizar los siguientes parámetros para ajustar la calidad tonal (nivel de graves/agudos) de los altavoces delanteros, central, envolventes/envolventes delanteros y traseros altos. Nivel (dB) Frecuencia (Hz) Graves...
  • Página 58 Seleccione la configuración que desea. Normal: Ajusta para el nivel de referencia de una película. Low: Ajusta para un CD u otro software cuyo nivel de presión de sonido promedio está altamente procesado. Nota Esta función no funciona en los siguientes casos: [Pure Direct] está...
  • Página 59: Para Disfrutar De Sonido De Alta Fidelidad (Pure Direct)

    [70] Cómo disfrutar de video y sonido Cómo disfrutar de los efectos de sonido Para disfrutar de sonido de alta fidelidad (Pure Direct) Puede disfrutar de sonido de alta fidelidad de todas las entradas utilizando la función Pure Direct. Cuando la función Pure Direct está activada, se apaga el panel de visualización para suprimir el ruido que afecta la calidad del sonido.
  • Página 60: Qué Puede Hacer Con Las Funciones De Red

    HDD de red, o un iPhone/iPad/iPod u otro smartphone o tableta conectados a su red doméstica inalámbrica o con cables. También puede utilizar dos altavoces inalámbricos de Sony conectados al receptor como altavoces envolventes. También puede disfrutar de servicios de audio como radio por Internet conectando a Internet.
  • Página 61 [73] Cómo utilizar funciones de red Cómo configurar una conexión LAN por cables (solo para conexiones LAN por cables) Cómo conectar el receptor a la red utilizando un cable LAN (solo para conexiones LAN por cables) La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor.
  • Página 62 Consulte [Network Connection Status] cuando verifique la configuración de la red. [75] Cómo utilizar funciones de red Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica (solo para conexiones LAN inalámbricas) Cómo conectar el receptor a la red utilizando la antena LAN inalámbrica (solo para conexiones LAN inalámbricas) La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de una red doméstica con el receptor y un servidor.
  • Página 63: Disfrutar Del Contenido Almacenado En Un Servidor En La Red Doméstica (Dlna)

    Seleccione [Comenzar]. Presione el botón WPS en el punto de acceso. El receptor comienza a conectarse a la red. Una vez que finaliza la configuración de la red, se enciende el indicador [ ] en el panel de visualización. Si selecciona el nombre de red (SSID) que usted quiere Seleccione el nombre de la red (SSID) que quiere en el paso 4, introduzca la clave de seguridad (o frase secreta) utilizando el teclado en pantalla, y después seleccione [Introducir] para confirmar la clave de seguridad.
  • Página 64: Cómo Eliminar Un Servidor De La Lista De Servidores

    Seleccione el archivo que desea reproducir. Comienza la reproducción. Nota El contenido con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management) no se puede reproducir en este receptor. Es posible que algunas pistas no se puedan reproducir en este receptor. Sugerencia Si el dispositivo del servidor es compatible con Wake-on-LAN, el receptor enciende el servidor automáticamente en el paso 2.
  • Página 65 Ordenador iPhone/iPad/iPod Pulse/haga clic en el icono AirPlay ( , etc.) en la pantalla del iPhone/iPad/iPod o la ventana de iTunes. Seleccione [STR-DN1070 XXXXXX] (*) en el menú de AirPlay de iTunes o de su...
  • Página 66: Disfrutar De Los Servicios Musicales Ofrecidos En Internet

    iPhone/iPad/iPod. Comience a reproducir contenido de audio en un iPhone/iPad/iPod o en iTunes. XXXXXX es el número de identificación para cada unidad. Control de la reproducción de AirPlay Puede usar los botones +/–, en el mando a distancia cuando el receptor esté...
  • Página 67: Escuchar La Misma Música En Dispositivos Distintos/Escuchar Otra Música En Otra Ubicación (Songpal Link)

    (SongPal) SongPal es una app exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o tableta. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela a su smartphone o tableta.
  • Página 68: Para Disfrutar De Sonido Envolvente Utilizando Altavoces Inalámbricos (Wireless Surround Settings)

    Puede utilizar dos altavoces inalámbricos (no suministrados) conectados al receptor como altavoces envolventes. En este caso, el receptor necesita ser configurado inicialmente. También necesitará utilizar dos altavoces inalámbricos de Sony del mismo modelo. Para obtener más detalles sobre los altavoces aplicables, consulte el sitio web siguiente: http://www.sony.net/nasite...
  • Página 69 reproducción AirPlay se detendrá automáticamente. Sugerencia También puede ajustar la función Wireless Surround en la app SongPal. En este caso, seleccione el receptor en la app SongPal en el paso 2, después siga las instrucciones en pantalla. [87] Cómo utilizar funciones de red Cómo utilizar Video &...
  • Página 70: Utilización De Google Cast™ Para Disfrutar De Contenido De Audio De Un Smartphone O Tableta

    Google Cast. Siga las instrucciones en pantalla para configurar Google Cast. Inicie la aplicación de acceso a Google Cast, después pulse el botón de transmisión para seleccionar [STR-DN1070]. Seleccione música para escuchar en su aplicación de acceso a Google Cast. Sugerencia Solamente necesita realizar los pasos 1 y 2 la primera vez.
  • Página 71: Borrado De Dispositivos De La Lista De Dispositivos En Home Network Access Control

    desde un dispositivo controlador en la red doméstica (Home Network Access Control) Puede verificar una lista de productos compatibles con un controlador de la red doméstica y ajustar si se puede o no acceder a cada producto a través del receptor. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú...
  • Página 72: Qué Puede Hacer Con Las Funciones Bluetooth

