Página 1
MUM Serie | 2 MUMS2..[es] Manual de usuario Robot de cocina universal [pt] Manual do utilizador Robô de cozinha [el] Εγχειρίδιο χρήστη Kouζιvoμηχανή [tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu [pl] Instrukcja obsługi Robot kuchenny typu planetarnego [uk] Керівництво з експлуатації...
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 8 7.7 Montar la tapa del recipiente 1.1 Advertencias de carácter ge- de mezcla ......... 17 neral.......... 8 7.8 Retirar el recipiente de mez- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 8 cla.......... 17 1.3 Limitación del grupo de 7.9 Procesamiento ...... 17 usuarios ........ 9 7.10 Tapa protectora del accio-...
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar los accesorios suministrados u opcionales. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien- cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Seguridad es ▶ Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y ta- pado y las tapas de protección de los accionamientos están co- locadas. ▶ Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesando ali- mentos. Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones.
es Evitar daños materiales Evitar daños materiales Desembalar y comprobar 2 Evitar daños materiales 4 Desembalar y compro- Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Aquí se puede obtener más informa- Desembalar y comprobar Un uso inadecuado puede provocar ción sobre lo que se tiene que tener daños materiales.
Familiarizándose con el aparato es 4.3 Colocar el aparato Mando giratorio Tapa protectora del acciona- ADVERTENCIA miento 2 Riesgo de incendio! Accionamiento 2 Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas. Tapa protectora del acciona- No colocar nunca el aparato sobre ▶...
es Familiarizándose con el aparato Posiciones del brazo giratorio Acciona- Aplicación miento Aquí encontrará una vista general de las posiciones del brazo giratorio. Acciona- Para las herramientas. miento 1 Posi- Utilización ción Posi- Se ha cerrado el brazo gi- ción 1 ratorio. Acciona- Para accesorios, p. ej.
Antes de usar el aparato por primera vez es Consejo: Se puede corregir de ma- Herra- Aplicación nera fácil una posición de apoyo in- mienta correcta. Varilla mezcladora → "Solucionar pequeñas averías", ¡ Remover la masa, p. ej., Página 21 masa de pastel, paste- les de frutas. 5.7 Sistemas de seguridad ¡...
es Manejo básico Pulsar la tecla de desbloqueo y 6.1 Preparar el aparato mover hacia abajo el brazo girato- Pulsar la tecla de desbloqueo y rio hasta que encaje en posición elevar el brazo giratorio hasta que vertical. este encaje. → Fig. → "Mover el brazo giratorio", a Se ha fijado el brazo giratorio en la Página 16 posición 3.
Manejo básico es Velocidades recomendadas 7.6 Extraer la herramienta Prestar atención a las velocidades re- Retirar por completo la herramien- ▶ comendadas para obtener resultados ta del accionamiento. óptimos. → Fig. Ajustes Utilización 7.7 Montar la tapa del reci- Para incorporar y mezclar piente de mezcla los ingredientes.
es Manejo básico Nunca abrir el brazo giratorio Aguardar a que el aparato se de- ▶ mientras se están procesando ali- tenga completamente. mentos. Retirar el recipiente de mezcla. → "Retirar el recipiente de mezcla", Requisitos Página 17 ¡ Se ha montado el recipiente de Introducir los ingredientes en el re- mezcla.
Ser- pieza que son adecuados para su vicio de Asistencia Técnica o en la aparato. tienda en línea. www.bosch-home.com ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización Ejemplos prácticos 10 Ejemplos prácticos de productos de limpieza inadecua- dos.
Después de haber aparato. www.bosch-home.com seleccionado su modelo en la lista En la opción de menú «Find your lo- de resultados, en la zona «Instruccio- cal website», seleccione la página...
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 11 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 22
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se puede abrir o El accionamiento no se encuentra en la posición de cerrar el brazo girato- apoyo después de que el sistema de seguridad ha rio porque la herra- detenido el procesamiento o se haya interrumpido la mienta está...
Eliminación es Eliminación Servicio de Asistencia Técnica 12 Eliminación 13 Servicio de Asistencia Técnica Aquí se explica cómo desechar co- Eliminación rrectamente los aparatos usados. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica sanar una avería en el aparato o si 12.1 Eliminación del aparato éste debe repararse, diríjase al Servi- usado...
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que...
Página 25
Índice 1 Segurança ........ 26 8 Limpeza e manutenção.... 36 1.1 Indicações gerais ..... 26 8.1 Produto de limpeza .... 37 1.2 Utilização correta...... 26 8.2 Vista geral da limpeza.... 37 1.3 Limitação do grupo de utili- 9 Acessórios especiais.... 37 zadores........ 27 1.4 Indicações de segurança.. 27 10 Exemplos de utilização....
pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite os manuais adicionais para a utilização do acessório fornecido ou opcional. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡...
Segurança pt 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruí- das sobre os perigos inerentes.
Página 28
pt Segurança ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo. A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico. ▶...
Página 29
Segurança pt A utilização do aparelho com peças danificadas pode dar origem a ferimentos. ▶ Peças que apresentem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, têm de ser substituídas por peças sobressalentes originais. AVISO ‒ Risco de esmagamento! Existe o perigo de entalar as mãos e os dedos. ▶...
pt Evitar danos materiais 4.1 Desembalar o aparelho e Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais as peças Evitar danos materiais Retire o aparelho da embalagem. ATENÇÃO! Retire todas as outras peças e a Uma utilização incorreta pode origi- documentação de acompanha- nar danos materiais. mento da embalagem e prepare- Nunca utilizar diferentes aciona- ▶...
