Página 1
ELECTRIC BUILT-IN OVEN Use & Care Guide HORNO DE PARED Manual del Usuario Models, Modelos 790. 4790 , 790. 4791 = Color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200948 Rev. C (0712) www.sears.com...
Fonciones de las Teclas de Control ......45 English Version ............... 1 Garantía de electrodomésticos Kenmore Elite Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME®...
Registro del Producto Ubicación de la placa de serie Encontrará el modelo y el número de serie impresos en la Encontrará el número de serie y modelo impresos en la placa de serie. Asegúrese de tomar nota del número de placa de serie, que está...
Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
Instrucciones Importantes de Seguridad • No toque la bombilla de luz caliente con una tela Nunca utilice su aparato para mojada. Esto puede romper la bombilla. Antes de calentar o entibiar la pieza. retirar o remplazar la bombilla desconecte el aparato o corte el suministro eléctrico.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of fiable.
Caracteristicas del horno de pared Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. Respiradero Controles Electrónicos del Horno del Horno Elemento Características con Reloj y Contador de Tiempo de Asar de su Horno Eléctrico de Pared Upper Oven Lower Oven START START...
Respiradero del Horno y las Parrillas del Horno Ubicación del Respiradero Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que trabaja bajo el del Horno ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una Upper Oven Lower Oven temperatura fría.
Funciones de las Teclas de Control LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. CONVECTION BAKE CONVERSO DE START (PUESTA EN MARCHA)—...
Reglaje del reloj Reloj La tecla se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas. Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro de energía a la estufa, el contador de tiempo en la pantalla destellará...
Página 11
Reglaje del reloj Horneado Continuo o Ahorro de Energia de 12 Horas Flex Las teclas CONTADOR DE TIEMPO y LIMPIEZA controlan las características de horneado continuo o de Timer Clean Set/Off ahorro de energía de 12 horas. El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará...
Características de Control Definidas por el Consumidor Nota: Las características de control definidas por el consumidor son solamente ajustes al control que no afectan los resultados de la cocción. Estas incluyen el bloqueo del horno, despliegue de la temperatura y funcionamiento silencioso de los controles. Bloqueo del Horno La tecla controla la característica de bloqueo del horno.
Página 13
Características de Control Definidas por el Consumidor Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius: Flex Las teclas ASAR A LA PARRILLA y LIMPIEZA controlan los modos de despliegue de la temperatura en Broil Clean grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
Ajuste de los Controles del Horno Preheat (Precalentar) La tecla PRECALENTAR controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará Heat la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
Página 15
Ajuste de los Controles del Horno Bake (Hornear) La tecla HORNEAR controla el horneado normal. Si es necesario precalentar, consulte la característica precalentar para Bake obtener las instrucciones. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (El ejemplo que se muestra a continuación es para 350°F).
Página 16
Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Página 17
Ajuste de los Controles del Horno Horneado por Conveccion Conv Circulación La tecla HORNEADO POR CONVECCION controla la característica de Bake del aire horneado por convección. Use la característica de horneado por convección durante el cuando desea cocinar en forma rápida. El horno puede ser programado para horneado hornear por convección a cualquier temperatura entre 170°F (77°C) a 550°F (288°C).
Página 18
Ajuste de los Controles del Horno Configuración de la Función Asado por Convección Este método de cocción le permite obtener los mejores resultados cuando asa. Precaliente el horno antes de asar. Cuando se alcanza la temperatura de asado por convección, sonará una alarma. El horno se puede programar para la función de asado por convección en cualquier temperatura, desde 170°...
Página 19
Ajuste de los Controles del Horno Configuración de la Función Cocción Lenta Slow La tecla COCCIÓN LENTA se usa para activar esta función. Cocción Lenta se puede usar para cocinar comidas Cook más lentamente, a temperaturas más bajas, y se obtienen casi los mismos resultados que con la Cocción a Fuego Lento o Cacerola Crock-Po ».