    [94] Cómo utilizar funciones BLUETOOTH Acerca de las funciones BLUETOOTH Qué puede hacer con las funciones BLUETOOTH RX (Modo receptor) Escucha de contenido de audio de un dispositivo BLUETOOTH a través del receptor Puede recibir audio desde un iPhone/iPod, smartphone o tableta que tengan la función BLUETOOTH y escucharlo a través del receptor.
  • Página 73 Toque la marca en el receptor con su dispositivo BLUETOOTH. Siga las instrucciones en pantalla visualizadas en el dispositivo BLUETOOTH y complete el procedimiento para la conexión BLUETOOTH. Verifique que la conexión se ha completado y que [BT] se enciende en el panel de visualización.
  • Página 74: Cómo Controlar Un Dispositivo Bluetooth Con El Mando A Distancia

    Seleccione [STR-DN1070 XXXXXX] (*) en la visualización de dispositivos BLUETOOTH. Si [STR-DN1070 XXXXXX] (*) no se visualiza, repita este proceso desde el paso 1. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, aparece el nombre del dispositivo y [BT] se enciende en el panel de visualización.
  • Página 75: Versión Y Perfiles Compatibles Con Bluetooth

    [98] Cómo utilizar funciones BLUETOOTH Cómo disfrutar el contenido de audio almacenado en un dispositivo BLUETOOTH Versión y perfiles compatibles con BLUETOOTH “Perfiles” se refiere a un conjunto de capacidades estándar para varias capacidades de productos BLUETOOTH. Este receptor es compatible con las siguientes versiones y los siguientes perfiles BLUETOOTH: Versión BLUETOOTH compatible: Especificación BLUETOOTH versión 4.1 Perfiles BLUETOOTH compatibles:...
  • Página 76: Control Del Receptor Mediante Un Smartphone O Una Tableta (Songpal)

    (SongPal) SongPal es una app exclusiva para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o tableta. Busque SongPal en Google Play o en la App Store y descárguela a su smartphone o tableta.
  • Página 77: Qué Puede Hacer Con Las Funciones Multizona

    Puede disfrutar de la música almacenada en su ordenador o teléfono inteligente o de servicios de música en varias salas a la vez. Consulte más detalles sobre SongPal Link: http://www.sony.net/nasite [103] Cómo utilizar las funciones multizona Descripción general de las funciones multizona Qué...
  • Página 78: Entradas Disponibles De Cada Zona

    Sugerencia Conecte un receptor o amplificador adicional en la Zona 2 a las tomas ZONE 2 OUT para disfrutar de un sonido más potente en la Zona 2. Escucha en tres lugares ― Zona 2 + Zona 3 Además de la Zona 2, puede disfrutar de música al mismo tiempo en una tercera habitación conectando los altavoces ubicados en la tercera habitación a los terminales SPEAKERS SURROUND/ZONE 3.
  • Página 79 Entradas disponibles para la zona principal Puede seleccionar todas las fuentes de entrada desde cada dispositivo conectado al receptor en la zona principal. Adicionalmente, puede seleccionar una fuente de sonido recibida a través de la conexión BLUETOOTH. Nombre de la entrada Fuente de entrada Señales de la toma HDMI IN BD/DVD BD/DVD...
  • Página 80: Entradas Disponibles Para La Zona Hdmi

    Señales recibidas a través de BLUETOOTH Bluetooth (*) Señales recibidas a través de la red doméstica Home Network (*) Señales recibidas a través servicios de música de Internet Music Services (*) Puede seleccionar [FM TUNER], [USB], [Home Network], [Music Services] o [Bluetooth] de la zona principal, la Zona 2 y la Zona 3.
  • Página 81 Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado) Nota Solamente puede habilitar los terminales SPEAKERS ZONE 2 si ajusta [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] a [ZONE2 Terminals] en el menú [Speaker Settings], y ajusta [Zone2 Power] a [On] en el menú...
  • Página 82: Para Ajustar La Prioridad En Los Altavoces Envolventes Traseros O Los Altavoces De La Zona 2 (Surround Back/Zone2 Priority)

    Solamente puede ajustar [Surround Speaker Assign] si el patrón de altavoces está ajustado a un ajuste que no tiene altavoces envolventes. A los altavoces de la Zona 2 y Zona 3 solamente se emiten las señales de audio de [USB], [Bluetooth] (solo mientras está...
  • Página 83: Para Disfrutar Del Sonido En La Zona 2 Y/O Zona

    No puede ajustar los terminales SPEAKERS SURROUND/ZONE 3 para una conexión de la Zona 3 si ha ajustado un patrón de altavoces con altavoces envolventes. [109] Cómo utilizar las funciones multizona Cómo disfrutar de sonido procedente de altavoces ubicados en otras habitaciones Para disfrutar del sonido en la Zona 2 y/o Zona 3 Para disfrutar de sonido del receptor en la Zona 2 y/o Zona 3, realice el siguiente procedimiento.
  • Página 84: Ajuste Del Control De Volumen Para La Zona 2 (Zone2 Line Out)