Familiarização pt ATENÇÃO! Grelha de ar evacuado Durante o funcionamento sai ar eva- Acionamento principal cuado quente por trás da grelha de ar evacuado. O ar evacuado bloque- Arrumação do cabo ado pode provocar um sobreaqueci- mento do aparelho. Ranhura para a tigela Instale o aparelho com distância ▶...
pt Familiarização Posi- Utilização Aciona- Utilização ção mento ¡ Utilizar acessórios no Aciona- Para acessórios, p. ex. acionamento 2, p. ex. mento 1 picador de carne Dispositivo para cortar e ralar Posi- O braço móvel está aber- ção 2 Aciona- Para acessório, p. ex. ¡ Colocar ou retirar a tige- mento 2 ¡...
Antes da primeira utilização pt 5.7 Sistemas de segurança Ferra- Utilização menta Aqui encontra uma vista geral dos Vara para massas leves sistemas de segurança do seu apa- ¡ Mexer massa, p. ex. relho. massa para bolos, bolo de frutas. Proteção de ligação ¡...
pt Operação base Limpe todas as peças que entrem 7.4 Retirar a tigela em contacto com alimentos antes Levante a tigela e retire-a. da primeira utilização. ▶ → Fig. → "Limpeza e manutenção", Página 36 7.5 Usar a ferramenta Prepare as peças limpas e secas para a utilização.
Operação base pt Levante a tampa ligeiramente à Processar ingredientes com as frente, empurre-a completamente ferramentas no sentido da tigela e pouse. → Fig. AVISO O canal de enchimento tem de es- Risco de ferimentos! tar virado para a frente. Acionamentos, ferramentas ou aces- Pressione o braço móvel para bai- sórios em rotação podem provocar xo até...
pt Limpeza e manutenção ¡ Multimisturador com espremedor Dicas ¡ Pode alterar a velocidade a qual- de citrinos quer momento durante o proces- 7.10 Tampa de proteção do samento ou interromper o proces- samento. acionamento ¡ Limpe imediatamente todas as pe- Retire a tampa de proteção para utili- ças após a utilização, para que os zar acessórios no acionamento 2 ou resíduos não sequem.
▶ catálogo, na loja online ou junto do nham álcool ou álcool etílico. Serviço de Assistência Técnica. Não utilizar objetos cortantes, pon- ▶ www.bosch-home.com tiagudos ou metálicos. Não utilizar panos ou detergentes ▶ abrasivos. Exemplos de utilização 10 Exemplos de utiliza- Limpe a tigela transparente em Tri- ▶...
Página 38
pt Exemplos de utilização Receita Ingredientes Processamento Bolo de fruta pesado ¡ 3 ovos ¡ Coloque a vara para massas leves. ¡ 135 g de açúcar ¡ Deite todos os ingredi- ¡ 135 g de margarina entes exceto os frutos ¡ 255 g de farinha secos.
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias 11 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
Página 40
pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico Não é possível abrir O acionamento não está em posição de paragem, de- ou fechar o braço mó- pois de um sistema de segurança ter parado o pro- vel, porque a ferra- cessamento ou a alimentação elétrica ter sido inter- menta bloqueia na ti- rompida.
Eliminação pt Eliminação Serviço de Assistência Técnica 12 Eliminação 13 Serviço de Assistên- cia Técnica Aqui fica a saber como eliminar cor- Eliminação retamente aparelhos usados. Se não lhe for possível eliminar uma Serviço de Assistência Técnica anomalia no aparelho ou se for ne- 12.1 Eliminar o aparelho usa- cessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técni-...
pt Serviço de Assistência Técnica Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica. 13.2 Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, de acordo com as seguin- tes condições.
Página 43
Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 44 7.8 Αφαίρεση του καπακιού του 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 44 μπολ .......... 53 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.9 Επεξεργασία ...... 53 σκοπό προορισμού .... 44 7.10 Προστατευτικό κάλυμμα 1.3 Περιορισμός ομάδας μηχανισμού κίνησης.... 55 χρηστών ........ 45 8 Καθαρισμός και φροντίδα .. 55 1.4 Υποδείξεις...
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις πρόσθετες οδηγίες σε περίπτωση χρήσης των συνημμένων ή εναλλακτικών εξαρτημάτων. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡...
Ασφάλεια el 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και/ή ανεπαρκείς γνώσεις, όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της...
Página 46
el Ασφάλεια ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα...
Página 47
Ασφάλεια el ▶ Πριν την αλλαγή των εργαλείων ή πριν τον καθαρισμό απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό δίκτυο. ▶ Λειτουργείτε τα εργαλεία μόνο με τοποθετημένο μπολ, τοποθετημένο καπάκι και τοποθετημένα προστατευτικά καλύμματα των μηχανισμών κίνησης. ▶ Μην ανοίγετε ποτέ κατά την επεξεργασία τον περιστρεφόμενο βραχίονα.
el Αποφυγή των υλικών ζημιών Αποφυγή των υλικών ζημιών Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος 2 Αποφυγή των υλικών 4 Αφαίρεση από τη ζημιών συσκευασία και έλεγχος Αποφυγή των υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ! Τι πρέπει να προσέξετε κατά την Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος Η...
