Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.
No contienen información detallada acerca de los equipos conectados. Si desea información detallada acerca de los equipos conectados, consulte las instrucciones correspondientes. 1.1 Área de validez Estas instrucciones son válidas para la Sunny WebBox a partir de la versión de hardware E1 y la versión de firmware 1.53. 1.2 Información adicional Encontrará...
Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.3 Símbolos utilizados En este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad: PELIGRO “PELIGRO” representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves.
La Sunny WebBox establece como interfaz de comunicación central la conexión entre la instalación fotovoltaica y su operador. La Sunny WebBox recopila y documenta todos los datos de los equipos conectados, permitiendo la monitorización íntegra de la instalación fotovoltaica. A través de una conexión de internet o módem GSM, la Sunny WebBox pone a disposición del operador todos los...
Página 12
Conectando la Power Reducer Box a la Sunny WebBox, las especificaciones del operador de red se transmiten a los inversores y se registran. La Sunny WebBox informa al operador sobre las especificaciones del operador de red.
• Los datos recopilados por la Sunny WebBox pueden diferir de los registrados por el contador de electricidad. Por este motivo no se deben utilizar los datos de la Sunny WebBox para los fines de facturación.
Seguridad de los datos • Puede conectar la Sunny WebBox a internet. No obstante, la conexión a internet supone un riesgo para la seguridad. SMA Solar Technology AG recomienda cambiar la contraseña después de la instalación inicial y mantenerla fuera del alcance de personas no autorizadas.
Sobre con el contrato de T-Mobile y hoja informativa con los números PIN y PUK. La tarjeta SIM ya está integrada en la Sunny WebBox. (Solo con la opción de pedido “Sunny WebBox con módem GSM incl. tarjeta SIM”)*.
* Contrato de tarjeta de T-Mobile disponible solo para Alemania 5 Vista general del equipo 5.1 Placa de características La placa de características identifica la Sunny WebBox de forma inequívoca. Esta se encuentra en la parte trasera de la carcasa. Posición Denominación Explicación...
Página 17
Vista general del equipo Denominación del Estado Significado NETCOM Verde intermitente La Sunny WebBox envía datos al Sunny Portal o, vía FTP-Push, al servidor de FTP. Verde fijo El último envío de datos al Sunny Portal/FTP-Push se ha llevado a cabo con éxito.
Conexión establecida Apagado No hay ninguna conexión establecida. Activity Encendido Se ha establecido conexión, y no se están enviando o recibiendo datos. Intermitente La Sunny WebBox está enviando o recibiendo datos. Apagado No hay ninguna conexión establecida. SWebBox-BA-es-35 Instrucciones de uso...
• Realice los ajustes de red en el ordenador (consulte la página 21). • Configure la Sunny WebBox para la red local (consulte la página 25) y conéctela a la red local (consulte la página 28) o configure la Sunny WebBox para el funcionamiento con módem (consulte la página 29).
• La longitud máxima admisible del cable de teléfono es de 200 m. • La Sunny WebBox precisa una toma de corriente con una tensión de red de 100 V ... 200 V. • Proteja la Sunny WebBox del polvo, la humedad y las sustancias y vapores agresivos.
Sunny WebBox, deberá realizar manualmente las configuraciones de red en el ordenador. Para ello, primero configure el ordenador en el área de red de la Sunny WebBox en el momento de la entrega. Los ajustes descritos son válidos para estos sistemas operativos: •...
Página 22
3. Introduzca “ncpa.cpl” en el campo de búsqueda y pulse la tecla Intro. ☑ Se abre la ventana “Conexiones de red”. 4. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. – Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
2. En Windows, seleccione “Inicio > Panel de Control > Conexiones de red”. 3. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. – Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
Si la contraseña es la misma para ambos grupos de usuarios, se lleva a cabo el inicio de sesión como instalador. Para evitar que dos usuarios realicen cambios al mismo tiempo, a la Sunny WebBox solo puede acceder un usuario cada vez.
3. Regístrese como instalador. En el momento de entrega, la contraseña para el instalador es “sma”. ☑ Aparece la página de inicio de la Sunny WebBox. Ya puede configurar la Sunny WebBox para la red local (consulte la página 25).
2. En el campo “Recibir una dirección IP”, seleccione “dinámica (DHCP)”. 3. Seleccione [Guardar] y [Confirmar]. ☑ El DHCP de la Sunny WebBox está activado. Ya puede conectar la Sunny WebBox a la red local. Consejo: Puede consultar las configuraciones de red actuales de la Sunny WebBox a través de la interfaz de usuario seleccionando “WebBox >...
DNS. 7. Seleccione [Guardar] y [Confirmar]. ☑ La Sunny WebBox guarda la configuración de red y a partir de ese momento ya no es accesible desde el ordenador.
(consulte la página 21). ☑ Se puede acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox a través de la nueva dirección IP o de la URL http://WebBox“Número de serie” (consulte el capítulo 7.1 “Inicio de sesión en la Sunny WebBox”...
• Monte la antena GSM con ángulo o juego de ampliación (consulte la página 33). 6.8.2 Conexión del cable de módem o la antena GSM Dependiendo de la opción de pedido de su Sunny WebBox, lleve a cabo los pasos del apartado correspondiente: •...
