Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Model/Modelo: 790.4882 Kenmore Elite ® Electric Built-In Oven Horno de pared * = color number, número de color P/N A00538114 Rev. B Transform SR Brands Management LLC, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A....
Table of Contents Cuidado y limpieza ..................32 Antes de solicitar servicio técnico............. 35 Instrucciones Importantes.................3 Problemas para hornear ................35 Recomendaciones de cocción ............... 8 Antes Controles del horno................11 Controles del horno..................12 GARANTÍA LIMITADA DE ELITE DE KENMORE CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura garantizada se aplica cuando este electrodoméstico está instalado, operado y mantenido correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha Riesgo de volcamiento atención a estos símbolos y siga todas las • Un niño o adulto puede instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN - Evite el riesgo de incendio o de WARNING: IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Consulte las instrucciones de instalación que con materiales como papel de aluminio o una se incluyen con este electrodoméstico para cobertura para horno. Al hacerlo, bloquea el obtener la información completa sobre su flujo de aire a través del horno y puede causar instalación y puesta a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. causar quemaduras. Durante y después del Colocación de las parrillas del horno. uso, no toque ni deje que paños de cocina u Siempre debe colocar las parrillas del horno otros materiales inflamables entren en en la posición deseada solamente cuando el contacto con estas zonas hasta que se hayan...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REGISTRO DE PRODUCTOS REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO En este espacio a continuación, anote la No repare ni cambie ninguna pieza del fecha de compra, el modelo y número de serie de su producto.
Recomendaciones de cocción Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa- dera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos Los utensilios de horneado de aluminio bril- Las temperaturas y los tiempos de cocción brillantes lantes no revestidos son los mejores para...
Página 9
Recomendaciones de cocción Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina A medida que las asaderas envejecen y se decol- Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el tiempo envejecidos oran, es posible que se deban reducir un poco los de cocción mínimo que se indica en la receta o el paquete.
Página 10
Recomendaciones de cocción Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará...
Antes de ajustar los controles Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circu- lación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
Controles del horno Accela Remote Timer Add 1 Bake Broil Heat Minute Start ON/OFF Conv Conv Conv Delay Meat Cook Start Probe Bake Roast Convert Time STOP START Warm Slow Self & Hold Cook Clean CLOCK OVEN LOCK LIGHT Funciones de control del horno 17.
Página 13
Controles del horno Programación del reloj Agregar 1 minuto La primera vez que enchufe el electrodoméstico, el número La tecla Agregar 1 minuto se usa para configurar la función Agregar 1 minuto. Cuando se presiona la tecla, se agrega 1 "12:00"...
Página 14
Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno Programación del bloqueo del horno El control del horno está programado de fábrica para mostrar El control puede programarse para bloquear la puerta del la temperatura en °F (Fahrenheit). Se puede ajustar el control horno y desactivar los controles del horno.
Página 15
Controles del horno Accela Heat™ Para programar Accela Heat™: Utilice la función de AccelaHeat cuando desee comenzar a Siempre use tomaollas o guantes para hornear hornear inmediatamente, sin la necesidad de precalentamiento. cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno y Esta función brinda buenos resultados cuando se preparan las parrillas se calientan mucho, lo que puede causar quemad- alimentos previamente cocinados, como rollos de canela, pizza...
Página 16
Controles del horno Ajuste del horneado Para hornear usando la temperatura predeterminada de 350 °F: Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el Oprima la tecla "Bake" (horneado). horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le indicará que el horno alcanzó la temperatura de horneado 2.
Página 17
Controles del horno Ajuste del horneado por convección Para programar el horneado por convección con la tempera- tura predeterminada de 350 °F (177 °C): Las funciones de convección utilizan un ventilador para circular Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección). uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del horno.
Página 18
Configuración de Convection Convert Ajuste del tiempo de cocción La clave Conv Convert se usa para convertir automáticamente Utilice la función de tiempo de cocción para apagar automáti- un receta de horneado estándar para horneado por convección. camente el horno después del tiempo deseado. Cuando se establece correctamente, esta función está...
Página 19
Ajuste del encendido diferido Warm & Hold™ La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá La función "Delay Start" (encendido diferido) le permite los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas programar su horno para comenzar la cocción en el horno a después de que la cocción haya terminado.