    Altavoces Amplificador/receptor Cable de audio (no suministrado) Señales de audio Nota A los altavoces de la Zona 2 solamente se emiten las señales de audio de [USB], [Bluetooth] (solo mientras está en modo BLUETOOTH RX), [Home Network], [Music Services], [FM TUNER] y la entrada de señales de audio de las tomas AUDIO IN.
  • Página 85 Seleccione [Zone Controls] - [Zone2 Power] en el menú de inicio. Seleccione [On]. Se activa la Zona 2. Seleccione [Zone Controls] - [Zone2 Input] en el menú de inicio. Seleccione las señales de origen que desea emitir. Ajuste en un volumen adecuado. Ajuste el volumen utilizando el amplificador en la Zona 2.
  • Página 86: Cómo Seleccionar El Método Para Utilizar La Toma Hdmi

    Nota Para utilizar esta conexión, seleccione [Setup] - [HDMI Settings], y ajuste [HDMI Out B Mode] a [Zone]. [114] Cómo utilizar las funciones multizona Cómo disfrutar de video y sonido en otra habitación utilizando un televisor u otro receptor Cómo seleccionar el método para utilizar la toma HDMI OUT B (HDMI Out B Mode) La toma HDMI OUT B/HDMI ZONE se puede utilizar para la zona HDMI.
  • Página 87: Qué Es "Bravia" Sync

    (“BRAVIA” Sync) ¿Qué es “BRAVIA” Sync? “BRAVIA” Sync es una función ampliada desarrollada por Sony basada en la función Control for HDMI (*1). Conectando dispositivos compatibles con “BRAVIA” Sync, tal como un televisor o un reproductor de Blu-ray Disc, utilizando un cable HDMI (*2) (no suministrado) usted puede...
  • Página 88: Preparación Para Utilizar La Función "Bravia" Sync

    Control for HDMI es un estándar utilizado por la especificación CEC (Consumer Electronics Control) que permite la interoperabilidad de los dispositivos conectados por conexiones HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Sony recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad de calidad superior con Ethernet que admita 18 Gbps. Nota Es posible que funciones tales como Apagado del sistema, Control de audio del sistema, One-Touch Play, y Control sencillo a través del control remoto se puedan utilizar con otros dispositivos aparte de...
  • Página 89: Apagado Del Receptor Y Los Dispositivos Conectados Simultáneamente Con El Televisor (Función De Apagado Del Sistema) (Standby Linked To Tv)

    Es posible que la función de control de audio del sistema funcione con otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony, pero la operación no está garantizada. Según los ajustes del televisor, es posible que la función de control de audio del sistema no esté...
  • Página 90: Para Disfrutar Inmediatamente De Una Fuente De Entrada De Un Dispositivo Conectado (Función One-Touch Play)

    Game: Multi Ch Stereo Graphics: Multi Ch Stereo Nota La función de selección de escena es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. [123] Cómo utilizar otras funciones Como interconectar con BRAVIA TV y otros dispositivos (“BRAVIA”...
  • Página 91: Operación Del Receptor Utilizando El Mando A Distancia Del Televisor (Función De Control Sencillo A Través Del Control Remoto)

    Esta función no se puede utilizar cuando el sonido se emite por el televisor. La función de cancelación de eco es una función desarrollada por Sony, y no se puede utilizar en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony.
  • Página 92: Cómo Cambiar Entre Audio Digital Y Analógico (Input Mode)

    puede cambiar la salida de estos dos monitores utilizando el botón HDMI OUT en el mando a distancia. Encienda el receptor y los dos monitores. Presione HDMI OUT. Cada vez que presiona el botón, la salida cambia de la siguiente manera: HDMI A - HDMI B - HDMI A+B - HDMI OFF Nota [HDMI A+B] es posible que no funcione si los formatos de video compatibles de los monitores...
  • Página 93: Acerca De Custom Preset

    Seleccione [Setup] - [Input Settings] en el menú de inicio. Seleccione el nombre de entrada que desea asignar. Presione repetidamente para seleccionar [OPTICAL / COAXIAL]. Presione varias veces para seleccionar la toma que desea asignar. Tomas de entrada de audio asignables OPT: BD/DVD, GAME, SAT/CATV, VIDEO 1, VIDEO 2, SA-CD/CD COAX:...
  • Página 94: Cómo Volver A Invocar Las Configuraciones Guardadas A La Escena

    Nota Los elementos de configuración guardados como [No Change] no se cambian de la configuración actual aunque vuelva a invocar el ajuste preestablecido. Seleccione [Editar] y, a continuación, desmarque la casilla para un elemento de configuración en la pantalla de edición para ajustar [No Change].
  • Página 95: Cómo Utilizar El Temporizador De Suspensión (Sleep)

    Sound Field: Multi Ch Stereo Sound Optimizer: – In-Ceiling Speaker Mode: – Pure Direct: – Calibration Type: – Front Bass: – Front Treble: – Center Bass: – Center Treble: – Surround Bass: – Surround Treble: – Front High Bass: – Front High Treble: –...
  • Página 96: Visionado De Información En El Panel De Visualización

