Tools and Materials Plus: • Conventional wood working tools and materials • Drop cloth Measuring Tape Pencil • Construction adhesive (optional) Square Hammer • Cement or mortar (optional) • 2x4s or 2x6s • Tubing cutter • Large head roofing nails Level Safety Glasses Pipe Wrench...
Página 3
30" (76.2 cm) 30" (76.2 cm) 14" 14" (35.6 cm) (35.6 cm) Drain 6" Cutout (15.2 cm) 8" (20.3 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 4" (10.2 cm) 2" (5.1 cm) D. Drain Recommended Support Clip or Roofing Nail Location (5 Total) Diagrams shown are representative and for use with the table only.
Página 4
Prepare the Site (Framing Construction) (cont.) If a firewall is required, roughing-in clearances must increase according to the thickness of the firewall material. Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material. When units with wall surrounds are installed over drywall, plaster, or other water-resistant wall material, the nailing-in flanges should be covered with finish molding.
Página 5
Framing Construction (cont.) NOTE: For installations with wall surrounds, fiber or other soft insulation may drop down into the caulkless seal channel. This could cause wicking of water from the channel into the insulation. This could induce mold, leakage, or mildew. Cover or seal any loose material that could dip into the channel. NOTE: For units with wall surrounds, the installation of accessories that require backing or support is not recommended.
Página 6
Shower Elbow Blocking Shower Riser 78" (198.1 cm) Supply Valves Min. Blocking Spout Elbow Supply Lines Drain Cutout 17" (43.2 cm) Min. Optional 14" 7-3/4" (35.6 cm) (19.7 cm) Series 6104 3. Install the Rough Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify further maintenance. NOTE: The drain line should be located before the unit is installed.
Página 7
4. Position the Bath CAUTION: Risk of product damage. Do not lift or move the bath using the apron or apron braces. Install the drain and overflow assembly to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. CAUTION: Risk of product damage.
Página 8
Stud Nail Wall Stud Attachment Clip Bath Roofing Nail 5. Secure the Bath to the Framing Add a drop cloth or other protective liner to the bath. Secure the Apron For units which have the nailing-in flanges installed on the apron, drill two 1/16″ (2 mm) pilot holes through each nailing-in flange and into the stud.
Página 9
Secure the Bath to the Framing (cont.) Install large-head roofing nails or other large-head fasteners over the top of the flange at each stud location to pin the flange to the studs as shown. Make sure the fastener heads will not interfere with the installation of the wall surrounds or finished wall material.
Página 10
Roofing Nail End Wall End Wall Back Wall Back Wall Interlock Slot Back Wall Nailing Flange End Wall Backwall Clip End Wall Bath Base Rim Bath 6. Prefit the Wall Surrounds Place the back wall on the bath. Temporarily install a roofing nail or equivalent over the top of the nail flange into the center of a stud.
Página 11
1. Mark center of 3. Cut holes. 2. Drill pilot holes. valves and spout. 7. Cut Holes for Valves and Spout For Units with Wall Surrounds Only Holes for the valve handles and spout must be cut in the plumbing end wall. Refer to the manufacturer’s instructions for the necessary hole sizes.
Página 12
Shim if necessary. Roofing Nail or Screw Roofing Nail or Screw 8. Secure the Wall Surrounds Attach the end wall to the back wall by engaging the wall interlocks and wall tabs. Remove the temporary nail at the top of the back wall flange. Check to be sure all walls are seated firmly on the bath and that the back wall interlocks are engaged.
Página 13
Water-Resistant Water-Resistant Wall Material Wall Material Tile or other wall finish Finished Wall Bath Flange Bath Flange Silicone Sealant Silicone Sealant 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Bath with water-resistant wall Bath with tile, material and finished wall marble, etc. 9.
Página 14
Complete the Plumbing Installation (cont.) Close the valves. Close or plug the bottom drain. Run the water to fill the bath to the overflow. Check all drain connections for leaks. Repair if necessary. Close the valves and drain the bath. 11.
Guide d’installation Baignoire et murs avoisinants Outils et matériaux Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Bâche de protection Mètre ruban Crayon à papier • Adhésif de construction (optionnel) Équerre Marteau • Ciment ou mortier (optionnel) • 2 x 4 or 2 x 6 •...