Γνωριμία el Ζυμωτήρι Καπάκι με ενσωματωμένο στόμιο πλήρωσης Συνοδευτικά έγγραφα Πλήκτρο απασφάλισης για τον περιστρεφόμενο βραχίονα 4.3 Τοποθέτηση της Περιστρεφόμενος βραχίονας συσκευής Περιστρεφόμενος διακόπτης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προστατευτικό κάλυμμα για Κίνδυνος πυρκαγιάς! τον μηχανισμό κίνησης 2 Η δυνατή θερμότητα μπορεί να Μηχανισμός κίνησης 2 προκαλέσει...
el Γνωριμία 5.3 Περιστρεφόμενος 5.4 Μηχανισμοί κίνησης βραχίονας Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με διαφορετικούς μηχανισμούς κίνησης, Ο περιστρεφόμενος βραχίονας που είναι ειδικά προσαρμοσμένοι στα μπορεί να ρυθμιστεί και να στερεωθεί εργαλεία και στα εξαρτήματα. σε διαφορετικές θέσεις. Όταν πατηθεί το πλήκτρο Σημείωση: Οι μηχανισμοί κίνησης 2 απασφάλισης, μπορεί...
Γνωριμία el Σημείωση: Ο περιστρεφόμενος 5.5 Εργαλεία βραχίονας ανοίγει ή κλείνει με το Εδώ μαθαίνετε τα σημαντικότερα για χρησιμοποιούμενο εργαλείο μόνο, τα διαφορετικά εργαλεία. όταν ο μηχανισμός κίνησης βρίσκεται στη σωστή θέση ηρεμίας. Επισκόπηση των εργαλείων Οι ακόλουθες αιτίες οδηγούν σε μια Χρησιμοποιήστε ανάλογα με τη χρήση λάθος...
el Πριν την πρώτη χρήση μόνο, αφού πρώτα ο Ρύθμιση του μήκους του περιστρεφόμενος διακόπτης έχει καλωδίου με τη θήκη καλωδίου τεθεί στο . Τραβήξτε έξω το ηλεκτρικό καλώδιο μέχρι το απαιτούμενο Ασφάλεια υπερφόρτωσης μήκος. Η ασφάλεια υπερφόρτωσης εμποδίζει Για να μικρύνετε το μήκος του την...
Βασικός χειρισμός el Επιλέξτε το απαιτούμενο εργαλείο. Πιέστε τον περιστρεφόμενο → "Επισκόπηση των εργαλείων", βραχίονα προς τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει. Σελίδα 51 → Εικ. Πιέστε το εργαλείο στον κύριο μηχανισμό κίνησης, μέχρι να 7.8 Αφαίρεση του καπακιού ασφαλίσει. → Εικ. του μπολ Για την τοποθέτηση του Πατήστε...
Página 54
el Βασικός χειρισμός Θέστε τον περιστρεφόμενο Επεξεργασία των υλικών με τα διακόπτη στο . εργαλεία → Εικ. Περιμένετε την ακινητοποίηση της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ συσκευής. Κίνδυνος τραυματισμού! Τραβήξτε το φις από την πρίζα. Οι περιστρεφόμενοι μηχανισμοί κίνησης, εργαλεία ή εξαρτήματα Συμβουλές μπορεί να οδηγήσουν σε ¡...
Καθαρισμός και φροντίδα el Αφήστε ελεύθερο τον Τοποθετήστε το προστατευτικό περιστρεφόμενο διακόπτη. κάλυμμα για τον μηχανισμό → Εικ. κίνησης 3 και πιέστε το. a Ο περιστρεφόμενος διακόπτης → Εικ. περνά στο . Τα μαρκαρίσματα και πρέπει να είναι μεταξύ τους a Η επεξεργασία σταματά και οι ευθυγραμμισμένα.
9 Ειδικά εξαρτήματα περαιτέρω παραδείγματα εφαρμογών και συνταγές για την οικιακή συσκευή Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα Ειδικά εξαρτήματα σας. www.bosch-home.com αγοράσετε στην υπηρεσία Επιλέξτε κάτω από το θέμα μενού εξυπηρέτησης πελατών, στα ειδικά "Find your local website" τη σελίδα καταστήματα ή στο διαδίκτυο...
Página 57
Παραδείγματα εφαρμογών el Συνταγή Υλικά Επεξεργασία ¡ 150 γρ. ανάμεικτα ¡ Μετά, επεξεργαστείτε αποξηραμένα φρούτα για 3-5 λεπτά στη βαθμίδα 5. Σημείωση: Επεξεργαστεί ¡ Ρυθμίστε στη βαθμίδα τε ταυτόχρονα το πολύ τη 2-πλάσια ποσότητα. ¡ Εντός 30-60 δευτερόλεπτα προσθέστε τα αποξηραμένα φρούτα.
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών 11 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 59
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Ο περιστρεφόμενος Ο μηχανισμός κίνησης δε βρίσκεται στη θέση ηρεμίας, βραχίονας δεν μπορεί μετά τη διακοπή της επεξεργασίας από ένα σύστημα να ανοίξει ή να ασφαλείας ή μετά από μια διακοπή του ρεύματος. κλείσει, επειδή...
el Απόσυρση Απόσυρση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 12 Απόσυρση 13 Υπηρεσία εξυπηρέτησης Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής Απόσυρση πελατών απόσυρσης παλαιών συσκευών. Όταν έχετε ερωτήσεις, όταν δεν Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 12.1 Απόσυρση παλιάς μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι συσκευής μια βλάβη στη συσκευή ή όταν η συσκευή...