    0:30:00 [SLEEP] se enciende en el panel de visualización del receptor cuando se utiliza el temporizador de suspensión. Sugerencia Puede comprobar el tiempo que queda antes de que el receptor se apague en la pantalla System Settings. Además, el tiempo restante aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del televisor cuando llega a 1 minuto o menos.
  • Página 97 Seleccione el método de conexión de red y configure los ajustes para conectar el receptor a la red. Nota Cambie la entrada del televisor a la entrada en la que está conectado el receptor para utilizar esta función. La calibración automática no está disponible cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. Si la pantalla Easy Setup no aparece o desea ver la pantalla Easy Setup manualmente, puede mostrarla seleccionando [Setup] - [Easy Setup] en el menú...
  • Página 98 Micrófono de calibración (suministrado) Conecte el micrófono de calibración suministrado a la toma CALIBRATION MIC. Prepare el micrófono de calibración. Ponga el micrófono de calibración en su posición de escucha y ajústelo a la misma altura que sus oídos. [140] Cómo ajustar la configuración Realización de Auto Calibration 4.
  • Página 99 Puede realizar la calibración automática desde su posición de escucha. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Calibration]. Siga las instrucciones en la pantalla del televisor y, a continuación, presione para seleccionar [Iniciar]. La medición comienza en 5 segundos. El proceso de medición toma aproximadamente 30 segundos con un tono de prueba.
  • Página 100: Cómo Seleccionar El Tipo De Auto Calibration (Calibration Type)

    Guardar: Guarda los resultados de la medición y sale del proceso de configuración. Reintentar: Vuelve a realizar el proceso de Auto Calibration. Descartar: Deja el proceso de configuración sin guardar los resultados de la medición. Guarde los resultados de la medición. Seleccione [Guardar] en el paso 3.
  • Página 101: Cómo Seleccionar El Patrón De Altavoces (Speaker Pattern)

    Full Flat: Hace plana la medición de frecuencia de cada altavoz. Engineer: Ajusta a las características de la frecuencia “estándar de la sala de escucha de Sony”. Front Reference: Ajusta las características de todos los altavoces conforme a las características del altavoz delantero.
  • Página 102: Asignación De Los Terminales De Los Altavoces Envolventes (Surround Speaker Assign)

    Seleccione el altavoz que quiere en la lista del lado derecho de la pantalla. En la pantalla se muestra la posición del altavoz y los terminales correspondientes en el receptor al que debe estar conectado el altavoz. [147] Cómo ajustar la configuración Speaker Settings Asignación de los terminales de los altavoces envolventes (Surround Speaker Assign)
  • Página 103: Cómo Ajustar El Tamaño De Los Altavoces (Size)

    [149] Cómo ajustar la configuración Speaker Settings Para ajustar la prioridad en los altavoces envolventes traseros o los altavoces de la Zona 2 (SURROUND BACK/ZONE2 Priority) Cuando hay altavoces conectados a ambos terminales SPEAKERS SURROUND BACK/BI- AMP/FRONT HIGH/FRONT B y SPEAKERS ZONE 2, usted puede ajustar a qué altavoces se da prioridad.
  • Página 104: Cómo Ajustar La Distancia Del Altavoz (Distance)

    [Speaker Pattern] está ajustado a [2.0]. Cuando la función Wireless Surround está activada, el tamaño de los altavoces envolventes no se puede ajustar. Sugerencia Los altavoces envolventes traseros se ajustarán al mismo nivel de los altavoces envolventes. Cuando los altavoces delanteros se ajustan en [Small], los altavoces central, envolventes y envolventes traseros y delanteros altos también se ajustan en [Small] automáticamente.
  • Página 105: Cómo Emitir Un Tono De Prueba De Cada Altavoz (Test Tone)

    Nota Esta función no está disponible cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. Si los auriculares están conectados, solamente podrá ajustar [Front L Level] y [Front R Level]. [153] Cómo ajustar la configuración Speaker Settings Cómo emitir un tono de prueba de cada altavoz (Test Tone) Puede emitir un tono de prueba de cada altavoz en secuencia.
  • Página 106 Seleccione en la pantalla el altavoz cuya frecuencia de cruce desea ajustar. Presione para ajustar la frecuencia de cruce. Nota Esta función no funciona en los siguientes casos: Hay auriculares conectados. [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. [Size] para ninguno de los altavoces está ajustado a [Small]. Los altavoces envolventes traseros se ajustarán al mismo nivel de los altavoces envolventes.
  • Página 107: Ajuste De La Altura Desde El Piso A Los Altavoces De Techo (Ceiling Speaker Height)

    [156] Cómo ajustar la configuración Speaker Settings Cómo subir el sonido del altavoz central (Center Speaker Lift Up) Al utilizar los altavoces delanteros altos, puede subir los sonidos del altavoz central a una altura adecuada en la pantalla, lo que le permite disfrutar cómodamente de un sonido natural. Seleccione [Setup] - [Speaker Settings] en el menú...
  • Página 108: Cómo Disfrutar De Sonido Claro A Un Volumen Bajo (Sound Optimizer)

    Reproducción de señales de audio con sonido de alta calidad (Digital Legato Linear (D.L.L.)) La función D.L.L. es tecnología de propiedad de Sony que permite reproducir señales de audio analógicas y digitales de baja calidad con sonido de alta calidad.
  • Página 109 Normal: Ajusta para el nivel de referencia de una película. Low: Ajusta para un CD u otro software cuyo nivel de presión de sonido promedio está altamente procesado. Nota Esta función no funciona en los siguientes casos: [Pure Direct] está ajustado a [On]. Hay auriculares conectados.
  • Página 110 D.C.S. Type) Seleccione el tipo de efecto HD-D.C.S. que desea. Seleccione [Setup] - [Audio Settings] en el menú de inicio. Seleccione [HD-D.C.S. Type]. Seleccione la configuración que desea. Dynamic Theater Studio Nota Esta función funciona solamente cuando el campo de sonido está ajustado en [HD-D.C.S.]. Esta función no funciona en los siguientes casos: Hay auriculares conectados.
  • Página 111: Habilitación De La Reproducción Directa De Señales