Página 16
Avant de commencer (cont.) Dans le cas d’une rénovation, mesurer l’espace existant avant de retirer l’ancien appareil sanitaire pour vérifier que votre nouvel appareil puisse s’y ajuster. S’assurer que le drain soit en position correcte. S’assurer qu’il y ait un support adéquat et un espacement de connexion pour l’alimentation d’eau et le drain choisi pour l’installation.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) Découpe 6" du drain (15,2 cm) 8" (20,3 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 4" (10,2 cm) Drain Ø 2" (5,1 cm) Emplacement recommandé pour le clip de support ou clou à toiture (5 Total) Les diagrammes montrés sont à...
Página 18
Préparer le site (construction du cadrage) (cont.) La baignoire et les murs avoisinants optionnels peuvent être directement installés en alcôve sur les montants du cadre ou installés sur un panneau de revêtement ou tout autre matériau hydrorésistant. Lors de l’installation sur un panneau de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en fonction de l’épaisseur du matériau.
Página 19
Construction d’un nouveau cadre (cont.) En cas d’installation avec porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes considérations de cadrage. S’assurer que le cadrage de chaque montant soit d’aplomb et d’équerre à 1/8″ (3 mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.
Página 20
Coude de douche Arrêt Colonne montante de la douche 78" (198,1 cm) Valves d'alimentation Min. Arrêt Coude du bec Conduites d'alimentation Découpe du drain 17" (43,2 cm) Min. 14" Optionnel 7-3/4" (35,6 cm) (19,7 cm) Séries 6104 3. Installer la plomberie brute REMARQUE : Prévoir un accès à...
Página 21
4. Positionner la baignoire ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à l’aide du bandeau ou des montants du bandeau. Installer les raccord du drain et du trop plein à la baignoire selon les instructions du fabricant qui accompagnent le produit.
Página 22
Montant Clou Montant mural Clip de fixation Baignoire Clou pour toiture 5. Sécuriser la baignoire Ajouter un linge ou autre protection à la baignoire. Sécuriser le bandeau Pour des unités avec brides de cloutage installées sur bandeau, y percer deux trous-pilotes de 1/16″ (2 mm) ainsi que dans le montant.
Página 23
Sécuriser la baignoire (cont.) Installer des clous pour toiture à tête large ou autre fixation à tête large au-dessus de la bride à chaque emplacement de montant afin de goupiller la bride aux montants tel qu’indiqué. S’assurer que les têtes des fixations n’interféreront pas avec l’installation des murs avoisinants ou autres matériaux finis du mur.
Página 24
Clou pour toiture Mur d'extrémité Mur d'extrémité Patte de Mur arrière verrouillage du Bride de cloutage mur arrière du mur arrière Tige du mur d'extrémité Clip mur arrière Mur d'extrémité Baignoire Rebord Baignoire de base 6. Munir les murs avoisinants Placer le mur arrière sur la baignoire.
Página 25
1. Marquer le centre 3. Découper les trous. 2. Percer les trous-pilotes. des valves et du bec. 7. Faire les trous pour les valves et le bec Pour les unités avec des murs avoisinants uniquement Des trous pour les poignées de valve et bec doivent être découpés dans le mur de plomberie. Se reporter aux instructions du fabricant pour les dimensions correctes des orifices.
Página 26
Caler si nécessaire. Clou pour toiture ou vis Clou pour toiture ou vis 8. Sécuriser les murs avoisinants Attacher la paroi arrière au mur en engageant les languettes dans les rainures d’enclenchement et celles du mur. Enlever le clou temporaire au-dessus de la bride du mur arrière. S’assurer que les parois soient bien logées sur la baignoire et que les languettes de la paroi arrière soient bien enclenchées.
Página 27
Matériau Matériau hydrorésistant hydrorésistant du mur du mur Carrelage ou autre finition du mur Mur fini Bride de la baignoire Bride de la baignoire Joint en silicone Joint en silicone 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Baignoire à matériau Baignoire avec hydrorésistant et mur fini carrelage, marbre, etc.
Página 28
Compléter l’installation de la plomberie (cont.) Vérifier l’opération de la pomme de douche. Faire tout réglage nécessaire selon les instructions du fabricant. Fermer les valves. Fermer ou boucher le drain inférieur. Faire couler l’eau pour remplir la baignoire au trop-plein. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain.