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα 13.1 Αριθμός προϊόντος (E- στοιχεία της συσκευής σας και τον Nr.) και αριθμός αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας κατασκευής (FD) εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε να τα σημειώσετε. Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε...
tr Güvenlik 1 Güvenlik Aşağıdaki güvenlik ile ilgili uyarıları dikkate alınız. 1.1 Genel uyarılar ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ürün ile birlikte teslim edilen veya opsiyonel olarak sunulan aksesuarları kullanırken ilave talimatları da dikkate alın. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın.
Güvenlik tr 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Bu cihaz fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından, mutlaka sorumlu bir kişinin nezareti altında veya ancak cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış...
Página 66
tr Güvenlik ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına neden olabilir. ▶ Cihazı veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayın veya bulaşık makinesine koymayın. ▶...
Página 67
Güvenlik tr Hasarlı parçaları olan bir cihazın çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. ▶ Gözle görülür renk değişimleri, çatlaklar veya başka hasarlar olan veya yerine doğru oturmayan parçaları orijinal yedek parçalarla değiştirin. UYARI ‒ Ezilme tehlikesi! Elleriniz ve parmaklarınız kıstırılabilir. ▶ Döner kolu indirirken kabın içine dokunmayın. UYARI ‒ Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemelerini başlarının üzerine geçirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarak boğulabilir.
tr Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların önlenmesi Ambalajdan çıkarma ve kontrol 2 Maddi hasarların 4 Ambalajdan çıkarma ve önlenmesi kontrol Cihazı ambalajından çıkartırken Maddi hasarların önlenmesi Ambalajdan çıkarma ve kontrol DİKKAT! nelere dikkat etmeniz gerektiğini bu Cihazın usulüne uygun bölümde bulabilirsiniz. kullanılmaması maddi hasarlara yol açabilir.
Cihazı tanıma tr 4.3 Cihazın kurulması Tahrik 2 Tahrik 3 için koruma kapağı UYARI Yangın tehlikesi! Tahrik 3 Yüksek ısı, cihazın ve diğer parçaların Atık hava ızgarası alev almasına neden olabilir. Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin ▶ Ana tahrik üzerine veya yakınına koymayınız. Kablo muhafaza bölümü...
tr Cihazı tanıma Pozisy Kullanımı Tahrik Kullanımı Tahrik 2 Aksesuar için, örn. ¡ 2 tahrikte aksesuar ¡ Doğrayıcı kullanma, örn. Doğrayıcı ¡ Narenciye sıkma ünitesi Pozisyo Döner kol açık. n 2 ¡ Kabı yerleştirme veya Tahrik 3 Aksesuar için, örn. çıkartma. Mikser üst parçası ¡...
İlk Kullanım öncesi tr Cihaz bir elektrik kesintisi sonrasında 5.6 Park pozisyonu tekrar açık duruma gelir. İşleme Cihaz, otomatik bir park pozisyonu ile ancak, döner şalter konumuna donatılmıştır. ayarlandıktan sonra tekrar Tahrikler, kapatıldıktan sonra doğru çalıştırılabilir. park pozisyonuna ulaşılana dek Aşırı yüklenme emniyeti birkaç...
tr Temel Kullanım Kablo uzunluğunu kısaltmak için Yoğurma kancasını yerleştirmek kabloyu kablo muhafaza gözünün için: içine doğru itin. Koruyucu kapağı takılı olan ‒ yoğurma kancasını ana tahrikin 7.2 Döner kolu hareket içine takın. Yoğurma kancası tamamen ettirme ‒ yerine oturuncaya kadar Kilit açma tuşuna basın ve yerine koruyucu kapağı...
Temel Kullanım tr Gereklilikler 7.9 İşleme ¡ Kap yerleştirildi. Bu bölümde yiyeceklerin işlenmesine ¡ Gerekli alet yerleştirildi. ilişkin temel bilgiler sunulmaktadır. Malzemeleri kaba doldurun. Önerilen hız değerleri Kilit açma tuşuna basın ve döner kolu yerine oturuncaya kadar aşağı En iyi sonuçları alabilmek için doğru bastırın.
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Not: Kullanılmayan tahrikleri her Moment devresinin kullanılması zaman koruma kapaklarıyla kapatın. Döner şalteri konumuna getirin ve sabitleyin. → Şek. Cihazı temizleme ve bakımını yapma 8 Cihazı temizleme ve a Malzemeler en yüksek hızda işlenir. bakımını yapma Döner şalteri serbest bırakın. → Şek.
çalışacak şekilde İpucu: Ev cihazınız için çevrimiçi tasarlandıklarından mutlaka orijinal başka kullanım örnekleri ve tarifler aksesuarları kullanın. bulabilirsiniz. www.bosch-home.com Aksesuar cihaza özeldir. Satın alırken "Find your local website" menü her zaman cihazınızın tam adını (E- seçeneği altında ülke sayfanızı seçin Nr.) belirtin.
tr Arızaları giderme Arızaları giderme 11 Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine Arızaları giderme başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI Elektrik çarpması tehlikesi! Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir. Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶...
Página 77
Arızaları giderme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Alet, kapta Bir güvenlik sistemi işlemeyi durdurduktan sonra veya sıkıştığından döner kol elektrik beslemesi kesildikten sonra tahrik park açılmıyor veya pozisyonunda değil. kapanmıyor. Döner şalteri konumuna getirin. Cihazın durmasına neden olan sebebi ortadan kaldırın.
tr Atığa verme götürün. Bu toplama Atığa verme 12 Atığa verme noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Burada eski cihazların doğru bir Atığa verme Kullanılmış ürünleri geri şekilde atığa verilmesi konusunda kazanıma vererek bilgi verilmektedir. çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına 12.1 Eski cihazları atığa yardımcı...