    [164] Cómo ajustar la configuración Audio Settings Habilitación de la reproducción directa de señales DSD (DSD Native) Puede ajustar el receptor para que procese señales DSD (Direct Streaming Digital) directamente sin ningún tipo de conversión y obtener una calidad de sonido intrínseca de las señales DSD.
  • Página 112: Cómo Sincronizar La Salida De Audio Y Video (A/V Sync)

    También puede utilizar PURE DIRECT en el receptor para activar o desactivar la función Pure Direct. También puede seleccionar [Pure Direct] en [Setup] - [Audio Settings] en el menú de inicio. [166] Cómo ajustar la configuración Audio Settings Cómo configurar el filtro de paso bajo para la salida del altavoz potenciador de graves (Subwoofer Low Pass Filter) Puede activar o desactivar el filtro de paso bajo para la salida del altavoz potenciador de...
  • Página 113: Alineación De Tiempo Del Canal Lfe (Efecto De Baja Frecuencia) (Lfe Time Alignment)

    [168] Cómo ajustar la configuración Audio Settings Alineación de tiempo del canal LFE (efecto de baja frecuencia) (LFE Time Alignment) La función LFE Time Alignment le permite cambiar los tiempos de salida del canal LFE hacia adelante para otros canales. Esta función es efectiva para ajustar contenido en el que hay un desfase entre la fase del canal LFE y las fases de otros canales.
  • Página 114: Cómo Comprimir El Rango Dinámico (Dynamic Range Compressor)

    Esta función está disponible solo para fuentes Dolby Digital. Seleccione [Setup] - [Audio Settings] en el menú principal. Seleccione [Dual Mono]. Seleccione la configuración que desea. Main: Se emitirá el sonido en el lenguaje principal. Sub: Se emitirá el sonido en el sublenguaje. Main/Sub: El sonido en el lenguaje principal se emitirá...
  • Página 115: Para Disfrutar De Contenido 4K (4K Output)

    24p Output]. Nota Si su dispositivo Sony no es detectado cuando [Auto1] está seleccionado, el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2]. El ajuste [4K Output] no afecta a las señales de video de las tomas HDMI IN. Si quiere mejorar ascendentemente las señales de video de las tomas HDMI IN a 4K, utilice [HDMI In 4K Scaling] en...
  • Página 116: Suavización De La Gradación De Señales De Video (Sbm (Super Bit Mapping))

    Seleccione [YCbCr/RGB (HDMI)]. Seleccione la configuración que desea. Auto: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y cambia a la configuración de color correspondiente. YCbCr (4 : 2 : 2): Emite señales de video YCbCr 4:2:2. YCbCr (4 : 4 : 4): Emite señales de video YCbCr 4:4:4. RGB: Seleccione esta opción cuando se conecte a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP.
  • Página 117: Cómo Controlar Dispositivos Hdmi (Control For Hdmi)

    Seleccione [Setup] - [HDMI Settings] en el menú de inicio. Seleccione [HDMI In 4K Scaling]. Seleccione la configuración que desea. Auto: Permite realizar un control de escalamiento de video de una salida HDMI 4K de forma automática si conecta un televisor compatible con 4K. Nota Esta función puede utilizarse solamente cuando se reciben señales de video a través de las tomas HDMI IN.
  • Página 118: Para Disfrutar Del Contenido De Un Dispositivo Conectado Sin Encender El Receptor (Standby Through)

    [On]. Esta función no se puede utilizar para la toma HDMI OUT B/HDMI ZONE. Es posible que [Auto] funcione en otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony. Sin embargo, la operación no está garantizada.
  • Página 119: Cómo Ajustar El Nivel Del Altavoz Potenciador De Graves (Subwoofer Level)

    Seleccione la configuración que desea. AMP: Señales de audio HDMI de los dispositivos de reproducción que solo se emiten a través de los altavoces conectados al receptor. Se puede reproducir sonido multicanal tal cual. TV + AMP: El sonido se emite desde los altavoces del televisor y los altavoces conectados al receptor.
  • Página 120: Ajuste De Los Formatos De La Señal Hdmi (Hdmi Signal Format)

    Seleccione la configuración que desea. Main: Utiliza la toma para HDMI OUT B. Recomendado cuando disfruta de contenido de un proyector o televisor en una única sala (zona principal). Zone: Utiliza la toma para la zona HDMI. Recomendado cuando disfruta del video y del sonido de un dispositivo conectado al receptor en otra habitación (zona HDMI).
  • Página 121: Cómo Cambiar La Asignación Y Visualización De Las Tomas De Entrada

    Seleccione la configuración que desea. Standard format: Seleccione esto cuando no utilice formato de video de elevado ancho de banda. Enhanced format: Seleccione esto cuando utilice formatos de video de elevado ancho de banda tales como 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 y 4K/60p 4:2:0 10 bit. Nota Cuando [Enhanced format] está...
  • Página 122: Cómo Cambiar El Nombre De Cada Entrada (Name)