Guía de instalación Bañera y paredes circundantes Herramientas y materiales Más: • Herramientas y materiales convencionales para trabajar la madera Cinta métrica Lápiz • Lona Escuadra Martillo • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento o mortero (opcional) • Postes de 2x4 ó 2x6 •...
Página 30
Antes de comenzar (cont.) En caso de remodelación, mida la estructura existente antes de desmontar la unidad vieja para asegurarse de que la nueva unidad encaje en el mismo espacio. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto. Confirme que haya suficiente espacio para el montaje y la conexión del suministro de agua y desagüe elegidos para la instalación.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) Abertura del 6" desagüe (15,2 cm) 8" (20,3 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 4" (10,2 cm) Desagüe de 2" (5,1 cm) D. Ubicación recomendada del soporte de sujeción o clavo de techar (5 en total) Los diagramas ilustrados son representatnos y sólo deben utilizarse con la tabla.
Prepare el sitio (construcción de la estructura) (cont.) La bañera y las paredes circundantes opcionales se pueden instalar empotradas en la pared directamente sobre la estructura de postes o sobre el material del panel mural u otro material resistente al agua. Cuando se instale sobre un panel mural u otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando en cuenta el espesor del material.
Página 33
Construcción de la estructura (cont.) Construya una estructura de postes de 2x4 para su instalación en particular siguiendo la sección del diagrama de instalación. En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura.
Página 34
Codo de ducha Soporte Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro Soporte 78" (198,1 cm) Mín. Codo del surtidor Tuberías de suministro Abertura de desagüe 17" (43,2 cm) Mín. 14" Opcional 7-3/4" (35,6 cm) (19,7 cm) Serie 6104 3. Instale la plomería básica NOTA: Provea acceso a todas las conexiones de la plomería para facilitar el mantenimiento futuro.
Página 35
4. Coloque la bañera PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera ni la mueva sosteniéndola por el faldón ni los soportes del faldón. Instale el montaje del desagüe y rebosadero en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe.
Página 36
Poste Clavo Poste mural Soporte de sujeción Bañera Clavo de techar 5. Fije la bañera a la estructura Añada una lona u otro revestimiento protector a la bañera. Fije el faldón En las unidades que tengan rebordes de clavado instalados en el faldón, perfore dos orificios de guía de 1/16″...
Página 37
Fije la bañera a la estructura (cont.) ¡IMPORTANTE! Instale el clavo o tornillo por encima del reborde. No clave ni taladre a través del reborde de clavado. Instale clavos grandes de techar u otras fijaciones de cabeza grande por encima del reborde a la altura de cada poste para clavar el reborde a los postes, tal y como se ilustra.
Ranura de Clavo de techar Pared lateral Pared lateral unión de la Pared posterior pared posterior Reborde de clavado de la pared posterior Clavija de Grapa de la la pared pared posterior lateral Pared lateral Reborde Bañera Bañera de la base 6.
1. Marque el centro de las 3. Perfore orificios 2. Taladre orificios de guía válvulas y del surtidor. 7. Perfore los orificios para las válvulas y el surtidor Para las unidades con paredes circundantes solamente Los orificios para el surtidor y las manijas de la válvula deben perforarse en la pared lateral que tenga las conexiones de plomería.
Utilice cuñas de ser necesario. Clavo de techar o tornillo Clavo de techar o tornillo 8. Fije las paredes circundantes Conecte la pared lateral a la pared posterior encajando las lengüetas con las ranuras de unión. Retire el clavo provisional de la parte superior del reborde en la pared posterior. Verifique que todas las paredes estén bien asentadas en la bañera, y que las lengüetas estén engranadas.
Material de pared Material de pared resistente al agua resistente al agua Azulejo u otro revestimiento de pared Pared acabada Reborde de bañera Reborde de bañera Sellador de silicona Sellador de silicona 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Bañera con material de pared Bañera con azulejos, resistente al agua y pared acabada mármol, etc.
Termine la instalación de la plomería (cont.) Cierre los controles de la ducha y las griferías. Instale la cabeza de ducha y la brida según las instrucciones del fabricante. Compruebe el funcionamiento de la cabeza de ducha. Realice los ajustes necesarios según las instrucciones del fabricante.