Página 1
Equipo de monitorización de instalaciones ® SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 | Versión 1.2...
El concepto de seguridad y de contraseña de SMA para Descripción técnica instalaciones fotovoltaicas con contraseñas privadas y ® Bluetooth Wireless Technology Puede consultar las instrucciones de uso de la Sunny WebBox con Bluetooth en la interfaz de usuario con el botón Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12...
Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 1.4 Nomenclatura ® El producto “Sunny WebBox con Bluetooth ” aparece en el texto abreviado como “Sunny WebBox”. Tipo de formato Significado [Guardar] Los botones se encuentran entre corchetes [].
La Sunny WebBox ha sido concebida para uso privado e industrial. Los datos de la Sunny WebBox no son adecuados para los fines de facturación. Los datos que registra la Sunny WebBox sobre la producción de energía de su instalación pueden diferir de los del contador de energía.
Para el correcto funcionamiento de la comunicación Bluetooth en la instalación, el firmware de los productos de SMA debe estar actualizado. • Antes de la puesta en servicio de la Sunny WebBox, actualice el firmware de los productos de SMA (consulte las instrucciones de los productos de SMA).
Evite tocar los componentes y contactos de enchufe. Haga contacto a tierra antes de efectuar trabajos en el equipo. • Con ayuda de la Sunny WebBox con Bluetooth puede modificar parámetros de los inversores de SMA relevantes para la seguridad (p. ej., el parámetro Grid Guard). Los parámetros mal configurados pueden provocar pérdidas de rendimiento.
Posición Cantidad Denominación Sunny WebBox con Bluetooth Fuente de alimentación enchufable con adaptadores para tomas de pared Cable de red (rojo) Cable de red (azul)
El intervalo de consulta de los datos de la instalación fotovoltaica completa es de 5 minutos. Si los datos se muestran a través de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox, los datos mostrados en cada momento se actualizan cada 20 segundos. Si la conexión con la instalación fotovoltaica se corta, la Sunny WebBox restablece la conexión en cuanto sea posible.
El número de equipos que la Sunny WebBox puede administrar depende del número de equipos maestros en la red Bluetooth con la misma NetID. Si la Sunny WebBox es el único equipo maestro en la red Bluetooth, la Sunny WebBox puede administrar hasta 50 equipos. Si hay 2 equipos maestros en la red Bluetooth (p.
Rojo fijo Al menos 1 equipo de la instalación fotovoltaica está en estado “Error”.* Naranja intermitente La Sunny WebBox está enviando los archivos de actualización a los equipos de la instalación fotovoltaica.* Apagado No hay ningún equipo en la instalación fotovoltaica.
Página 16
La Sunny WebBox recibe tensión eléctrica. Apagado La Sunny WebBox no recibe tensión eléctrica. El enchufe inalámbrico de SMA, el SMA Bluetooth Repeater y el SMA Bluetooth Power Injector no ejercen ninguna influencia sobre el estado del led “PLANT STATUS”. SWebBox20-IA-es-12...
SMA Solar Technology AG Descripción del producto 4.4 Vista general del área de conexión Posición Denominación Conexión para el cable de antena GSM (no asignada) Conexión para la fuente de alimentación enchufable Módulo Bluetooth Bahía de módulos (no asignada) Conexión de red para ethernet de 10 / 100 MBit Ranura para tarjetas SD 4.5 Vista general del módulo Bluetooth...
Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4.5.1 Vista general de los ledes del módulo Bluetooth Estado Significado Led Bluetooth (azul) La conexión Bluetooth está establecida. Encendido No hay ninguna conexión Bluetooth establecida. Apagado 4.6 Vista general de los ledes de la conexión de red Posición Led...
• La Sunny WebBox solo es apta para el montaje en espacios cerrados. • La temperatura ambiente deberá estar entre –20 °C y +65 °C. • Proteja la Sunny WebBox del polvo, la humedad y las sustancias y vapores agresivos. • Respete las distancias mínimas a las paredes, otros equipos u objetos, tal y como figura en el gráfico,...
(NetID 2 a NetID F). 5.2.2 Determinación del lugar de montaje Antes de montar la Sunny WebBox, compruebe la calidad de conexión entre la Sunny WebBox y su instalación fotovoltaica en el lugar de montaje previsto para la Sunny WebBox. La calidad de conexión se puede comprobar con el Sunny Explorer o con el Sunny Beam con Bluetooth...
5.3 Montaje de la Sunny WebBox en la pared Anotación del número de serie Antes de montar la Sunny WebBox, anote el número de serie que figura en la placa de características. Lo necesitará más tarde para acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox.
5.4 Montaje de la Sunny WebBox en un carril DIN Anotación del número de serie Antes de montar la Sunny WebBox, anote el número de serie que figura en la placa de características. Lo necesitará más tarde para acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox.