    Auto Optical Coaxial Analog [187] Cómo ajustar la configuración Input Settings Cómo cambiar el nombre de cada entrada (Name) Puede ingresar hasta 8 caracteres para cada nombre de entrada. Seleccione [Setup] - [Input Settings] en el menú de inicio. Seleccione el nombre de entrada que desea cambiar. Seleccione [Name].
  • Página 123: Cómo Configurar Una Conexión Lan Inalámbrica

    Si está utilizando una dirección IP fija Seleccione [Manual] en el paso 4 y siga las instrucciones en pantalla. Sugerencia Consulte [Network Connection Status] cuando verifique la configuración de la red. [189] Cómo ajustar la configuración Network Settings Cómo configurar una conexión LAN inalámbrica Antes de realizar los ajustes de red Cuando su enrutador de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), puede ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS.
  • Página 124: Cómo Verificar El Estado De Conexión De La Red (Network Connection Status)

    Cómo verificar el estado de conexión de la red (Network Connection Status) Puede verificar el estado de conexión de la red actual. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú principal. Seleccione [Network Connection Status]. [191] Cómo ajustar la configuración Network Settings Cómo verificar si la conexión de red se ha realizado correctamente (Network Connection Diagnostics)
  • Página 125: Habilitación Del Acceso Automático Desde Un Dispositivo Controlador Recién Detectado (Auto Home Network Access Permission)

    Seleccione [Connection Server Settings]. [194] Cómo ajustar la configuración Network Settings Habilitación del acceso automático desde un dispositivo controlador recién detectado (Auto Home Network Access Permission) Puede ajustar si el receptor permite o no acceder automáticamente desde un dispositivo controlador recién detectado en la red doméstica. Seleccione [Setup] - [Network Settings] en el menú...
  • Página 126: Cómo Habilitar La Función De Red Incluso Si Este Receptor Está En Modo De Espera (Remote Start)

    Nota Puede registrar hasta 5 dispositivos Video & TV SideView. Si quiere añadir un dispositivo nuevo cuando hay registrados un máximo de 5 dispositivos, retire los dispositivos no necesarios antes de añadir el dispositivo nuevo. [197] Cómo ajustar la configuración Network Settings Cómo habilitar la función de red incluso si este receptor está...
  • Página 127 Nota [Bluetooth Mode] no se puede cambiar cuando la entrada del receptor está ajustada a [Bluetooth] o [Screen mirroring]. No se emite sonido por los altavoces conectados al receptor cuando [Bluetooth Mode] está ajustado a [Transmitter]. En el modo [Transmitter], el receptor puede enviar audio solo a 1 dispositivo. Sugerencia Puede ajustar la tasa de datos de transmisión para la reproducción LDAC utilizando [Wireless Playback Quality] en el menú...
  • Página 128: Cómo Ajustar La Calidad De Sonido Bluetooth (Wireless Playback Quality)

    Puede disfrutar de sonido de alta calidad si AAC o LDAC está activado. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos en formato de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH.
  • Página 129: Para Ajustar Si Quiere Visualizar O No [Zone Controls] En El Menú De Inicio (Zone Controls)

    Seleccione la configuración que desea. Auto: Ajusta automáticamente la tasa de datos de transmisión para la reproducción LDAC. Sound Quality: Se utiliza la tasa de datos más alta. Se envía el sonido en una mayor calidad pero la reproducción de audio puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente.
  • Página 130 Puede utilizar dos altavoces inalámbricos (no suministrados) conectados al receptor como altavoces envolventes. En este caso, el receptor necesita ser configurado inicialmente. También necesitará utilizar dos altavoces inalámbricos de Sony del mismo modelo. Para obtener más detalles sobre los altavoces aplicables, consulte el sitio web siguiente: http://www.sony.net/nasite...
  • Página 131: Cómo Seleccionar El Idioma (Language)

    [207] Cómo ajustar la configuración System Settings Cómo seleccionar el idioma (Language) Puede seleccionar el idioma de los mensajes en la pantalla. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Language]. Seleccione el idioma que desea. Nota Cuando la función Control for HDMI del receptor y del televisor (BRAVIA TV) está...
  • Página 132 Puede ajustar el receptor para que cambie al modo en espera automáticamente cuando no lo esté operando o cuando no reciba señales. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú principal. Seleccione [Auto Standby]. Seleccione [On] o [Off]. Cuando selecciona [On], el receptor cambia al modo en espera después de 20 minutos aproximadamente.
  • Página 133: Para Recibir Información Sobre El Software Más Reciente (Software Update Notification)

    2:00:00 1:30:00 1:00:00 0:30:00 [SLEEP] se enciende en el panel de visualización del receptor cuando se utiliza el temporizador de suspensión. Sugerencia Puede comprobar el tiempo que queda antes de que el receptor se apague en la pantalla System Settings. Además, el tiempo restante aparece en la parte inferior derecha de la pantalla del televisor cuando llega a 1 minuto o menos.
  • Página 134: Asignación De Un Nombre Al Receptor (Device Name)

    [215] Cómo ajustar la configuración System Settings Asignación de un nombre al receptor (Device Name) Puede asignar un nombre de dispositivo al receptor de modo que otros dispositivos puedan reconocerlo fácilmente. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Device Name].
  • Página 135: Actualización Del Software (Software Update)