Tüm yetkili servis istasyonlarının 13.1 Ürün numarası (E no.) ve iletişim bilgilerine aşağıdaki web imalat numarası (FD) sitemizden ulaşabilirsiniz. https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Ürün numarasını (E no.) ve imalat Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bilgiler, ilgili bakanlık tarafından bulabilirsiniz.
Bezpieczeństwo pl 1 Bezpieczeństwo Przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa. 1.1 Wskazówki ogólne ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Przy korzystaniu z dostarczonych z urządzeniem albo opcjonal- nych akcesoriów należy się stosować do dodatkowych instruk- cji. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą...
pl Bezpieczeństwo 1.3 Ograniczenie grupy użytkowników Osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświad- czenia i/lub wiedzy wolno używać urządzenia tylko pod warun- kiem, że znajdują się pod opieką innych osób lub zostały poinstru- owane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją za- grożenia z niej wynikające.
Página 85
Bezpieczeństwo pl Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne za- grożenie. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
Página 86
pl Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń! Obracające się napędy, narzędzia lub części przystawki mogą po- wodować zranienia. ▶ Nie zbliżać do obracających się części rąk, włosów, części odzieży oraz innych utensyliów. ▶ Zakładać i zdejmować narzędzia oraz przystawki tylko przy nie- ruchomym napędzie i wtyczce urządzenia odłączonej od sieci elektrycznej.
Página 87
Bezpieczeństwo pl OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uszczerbku na zdrowiu! Zanieczyszczenia na powierzchniach urządzenia mogą zagrażać zdrowiu. ▶ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia. ▶ Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed każdym użyciem.
pl Zapobieganie szkodom materialnym Zapobieganie szkodom materialnym Rozpakowanie i sprawdzenie 2 Zapobieganie szkodom 4 Rozpakowanie i spraw- materialnym dzenie Tutaj podane są informacje o tym, co Zapobieganie szkodom materialnym Rozpakowanie i sprawdzenie UWAGA! musisz wziąć pod uwagę podczas Niezgodne z przeznaczeniem użytko- rozpakowywania. wanie produktu może spowodować...
Poznawanie urządzenia pl 4.3 Ustawianie urządzenia Przełącznik obrotowy Osłona napędu 2 OSTRZEŻENIE Ryzyko pożaru! Napęd 2 Silne rozgrzanie może spowodować Osłona napędu 3 zapalenie się urządzenia i innych ele- mentów. Napęd 3 Nigdy nie ustawiać urządzenia na ▶ gorących powierzchniach ani w ich Kratka wylotowa pobliżu.
pl Poznawanie urządzenia Pozycje ramienia Napęd Stosowanie W tym miejscu znajduje się przegląd Napęd 1 Dla przystawek, np. do możliwych pozycji ramienia. mielenia mięsa Pozy- Zastosowanie Napęd 2 Dla przystawek, np. Pozy- Ramię jest zamknięte. ¡ Rozdrabniacz cja 1 ¡ Przetwarzanie składni- ¡ Wyciskarka do owo- ków przy użyciu narzę- ców cytrusowych dzi.
Przed pierwszym użyciem pl Urządzenie można włączyć i obsługi- Narzę- Stosowanie wać tylko, gdy ramię jest prawidłowo dzie zablokowane w pozycji 1 lub pozycji Końcówka do ubijania ¡ Ubijanie piany z białek lub śmietany (o zawarto- Zabezpieczenie przed ponownym ści co najmniej 30% włączeniem tłuszczu).
pl Podstawowy sposób obsługi 7.5 Zakładanie narzędzi Podstawowy sposób obsługi 7 Podstawowy sposób obsługi Wybrać potrzebne narzędzie. → "Przegląd narzędzi", Strona 90 Podstawowy sposób obsługi Wcisnąć narzędzie w napęd głów- 7.1 Długość kabla ny tak, by samoczynnie się zablo- kowało. Długość kabla należy dostosować do → Rys. własnych potrzeb.
Podstawowy sposób obsługi pl Przetwarzanie składników przy 7.8 Zdejmowanie pokrywy mi- użyciu narzędzi Nacisnąć przycisk odblokowujący, OSTRZEŻENIE lekko podnieść ramię obrotowe i Ryzyko odniesienia obrażeń! przytrzymać. Obracające się napędy, narzędzia lub Lekko podnieść pokrywę z przodu części przystawki mogą powodować i wyciągnąć do przodu. zranienia.
pl Czyszczenie i pielęgnacja ¡ Rozdrabniacz uniwersalny Wskazówki ¡ W czasie przetwarzania można w ¡ Mikser wielofunkcyjny każdej chwili zmieniać prędkość lub zatrzymywać przetwarzanie. 7.10 Pokrywa osłaniająca na- ¡ Po użyciu od razu czyścić wszyst- pęd kie części, aby nie dopuścić do za- sychania pozostałości składników.
Nie używać ostrych, spiczastych skać w sklepie internetowym lub w ▶ czy metalowych przedmiotów. serwisie. Nie stosować szorstkich ściere- www.bosch-home.com ▶ czek ani środków do szorowania. Przezroczystą miskę z tworzywa ▶ Tritan myć tylko wodą z płynem do Przykłady zastosowania 10 Przykłady zastosowa-...