Puesta en servicio de la Sunny WebBox con el Sunny WebBox Assistant El Sunny WebBox Assistant es un software que le ayudará en la puesta en servicio de la Sunny WebBox. Encontrará el Sunny WebBox Assistant en el CD suministrado y en el área de descargas de www.SMA-Solar.com.
SMA Solar Technology AG 6.2 Configuración Bluetooth de la Sunny WebBox Los ajustes Bluetooth de la Sunny WebBox se configuran en los interruptores giratorios del módulo Bluetooth. Utilice para ello un destornillador (hoja: 2,5 mm). Cambio de la NetID durante el funcionamiento de la Sunny WebBox Si la NetID de la Sunny WebBox se cambia durante el funcionamiento, la Sunny WebBox se reinicia.
2. Conecte la fuente de alimentación a la Sunny WebBox y enchúfela a la toma de pared (consulte ➁ ). ☑ La Sunny WebBox se inicia y está lista para operar cuando se encienden en verde los ledes “SYSTEM” y “POWER”. El proceso de arranque puede durar hasta 90 segundos.
Sunny WebBox, deberá realizar manualmente las configuraciones de red en el ordenador. Para ello, primero configure el ordenador en el área de red de la Sunny WebBox en el momento de la entrega. Lea el capítulo que se corresponda con el sistema operativo de su ordenador. Si usa un sistema operativo que no se describe, lea en su manual del sistema operativo cómo asignar la dirección...
Página 27
“Servidor DNS preferido” y “Servidor DNS alternativo” contienen entradas, bórrelas. 9. Seleccione [Aceptar]. 10. En la ventana “Propiedades de Conexión de área local” seleccione [Aceptar]. ☑ El ordenador está configurado según los ajustes de red de la Sunny WebBox. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12...
2. En Windows, seleccione “Inicio > Panel de Control > Conexiones de red”. 3. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. – Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
Página 29
“Servidor DNS preferido” y “Servidor DNS alternativo” contienen entradas, bórrelas. 8. Seleccione [Aceptar]. 9. En la ventana “Propiedades de Conexión de área local” seleccione [Aceptar]. ☑ El ordenador está configurado según los ajustes de red de la Sunny WebBox. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12...
1. Inicie el navegador de internet (por ejemplo, Internet Explorer). Activación de JavaScript en el navegador de internet La interfaz de usuario de la Sunny WebBox necesita JavaScript para poder mostrar y ejecutar correctamente el contenido y las funciones. Asegúrese de que JavaScript esté...
El DHCP de la Sunny WebBox viene activado de fábrica. Requisitos para el servidor DHCP Si desea recibir los ajustes de red de la Sunny WebBox por medio de DHCP, compruebe en primer lugar su servidor DHCP. El servidor de DHCP debe extender el “Lease”...
SMA Solar Technology AG 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 3. Seleccione el grupo de parámetros “Comunicación externa > DHCP”.
“Localización general de fallos de la Sunny WebBox” (página 47). ☑ Se puede acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox a través de la nueva dirección IP o de la URL http://WebBox“Número de serie” (consulte el capítulo 7 “Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox”...
3. Si utiliza una configuración de red estática para la Sunny WebBox, introduzca una dirección IP estática para la Sunny WebBox en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Si desconoce la dirección IP de la Sunny WebBox, consulte el capítulo 9.4 “Determinación de los ajustes de red actuales de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD”...
☑ La interfaz de usuario de la Sunny WebBox se abre. 7.2 Cierre de sesión en la Sunny WebBox 1. Seleccione [Salir] en la barra de herramientas. ☑ Se abre la página de inicio de sesión de la Sunny WebBox. Ha cerrado sesión correctamente. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12...
(página 37) y 8.4 “Configuración del puerto NAT” (página 37)). 8.2 Configuración proxy Si en su red hay un servidor proxy, deberá realizar los ajustes proxy en la Sunny WebBox. Los ajustes proxy de la Sunny WebBox se utilizan para conectar con el Sunny Portal y para actualizar el firmware de la Sunny WebBox o de los equipos de su instalación fotovoltaica.
El puerto HTTP es el puerto de red en el que está accesible la interfaz de usuario de la Sunny WebBox en la red local. Como estándar, el puerto HTTP se fija a 80.
Sunny WebBox reinicia el proceso de actualización en el siguiente intervalo temporal configurado. 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. SWebBox20-IA-es-12...
La actualización manual del firmware también se puede llevar a cabo cuando la actualización automática está activada. 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Equipo > Actualización”.
5. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD de la Sunny WebBox. 6. Enchufe la fuente de alimentación de la Sunny WebBox a la toma de pared. ☑ Después de unos 90 segundos, la Sunny WebBox ya está lista para usarse y se inicia el proceso de actualización.