    Puede ajustar el software para que se actualice automáticamente. Si ajusta [Actualización automática] a [Activar], la actualización automática se realizará de 2:00 AM a 5:00 AM de la zona horaria seleccionada. Seleccione [Setup] - [System Settings] en el menú de inicio. Seleccione [Auto Update Settings].
  • Página 136: Cómo Operar El Receptor Con El Menú Del Panel De Visualización

    [220] Cómo ajustar la configuración Cómo utilizar el menú en el panel de visualización Cómo operar el receptor con el menú del panel de visualización Puede manejar este receptor con el panel de visualización aun cuando el televisor no esté conectado al receptor.
  • Página 137: Cómo Volver A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Luego de verificar los elementos mencionados y corregir los problemas, conecte el cable de alimentación de CA y encienda el receptor. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. [224] Solución de problemas Mensajes de error [Se produjo una sobrecarga.] aparece en la pantalla...
  • Página 138: Solución De Problemas

    [225] Solución de problemas Mensajes de error Lista de mensajes luego de las medidas de Auto Calibration Código 30: Hay auriculares conectados a la toma PHONES del receptor. Quite los auriculares y realice la Auto Calibration nuevamente. Código 31: Los altavoces delanteros no están seleccionados debidamente. Seleccione los altavoces delanteros utilizando SPEAKERS en el receptor y realice la Auto Calibration otra vez.
  • Página 139 televisor. Ajuste [Control for HDMI] a [On] en el menú [HDMI Settings]. El televisor debe admitir la función Control for HDMI. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Verifique los ajustes de los altavoces del televisor. La alimentación del receptor se sincroniza con los ajustes de los altavoces del televisor.
  • Página 140 Según el televisor o el dispositivo de video, es posible que no se visualice contenido 3D. Verifique los formatos de video HDMI compatibles con el receptor. Asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. [233] Solución de problemas Imagen No aparece contenido 4K en la pantalla del televisor.
  • Página 141 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste [Control for HDMI] a [On] en el menú [HDMI Settings].
  • Página 142 comienza la reproducción AirPlay mientras está utilizando la función Wireless Surround, la función Wireless Surround se desactivará automáticamente, y si activa la función Wireless Surround durante la reproducción AirPlay, la reproducción AirPlay se detendrá automáticamente. [240] Solución de problemas Sonido Se escucha un zumbido o ruido fuerte.
  • Página 143 Verifique que el dispositivo está bien conectado a las tomas de entrada de audio correspondientes. Verifique que los cables utilizados para la conexión estén insertados por completo en las tomas del receptor y del dispositivo. Verifique el ajuste de Input Mode en el menú [Input Settings]. Verifique que el dispositivo está...
  • Página 144 [244] Solución de problemas Sonido El sonido de izquierda y derecha está desequilibrado o invertido. Verifique que los altavoces y el dispositivo estén bien conectados. Ajuste los parámetros del nivel de sonido utilizando [Level] en el menú [Speaker Settings]. [245] Solución de problemas Sonido No se reproduce el sonido Dolby Digital o DTS multicanal.
  • Página 145 Encienda el receptor, después seleccione la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si está conectado a otros dispositivos aparte de los fabricados por Sony que admiten la función Control for HDMI, ajuste [Setup] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] a [On].
  • Página 146 Extienda y ajuste la posición de la antena FM de cable en una ubicación donde las condiciones de recepción sean buenas. Ubique la antena FM de cable cerca de una ventana. [254] Solución de problemas Sintonizador La recepción estéreo FM es deficiente. Realice el procedimiento siguiente para ajustar el modo de recepción de estaciones FM al modo monofónico.
  • Página 147 Puede estar temporalmente fuera de servicio. Comuníquese con la estación de radio para averiguar si proporcionan el servicio en cuestión. [258] Solución de problemas iPhone/iPad/iPod El sonido está distorsionado. Presione -en el mando a distancia varias veces. También puede utilizar MASTER VOLUME en el receptor.
  • Página 148: No Se Puede Conectar Un Dispositivo Usb Al Puerto