Página 96
pl Przykłady zastosowania Przepis Składniki Przetwarzanie artyku- łów ¡ 135 g margaryny ¡ Włożyć wszystkie składniki z wyjątkiem ¡ 255 g mąki suszonych owoców. ¡ 10 g proszku do pie- ¡ Mieszać 30 sekundy/ czenia sekund na poziomie 1. ¡ 150 g rodzynek ko- ¡ Następnie mieszać rynckich 3-5 minuty/minut na ¡...
Usuwanie usterek pl Usuwanie usterek 11 Usuwanie usterek Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa- Usuwanie usterek niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo- dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów. OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią...
Página 98
pl Usuwanie usterek Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Ramię urządzenia nie Napęd nie znajduje się w pozycji postojowej po zatrzy- daje się otworzyć ani maniu przetwarzania lub przerwie w zasilaniu prądem. zamknąć, ponieważ Ustawić przełącznik obrotowy na . narzędzie zakleszczy- Usunąć...
Utylizacja pl Prowadzący zbieranie, w Utylizacja 12 Utylizacja tym lokalne punkty zbiór- ki, sklepy oraz gminne W tym miejscu można tu również zna- Utylizacja jednostka, tworzą odpo- leźć informacje o sposobie prawidło- wiedni system umożliwia- wej utylizacji zużytych urządzeń. jący oddanie tego sprzę- tu.
Dal- sza treść oświadczenia gwarancyjne- go (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/ gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
uk Безпека 1 Безпека Дотримуйтеся наступних правил техніки безпеки. 1.1 Загальні вказівки ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Користуючись приладдям, що входило до комплекту або бу- ло придбане окремо, керуйтеся відповідними додатковими інструкціями. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування...
Безпека uk 1.3 Обмеження кола користувачів Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підго- товку з безпечного користування приладом та розуміють мож- ливу небезпеку. Дітям заборонено гратися з приладом. Дітям...
Página 104
uk Безпека ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Рідина, що витекла, може спричинити ураження електричним струмом. ▶ Ніколи не занурюйте ні прилад, ні кабель живлення у воду й не...
Página 105
Безпека uk ▶ Заборонено відчиняти відкидний кронштейн під час обробки. Користування приладом з пошкодженими частинами може призводити до травм. ▶ Частини, що мають помітні тріщини чи інші пошкодження або ж не тримаються як слід, необхідно замінити оригінальними запчастинами. УВАГА! ‒ Небезпека розчавлення! Можливе защемлення рук і пальців. ▶...
uk Як уникнути матеріальних збитків Як уникнути матеріальних збитків Розпаковування й перевірка 2 Як уникнути матері- 4 Розпаковування й альних збитків перевірка Тут ви дізнаєтеся, яких правил слід Як уникнути матеріальних збитків Розпаковування й перевірка УВАГА! дотримуватися, розпаковуючи при- Неналежне користування може лад. спричинити...
Знайомство uk 4.3 Установлення приладу Захисна кришка привода 2 Привод 2 УВАГА! Небезпека пожежі! Захисна кришка привода 3 Від високої температури прилад і Привод 3 його деталі можуть загорітися. У жодному разі не ставте прилад ▶ Вентиляційна решітка на гарячі поверхні або поблизу них.
Перед першим використанням uk Захист від увімкнення Знаря- Застосування ддя Захист від увімкнення запобігає не- бажаному ввімкненню приладу. Віничок-збивалка Увімкнути прилад і керувати ним ¡ Збивання яєчних білків можна, тільки якщо відкидний і вершків (жирністю кронштейн як слід зафіксований у щонайменше 30 %). позиції...
uk Основні відомості про користування Підготуйте вимиті й висушені 7.4 Виймання чаші деталі до застосування. Підійміть і зніміть чашу. ▶ → Мал. Основні відомості про користування 7 Основні відомості про 7.5 Установлення знаряддя користування Виберіть потрібне знаряддя. Основні відомості про користування → "Огляд знарядь", Стор. 108 7.1 Довжина кабелю Втисніть...
Основні відомості про користування uk Натисніть відкидний кронштейн Обробка інгредієнтів униз до фіксації. знаряддями. → Мал. УВАГА! 7.8 Зняття кришки чаші Небезпека травмування! Обертові приводи, знаряддя або Натисніть кнопку розблокування, приладдя можуть спричиняти трохи підніміть відкидний травми. кронштейн і втримуйте його. Руки, волосся, одяг тощо слід ▶...
uk Чищення та догляд Поради Порада ¡ Упродовж обробки можна в будь- Моментальне ввімкнення найкраще який момент змінити швидкість підходить для такого приладдя: або перервати обробку. ¡ Насадка-блендер ¡ Одразу після користування чисть- ¡ Набір багатофункціонального по- те всі деталі, щоб залишки не дрібнювача...
Тут розглянуто, як найкраще чи- знайти також інші приклади за- стити прилад й інші частини. стосування й рецепти для вашого → Мал. приладу. www.bosch-home.com Порада: На пластмасових деталях У пункті «Find your local website» ви- можуть утворюватися кольорові беріть локалізований сайт і знайдіть...
Página 114
uk Приклади застосування Рецепт Інгредієнти Обробка ¡ 255 г борошна ¡ Додайте всі інгредіє- нти, окрім сухо- ¡ 10 г розпушувача фруктів. ¡ 150 г дрібних родзи- ¡ Обробляйте 30 с на нок швидкості 1. ¡ 150 г суміші сухо- ¡ Потім обробляйте фруктів 3-5 хв на швид- Зауваження: Одноча- кості 5.