Funciones de servicio 9.2 Reinicio de la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione “Ajustes”. 2. Seleccione el grupo de parámetros “Equipo > Sistema”.
9.3 Restablecimiento de la Sunny WebBox con la tecla Reset Puede restaurar la Sunny WebBox con la tecla Reset que está escondida detrás de un pequeño agujero en el dorso de la Sunny WebBox. Para esto, la Sunny WebBox debe tener suministro de corriente.
9.4 Determinación de los ajustes de red actuales de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD Con estos pasos se pueden determinar los ajustes y el firmware actuales de la Sunny WebBox si no se tiene acceso a la interfaz de usuario.
Mantenimiento y cuidado SMA Solar Technology AG 10 Mantenimiento y cuidado 10.1 Mantenimiento Realice periódicamente una revisión visual de la Sunny WebBox para detectar posibles daños exteriores o suciedad. 10.2 Cuidado PRECAUCIÓN Daños en el equipo por la penetración de agua • La Sunny WebBox no es impermeable. Proteja la Sunny WebBox contra la humedad.
La duración del proceso depende de la cantidad de datos. 1. Desenchufe la fuente de alimentación de la Sunny WebBox de la toma de pared. 2. Retire el conector de CC de la fuente de alimentación de la carcasa.
Para la devolución, utilice un embalaje seguro para el transporte, a ser posible, el embalaje original. 11.3 Eliminación de la Sunny WebBox Al término de la vida útil de la Sunny WebBox, deséchela conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en ese momento en el lugar de la instalación o envíela a portes pagados y con la indicación “ZUR ENTSORGUNG”...
SMA Solar Technology AG Localización de fallos 12 Localización de fallos 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox N.º Problema Causa Solución No se puede La Sunny WebBox no está • Conecte la Sunny WebBox acceder a la conectada a la red o al...
Página 48
• Para reiniciar la Sunny WebBox, iniciado debidamente. retire la fuente de alimentación de la Sunny WebBox de la toma de pared y vuélvala a enchufar tras un periodo breve de tiempo. Tenga en cuenta que se puede producir una pérdida de datos acumulados de la...
23). Bluetooth. Ya hay 2 integrantes • Cambie la posición de la Sunny WebBox para crear una conectados con el equipo conexión a la instalación a través de con el que quiere establecer otro equipo, o retire el equipo la conexión a la instalación...
Página 50
SMA Solar Technology AG N.º Problema Causa Solución La conexión Bluetooth se ha No se puede • Espere a que la Sunny WebBox acceder al inversor. interrumpido. vuelva a establecer la conexión automáticamente. Se han cambiado los Al establecer los parámetros que regulan la conexión Bluetooth (p.
SMA Solar Technology AG Accesorios 13 Accesorios En el cuadro encontrará los accesorios y las piezas de repuesto de su producto. En caso necesario, puede pedirlos a SMA Solar Technology AG o a su distribuidor. Denominación Descripción breve Número de pedido de SMA...
SMA Solar Technology AG. No podemos garantizar la compatibilidad con todas las tarjetas SD disponibles en el mercado. La Sunny WebBox no es compatible con tarjetas SD con una capacidad de almacenamiento superior a 2 GB ni con tarjetas SDHC.
Página 53
SMA Solar Technology AG Anexo Ajuste Significado Version Versión actual del firmware de la Sunny WebBox Plant-ID Identificación de instalación para Sunny Portal User-ID Nombre de usuario para Sunny Portal DHCP Muestra si los ajustes de red deben tomarse a través de DHCP.
Hora del cálculo del valor medio 14.4 Indicaciones sobre el navegador de internet Para iniciar la interfaz de usuario de la Sunny WebBox necesitará un navegador de internet actualizado. Puede utilizar los ajustes estándar de su navegador de internet. • Asegúrese de que esté activado JavaScript.
1. En Windows, seleccione “Inicio > Panel de Control > Conexiones de red”. 2. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. – Si Windows visualiza varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
Sunny Boy, Sunny Mini Central*, Windy Boy con interfaz SMA Bluetooth Ordenador Ethernet de 10 / 100 Mbit Número máximo de equipos SMA Bluetooth con 1 equipo maestro Número máximo de equipos SMA Bluetooth con 2 equipos maestros Máximo alcance inalámbrico Bluetooth en...
Datos técnicos SMA Solar Technology AG 15.2 Fuentes de alimentación 15.2.1 CINCON, TRG30R 120 Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm Peso 300 g Suministro de corriente Tensión 100 V … 240 V CA, 50 / 60 Hz...
16 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Versión de firmware de la Sunny WebBox • Número de serie y versión de hardware de la Sunny WebBox •...
Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.
Página 61
SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA Middle East LLC www.SMA-Czech.com www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-France.com www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Hellas.com www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.