    No se puede conectar un dispositivo USB al puerto USB. El dispositivo USB se está conectando al revés. Conecte el dispositivo USB en la posición correcta. [264] Solución de problemas Dispositivos USB Visualización errónea Los datos almacenados en el dispositivo USB pueden estar dañados. Los códigos de caracteres que se pueden mostrar con este receptor son los siguientes: Letras mayúsculas (A a la Z) Letras minúsculas (a a la z)
  • Página 149 Las redes inalámbricas se ven influenciadas por la radiación electromagnética emitida por hornos de microondas y otros dispositivos. Aleje el receptor de estos dispositivos. La función LAN inalámbrica no está disponible cuando la función Wireless Surround está activada. Conecte el receptor a la red utilizando una conexión LAN con cable. [268] Solución de problemas Conexión de red No se puede controlar el receptor utilizando un...
  • Página 150 [272] Solución de problemas Home Network Un servidor no aparece en la lista de servidores. (En la pantalla del televisor aparece un mensaje que indica que el receptor no puede encontrar el servidor). Es posible que haya encendido este receptor antes de encender el servidor. Actualice la lista de servidores.
  • Página 151 [276] Solución de problemas Home Network No es posible reproducir archivos protegidos por derechos de autor. El contenido con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management) no se puede reproducir en este receptor. [277] Solución de problemas Home Network No se puede seleccionar una pista seleccionada anteriormente.
  • Página 152 Asegúrese de que el dispositivo iPhone/iPad/iPod o la computadora con iTunes estén conectados a la red doméstica. Actualice el software del receptor y del iPhone/iPad/iPod o iTunes a la versión más reciente. [281] Solución de problemas AirPlay El sonido se escucha saltado. El sonido puede saltarse dependiendo de factores como el entorno de red.
  • Página 153 [286] Solución de problemas Función Wireless Surround No hay sonido o solamente se oye un sonido muy bajo por los altavoces inalámbricos. Dependiendo de la señal de entrada, es posible que no pueda obtener un efecto de sonido envolvente inmersivo. Dependiendo del programa o disco, las señales de audio para los canales envolventes podrán emitirse a un nivel muy bajo.
  • Página 154 Confirme que el modo BLUETOOTH está bien seleccionado. El dispositivo BLUETOOTH que intentó conectar no es compatible con el perfil A2DP y no se puede conectar con el receptor. Presione CONNECTION PAIRING BLUETOOTH en el receptor para conectar al último dispositivo BLUETOOTH conectado.
  • Página 155 [296] Solución de problemas “BRAVIA” Sync (Control for HDMI) La función Control for HDMI no funciona debidamente. Verifique la conexión HDMI con el receptor (consulte la Guía de inicio suministrada). Habilite la función Control for HDMI en el televisor. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
  • Página 156: Sitios Web De Soporte Al Cliente

    Si el problema no se resuelve Sitios web de soporte al cliente Consulte los siguientes sitios web para obtener la información más reciente sobre el receptor. Para clientes en Estados Unidos: http://esupport.sony.com/ Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA/ Para clientes en Europa: www.sony.eu/support...
  • Página 157: Cómo Conectar Los Cables Del Altavoz

    La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 158: Cómo Confirmar La Configuración De Altavoz Potenciador De Graves Activo

    Cómo confirmar la configuración de altavoz potenciador de graves activo Cuando haya un altavoz potenciador de graves conectado, conecte el altavoz potenciador de graves y suba el volumen antes de activarlo. Ajuste LEVEL al punto medio. Si conecta un altavoz potenciador de graves con una función de frecuencia de cruce, ajuste el valor al máximo.
  • Página 159 Sony utilizando las últimas tecnologías de procesamiento de señal digital y acústica. Está basada en los datos de medida de respuesta precisa de un estudio de masterización. Con este modo, puede disfrutar de películas Blu-ray y DVD en su hogar con no solo un sonido de alta calidad y el mejor ambiente sonoro, sino también con las características que los...
  • Página 160: Al Escuchar Con Auriculares

    estéreo, como CD. Este campo de sonido también se puede seleccionar cuando la función Wireless Surround está activada. Al escuchar con auriculares Estos campos de sonido están disponibles si hay auriculares conectados al receptor. Headphone(2ch) (HP 2CH): Este modo se selecciona automáticamente si utiliza auriculares. Las fuentes estéreo estándar de 2 canales se saltan completamente el procesamiento de campo de sonido y los formatos envolventes multicanal se mezclan a 2 canales, excepto las señales LFE.
  • Página 161 Nivel del altavoz potenciador de graves [SW LEVEL] (*2) SW -10.0 dB a SW +10.0 dB (intervalo de 0,5 dB) Ajustes de los altavoces [<SPEAKER>] Patrón de altavoces [SP PATTERN] 7.1 (FH) a 2.0 (20 patrones) Altura del altavoz de techo [CEILING H.] (*4) 2,00 m a 10,00 m (6’6”...
  • Página 162 SUR B. -10 dB a SUR B. +10 dB (intervalo de 1 dB) Nivel de agudos de los altavoces envolventes [SUR TREBLE] SUR T. -10 dB a SUR T. +10 dB (intervalo de 1 dB) Nivel de graves de los altavoces delanteros altos [FH BASS] FH B.
  • Página 163: Formatos Compatibles Con Redes Domésticas

    Inicio rápido/Red en espera [QUICK.START] (solo para modelos de Estados Unidos, Canadá y Oceanía) MODE ON, MODE OFF Visualización de la versión [VERSION] (*16) XXX.X.XXXX Temporizador de suspensión [SLEEP] OFF, 0:30:00, 1:00:00, 1:30:00, 2:00:00 Solo puede seleccionar este ajuste cuando ha realizado la Auto Calibration y ha guardado los ajustes. Es posible que algunos parámetros o configuraciones no estén disponibles, dependiendo de la configuración del patrón de altavoces.
  • Página 164: Cómo Ajustar El Equilibrio Entre Los Altavoces Adyacentes Mediante La Emisión De Un Tono De Prueba (Phase Noise)

    Las funciones de avance o retroceso rápido pueden no estar disponibles para algunos archivos. El receptor no reproduce archivos codificados tal como DRM y Lossless. El receptor puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica: hasta carpetas en la decimonovena capa hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa...
  • Página 165 adyacentes mediante la emisión de un sonido de origen (Phase Audio) Puede emitir un sonido de origen desde los altavoces adyacentes para ajustar el equilibrio entre los altavoces. Esta operación solo está disponible utilizando el panel de visualización en la parte delantera del receptor.

Tabla de contenido