Las siguientes funciones pueden configurarse si el inicio remoto Dispositivos requeridos: un enrutador inalámbrico, el dispositivo está habilitado o no: inteligente Kenmore Elite y un dispositivo móvil. • TOD (Hora del día) Aplicación requerida: Kenmore Smart App.
Página 21
Controles del horno Ajuste para "Broil" (asado a la parrilla) Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F: Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que Arregle las parrillas del horno cuando estén frías. Coloque requieran exposición directa al calor radiante y obtener un los utensilios para hornear en el horno.
Página 22
Controles del horno Table 1: Sugerencias de ajustes para asar a la parrilla Alimento Posición de la Ajuste Tiempo de cocción en Temperatura interna Nivel de parrilla minutos cocción 1.º lado 2.º lado Filete de 1 pulgada de grueso 550 °F (288 °C) 140 °F (60 °C)* Semicrudo* Filete de 1 pulgada de grueso...
Página 23
Controles del horno Cocinar con la sonda de carne Para conectar la sonda al horno: Inserte la sonda en la comida y coloque la comida Use la función de sonda de carne para obtener mejores resul- preparada en la posición deseada de la parrilla del horno tados al cocinar alimentos como asados, jamones o aves de corral.
Página 24
Controles del horno Para configurar el horno para que continúe cocinando después Table 2: USDA recomendó temperaturas de cocción internas de alcanzar la temperatura objetivo: mínimas Presione la tecla de sonda y manténgala presionada Tipo de comida Doneness Temperatura durante 6 segundos. interna 2.
Página 25
Controles del horno Ajuste del asado por convección Para programar el asado por convección con la temperatura predeterminada de 350 °F (177 °C): La función de asado por convección combina un ciclo de Oprima la tecla "Upper Oven" (horno superior) o "Lower cocción con el ventilador de convección para asar carne de res Oven"...
Página 26
Controles del horno Ajuste de la cocción a fuego lento Consejos de cocción y preparación para la cocción lenta WARNING: Peligro de intoxicación por alimentos. No deje • Descongele completamente todos los alimentos congelados antes de cocinarlos. reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción.
Página 27
Controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. Durante los Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predetermi- primeros usos, siga cuidadosamente las instrucciones de tiempo y nados para el control del horno.
Página 28
Controles del horno Programación del modo sabático (para usarlo en el Si no necesita programar un tiempo de cocción o una hora de encendido diferido, omita este paso y vaya al paso 6. Si desea Shabat y otras fiestas judías) programar un tiempo de cocción o una hora de encendido diferido, programe las funciones en este paso.
Página 29
Controles del horno Para apagar el horno y mantener el modo sabático activo: Oprima Para apagar el modo sabático: Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time" (tiempo de cocción) y "Delay Start" (encendido diferido) durante por lo menos 3 segundos para apagar el modo sabático.
Página 30
Controles del horno • No limpie la junta de la puerta del horno (vea la Figura 10). El Autolimpieza tejido del material de la junta de la puerta del horno es esencial Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con temper- para un buen aislamiento.
Página 31
Controles del horno Cuando la autolimpieza haya terminado: Ajuste de un ciclo de autolimpieza diferido Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un "Cln" (limpieza) desaparecerá de la pantalla y aparecerá tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a "Hot"...
Cuidado y limpieza Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. blanqueador toallas para limpieza • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 33
Cuidado y limpieza Superficie o área Recomendaciones de limpieza Puerta del horno Utilice detergente suave para lavar platos y agua o una solución 50/50 de vinagre y agua para limpiar la parte superior, la parte delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno.
Página 34
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Extracción de la puerta del horno: Ubicación de las bisagras de la La puerta es pesada. Para guardarla puerta del horno temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizon- talmente con el lado interior hacia abajo.
Antes de solicitar servicio técnico Problemas para hornear Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
Página 36
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes: Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está...
Página 37
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución Problemas de la cubierta de cocción Problemas con la autolimpieza "Self Clean" (autolimpieza) no El control del horno no está ajustado correctamente. Consulte “Autolimpieza” en la funciona. Página Las parrillas presentan decoloración Se dejaron las parrillas en el interior del horno durante la autolimpieza "Self Clean"...
Página 38
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com...