Усунення несправностей uk Усунення несправностей 11 Усунення несправностей Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж зверта- Усунення несправностей тися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення не- справностей. Так можна уникнути зайвих витрат. УВАГА! Небезпека ураження електричним струмом! Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть становити небезпеку для...
Página 116
uk Усунення несправностей Несправність Причина та усунення несправностей Відкидний кронштейн Привод не в паркувальній позиції після того, як не відчиняється або обробку зупинила захисна система або як пере- не зачиняється, бо рвалося електроживлення. знаряддя чіпляється Установіть поворотний перемикач у позицію за чашу. ...
Утилізація uk Важливі для безпеки оригінальні Утилізація 12 Утилізація запасні частини, що відповідають Директиві ЄС щодо екологічного Тут ви дізнаєтеся, як правильно ути- Утилізація проектування, можна придбати в лізувати старі прилади. нашій сервісній службі впродовж щонайменше 7 років з моменту ви- 12.1 Утилізація старих при- ходу...
Página 118
uk Сервісні центри цтві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви зна- йдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою. Для користування гарантійними послугами необхідно в будь-якому випадку...
Página 119
Содержание 1 Безопасность...... 120 7.9 Переработка ...... 130 1.1 Общие указания ...... 120 7.10 Защитная крышка привода .. 131 1.2 Использование по назначению... 120 8 Очистка и уход ...... 131 1.3 Ограничение круга пользова- 8.1 Чистящие средства .... 132 телей ........ 121 8.2 Обзор чистки ...... 132 1.4 Указания по технике безопас- ности...
ru Безопасность 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1 Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ При использовании прилагающихся или опциональных аксессуа- ров соблюдайте дополнительные инструкции. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡...
Безопасность ru 1.3 Ограничение круга пользователей Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физически- ми, сенсорными или умственными способностями или не имеющи- ми достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному исполь- зованию прибора и после того, как они осознали опасности, свя- занные...
Página 122
ru Безопасность При неквалифицированном ремонте прибор может стать источни- ком опасности. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
Página 123
Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вращающиеся приводы, насадки или принадлежности могут стать причиной травм. ▶ Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов с вращающимися деталями. ▶ Насадки и принадлежности можно устанавливать и снимать только после останова привода и отсоединении прибора от сети. ▶...
Página 124
ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения вреда здоровью! Загрязнения на поверхностях могут представлять опасность для здоровья. ▶ Соблюдайте указания по очистке. ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.
Предотвращение материального ущерба ru 4.1 Распаковывание прибора Предотвращение материального ущерба 2 Предотвращение материаль- и его частей ного ущерба Выньте прибор из упаковки. Предотвращение материального ущерба Все остальные части и сопроводи- ВНИМАНИЕ! тельную документацию выньте из Некомпетентное использование может упаковки и положите рядом. привести...
ru Знакомство с прибором ВНИМАНИЕ! Главный привод Во время работы горячий отходящий Отсек для хранения кабеля воздух выходит сзади через вентиляци- онную решетку. Блокировка вентиляции Выемка под чашу может привести к перегреву прибора. ▶ Ставьте прибор на достаточном рас- стоянии от стены, чувствительных по- 5.2 ...
Знакомство с прибором ru Поло- Применение Привод Применение жение Привод 1 Для принадлежностей, Положе- Поворотный кронштейн за- например мясорубки ние 1 крыт. ¡ Переработайте ингреди- енты посредством наса- Привод 2 Для принадлежностей, док. например ¡ Используйте принадлеж- ¡ Универсальная резка ность, подсоединив ее к ¡...
ru Перед первым использованием Включить и использовать прибор можно, Насад- Применение только если поворотный кронштейн пра- ка вильно зафиксирован в положении 1 или ¡ Замешивание легких ви- положении 3. дов теста, например биск- витного. Блокировка повторного включения 5.6 Парковочное положение Блокировка повторного включения пре- пятствует...
Стандартное управление ru Выберите нужную насадку. Стандартное управление 7 Стандартное управление → "Обзор насадок", Страница 127 Вдавите насадку в главный привод до Стандартное управление фиксации. 7.1 Длина кабеля → Рис. Настройте длину сетевого кабеля в соот- Для установки месильной насадки: ветствии со своими потребностями. Вставьте...
ru Стандартное управление Переработка ингредиентов 7.8 Снятие крышки чаши посредством насадок Нажмите на кнопку разблокирования, приподнимите поворотный кронштейн ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и удерживайте его. Опасность травмирования! Приподнимите крышку спереди и вы- Вращающиеся приводы, насадки или тяните ее движением вперед. принадлежности могут стать причиной Нажимайте...
Очистка и уход ru Рекомендации Рекомендация ¡ Вы можете в любой момент изменять Моментальное включение оптимально скорость во время переработки или подходит для переработки со же прерывать переработку. следующими принадлежностями: ¡ Сразу после использования очищайте ¡ Насадка-блендер все части прибора, чтобы остатки про- ¡...
Рекомендация: Другие примеры ис- талях может возникать цветной налет, пользования прибора и рецепты доступ- например, при переработке моркови. ны онлайн. www.bosch-home.com Налет удаляется мягкой тряпкой с помо- В пункте «Find your local website» выбе- щью капли растительного масла. рите локализованный сайт и найдите...