Página 20
Ajuste de los Controles del Horno Horneado Programado, Horneado por Conveccion Programado o Asado por Conveccion Programado Conv Conv Las teclas HORNEAR o HORNEADO POR CONVECCION o ASADO POR CONVECCIÓN y TIEMPO Bake Bake Roast Timed Oven DE COCCION DEL HORNO controla la característica de horneado programado.
Página 21
Ajuste de los Controles del Horno Horneado Programado Diferido o Horneado por Conveccion Programado Diferido Timed Oven Conv Las teclas HORNEAR o HORNEADO POR CONVECCION , TIEMPO DE COCCION EN EL HORNO Cook Bake Bake Time Delay HORNEADO DIFERIDO ntrolan la característica de horneado programado diferido. El contador automático de horneado Start programado diferido encenderá...
Página 22
Ajuste de los Controles del Horno Ajuste del dispositivo Servir Tibio El botón SERVIR TIBIO enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
Página 23
Ajuste de los Controles del Horno BROIL (ASAR A LA PARRILLA) La Tecla controla la característica de asar a la parrilla. Cuando se asa a la – Broil parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la asadera quede centrada directamente debajo del quemador del asador del horno.
Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Timed Oven Delay Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Esta Cook Start Time función se puede usar sólo con la tecla .
Página 25
Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) En caso de falla o corte de energía, el horno se apagará. Cuando se restituya el servicio eléctrico, el horno no se volverá...
Ajustando Los Controles Del Horno Característica de Horneado con el Termómetro de Alimentos (sonda) Para diversos alimentos, especialmente guisados asados y aves, verificar la temperatura al interior del alimento es el mejor método para asegurar que los alimentos estén cocidos adecuadamente. El termómetro obtiene la temperatura exacta que usted desea sin tener que adivinar.
Limpieza del Horno Durante el ciclo de Upper Oven Lower Oven START START autolimpieza la parte exterior de la Conv Conv Conv Conv Conv Conv UPPER WARM CONV UPPER LOWER CONV WARM LOWER Bake Broil Bake Broil Bake Roast Convert ROAST BAKE BROIL...
Página 28
Limpieza del Horno Para evitar Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza: quemaduras, tener cuidado al abrir la puerta del horno después Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más altas que las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal son del Ciclo de Autolimpieza.
Página 29
Limpieza del Horno Para Comenzar el Ciclo de autolimpieza Diferido Delay Flex Las teclas LIMPIEZA , Tiempo de INICIO y el largo del ciclo de limpieza, controlan el ciclo de autolimpieza diferido. Start Clean El contador de tiempo automático encenderá y apagará el horno a la hora que usted seleccione con anterioridad. Asegúrese de revisar los tiempos de limpieza recomendados indicados en la sección PARA COMENZAR EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA.
Limpieza del Horno Para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido (Continuación) INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR Parada o interrupción de un ciclo de autolimpieza seleccionado Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo excesivo o incendio en el horno: UPPER WARM CONV...
Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horne de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
Cuidado y Limpieza General Cuidado y Limpieza del Acero Inoxidable (algunos modelos): Algunos modelos están equipados con piezas exteriores de acero inoxidable. Se requiere cuidado y limpieza especial para mantener la apariencia de las piezas de acero inoxidable. Por favor consulte la tabla provista al comienzo de la sección Cuidado y Limpieza General de este Manual del Usuario.
Cuidado y Limpieza General Cambio de la luz del horno Una luz al interior del horno se encenderá automáticamente al momento de abrir el horno. La luz del horno puede ser encenderse cuando la puerta está cerrada, sólo con accionar el interruptor en el tablero de control. La lámpara está...
Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio . Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite...
Página 35
SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN (1) Muchos factores afectan el horneo. Asegúrese que la rejilla está en buen lugar. Malos resultados al Centre la comida y deje espacio para permitir al aire de circular. Precaliente el horno a hornear la temperatura deseada antes de colocar la comida. Trate de ajustar las temperaturas recomendadas y el tiempo de horneo de sus recetas.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.