Página 133
Примеры использования ru Рецепт Ингредиенты Переработка Плотный фруктовый пирог ¡ 3 шт. яиц ¡ Установите венчик для перемешивания. ¡ 135 г сахара ¡ Загрузите все ингреди- ¡ 135 г маргарина енты, кроме сухофрук- ¡ 255 г муки тов. ¡ 10 г пекарского порош- ¡ Перерабатывайте 30 се- ка...
ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей 11 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устранение неисправностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
Página 135
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Поворотный кронштейн Привод не в парковочном положении после того, как за- не открывается или не щитная система остановила переработку или было прерва- закрывается, так как на- но электропитание. садка цепляется за ча- Установите поворотный переключатель на ...
ru Утилизация Утилизация Сервисная служба 12 Утилизация 13 Сервисная служба Здесь приведены указания по надлежа- Если у вас имеются вопросы, вам не Утилизация Сервисная служба щей утилизации старых бытовых прибо- удается самостоятельно устранить неис- ров. правность прибора или требуется отре- монтировать прибор, обратитесь в нашу 12.1 ...
Página 137
Сервисная служба ru Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной доку- ментации.
Página 142
ar األمان األمان .احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية إرشادا ت ٌ عامة .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ انتبه إلى مراعاة أدلة التشغيل اإلضافية عند استخدام الكماليات ¡ .المو ر َّدة أو االختيارية احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡...
األمانar تقييد دائرة المستخدمين ي ُسمح باستخدام هذا الجهاز من ق ِ ب َل األشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات الجسمانية أو الحسية أو العقلية أو األشخاص الذين لديهم قصور في الخبرة أو المعرفة شريطة أن يتم مراقبتهم أو...
Página 144
ar األمان .ال تستخدم الجهاز إال في أماكن مغلقة ◀ .ال تع ر ِّض الجهاز أب د ًا للحرارة والرطوبة الشديدتين ◀ ،ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار ◀ .كي تن ظ ّف الجهاز .أي عزل متضرر لكابل الكهرباء سوف يش ك ِّل خط ر ًا ال...
Página 145
األمانar !تحذير ‒ خطر االختناق يمكن أن يلف األطفال مواد التغليف فوق رؤوسهم أو ينحشروا .بداخلها ويختنقوا .أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال ◀ .ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز ◀ يمكن أن يستنشق األطفال األجزاء الصغيرة أو يبتلعوها ومن ثم .يختنقون...
ar االستعمال األساسي اضغط أداة العمل في وحدة األساسي االستعمال االستعمال األساسي .اإلدارة الرئيسية، إلى أن تتع ش َّق الشكل ← االستعمال األساسي طول الكابل :الستخدام كالب العجين اقبس كالب العجين مع غطاء اضبط طول كابل الشبكة الكهربائية ‒ حماية...
االستعمال األساسيar ال تستخدم األدوات إال إذا كان ارفع الغطاء من األمام برفق ◀ الوعاء مر ك َّ ب ًا والغطاء موضو ع ًا .واسحبه إلى األمام وأغطية الحماية وحدات اإلدارة ادفع الذراع المتراوح إلى األعلى !مركبة .إلى أن يتع ش َّق ال...
نظر ة ٌ عامة على التنظيف المتجر اإللكترون ي ّ أو لدى خدمة العمالء تجد هنا نظر ة ً عامة حول كيفية تنظيف .ماهية الملحقات المتوفرة لجهازك الجهاز واألجزاء األخرى على الوجه www.bosch-home.com .األمثل الشكل ← أمثل ة ٌ تطبيقية ...
Página 154
ar أمثل ة ٌ تطبيقية المعالجة المك و ِّنات الوصفة أضف ثمار الفواكه ضعف عالج :مالحظة ¡ الجافة في غضون الكمية في الوقت نفسه ٍ ثوا ن .بح د ٍ أقصى...
التغلب على االختالالتar التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب التغلب على االختالالت على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير .ضرورية تحذير !خطر...
Página 156
ar التغلب على االختالالت السبب والتغلب على األعطال العطل وحدة اإلدارة ليست في وضع الصف، بعدما أوقف نظام الذراع المتراوح ال ينفتح .أمان عملية المعالجة أو انقطع اإلمداد بالكهرباء أو ينغلق ألن األداة .عالق ة ٌ في الوعاء . ضع المفتاح الدوار على .عالج...
التخلصar خدمة العمالء خدمة العمالء التخلص التخلص إذا كانت لديك أسئلة أو لم تكن قاد ر ًا تع ر َّف هنا على كيفية التخ ل ّص من خدمة العمالء التخلص على إصالح خلل ما في الجهاز بنفسك .األجهزة القديمة بصورة صحيحة أو...
Página 158
ar خدمة العمالء يتم تحديد شروط الضمان لھذا الجھاز من قبل ممثلنا في الدولة التي يتم فيھا بيع الجھاز. يمكنك الحصول على تفاصيل ھذه الشروط من قبل الموزع الذي اشتريت منه الجھاز أو من قبل ممثلنا في الدولة مباشر ة ً. تجد اشتراطات...
BSH Home Appliances Ltd. spare parts and accessories or for pro- Tel.: 01 740 05 53* Level 3, Air NZ Building, Smales Farm duct advice please visit www.bosch-ho- mailto:service@khalaifat.com Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- me.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public...
Página 160
SA Kingdom Saudi Arabia, العربية المملكة السعودية Abdul Latif Jameel Electronics and Aircon- ditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999 mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa...
Página 164
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.