Página 30
RJ11 en el conector TAE del cable de módem e introdúzcalo en la hembrilla del teléfono. ☑ La Sunny WebBox está conectada a la red telefónica. Ahora puede efectuar la configuración del módem de la Sunny WebBox.
Puesta en servicio Conexión de la antena GSM en la Sunny WebBox 1. Si ha solicitado la Sunny WebBox sin módem GSM incorporado con tarjeta SIM integrada, coloque posteriormente una tarjeta SIM, tal y como se describe en el capítulo 15.10.4 “Integración posterior de una tarjeta SIM”...
Inserte aquí un comodín. Para ejemplos de contratos de tarjeta GSM en Alemania, consulte la página 92. 5. En el caso de la Sunny WebBox con módem GSM, introduzca además los datos de su documentación en los campos “GSM PIN SIM” y “GPRS APN”.
2. Haga los taladros con un diámetro de 6 mm en los lugares marcados e introduzca los tacos. 3. Fije con tornillos el ángulo de la antena a la pared. 4. Tienda el cable de la antena a la Sunny WebBox. ☑ La antena está montada. Instrucciones de uso...
Página 34
Puesta en servicio SMA Solar Technology AG Montaje de la antena GSM con el juego de ampliación de antena GSM Accesorio de la Sunny WebBox disponible por separado Posición Cantidad Denominación Antena con cable de 10 m (preconfeccionado) Ángulo de la antena...
6.9.1 Conexión de la Sunny WebBox a un Sunny Central La Sunny WebBox se conecta a un Sunny Central a través de ethernet. Configure la Sunny WebBox para la red local y conéctela directamente a la unidad remota del Sunny Central (p. ej. rúter, conmutador o concentrador) mediante el cable de red de color rojo (latiguillo).
Este apartado describe la conexión de la Sunny WebBox al bus de comunicación RS485. Se presupone que la Sunny WebBox se encuentra al final del bus de comunicación RS485. Cableado RS485 y esquema de conductores en el sistema Consulte el esquema de cableado del RS485 para obtener información acerca del...
Página 37
SMA Solar Technology AG Puesta en servicio 5. Una los conductores y el conector. Preste atención a la asignación de los conductores en el bus de comunicación RS485. 6. Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable.
Página 38
9. Inserte el conector en la hembrilla “SMA COM” de la Sunny WebBox. 10. Compruebe si en la conexión “SMA COM” de la Sunny WebBox están introducidos los puentes en “J1B” y “J1C”. En estado de suministro, los puentes están introducidos.
Si no hay introducido ningún puente, introduzca uno. – Si la Sunny WebBox no se encuentra en uno de los dos extremos del bus de comunicación RS485, no debe introducirse ningún puente en “J1A”. Retire el puente de “J1A”. ☑ La Sunny WebBox está conectada al bus de comunicación RS485.
Página 40
1. Enganche los dos soportes inferiores de la Sunny WebBox en el borde inferior del carril DIN. 2. Presione la Sunny WebBox hacia arriba y engánchela con los soportes superiores. ☑ La Sunny WebBox está montada en un carril DIN. SWebBox-BA-es-35 Instrucciones de uso...
3. Si utiliza una configuración de red estática para la Sunny WebBox, introduzca una dirección IP estática para la Sunny WebBox en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Si ha olvidado la dirección IP de la Sunny WebBox, consulte el capítulo 15.3 “Configuración de red de la Sunny WebBox”...
7.2 Cierre de sesión en la Sunny WebBox Cierre siempre sesión en la Sunny WebBox cuando haya finalizado todas sus actividades en ella. Para ello seleccione “Salir” en la interfaz de usuario o arriba a la derecha o haga clic en el botón [Salir] del menú...
Manejo 8 Manejo 8.1 Interfaz de usuario El manejo de la Sunny WebBox se lleva a cabo a través de la interfaz de usuario integrada. La siguiente imagen muestra la página de inicio de la interfaz de usuario. Posición Denominación Barra de navegación Vista jerárquica o vista por equipos...
Este capítulo explica el significado de los diferentes símbolos de estado de la interfaz web de la Sunny WebBox. En estos ejemplos se muestra respectivamente el símbolo de un Sunny Boy. La interfaz de usuario de la Sunny WebBox muestra otros equipos de la instalación fotovoltaica con los respectivos símbolos.
SMA Solar Technology AG Manejo 8.1.3 Vista jerárquica y vista por equipos En la vista jerárquica y en la vista por equipos puede acceder a otros datos en “Instalación > Equipos”. Vista jerárquica En la vista jerárquica, la interfaz de usuario muestra los equipos en el orden según estén conectados al bus de...
Sunny WebBox. 3. Seleccione [Iniciar detección]. ☑ La Sunny WebBox comienza con la detección de todos los equipos y muestra el progreso. Una vez detectados todos los equipos, la Sunny WebBox indica “### Detección de equipos terminada ###”.
“### Modificación de parámetros concluida ###”. 8. Seleccione [Aceptar]. ☑ La Sunny WebBox muestra la página con la lista de parámetros en la interfaz de usuario. Modifique otros parámetros del equipo siguiendo el mismo procedimiento. Para ajustar los parámetros de otros equipos, repita las instrucciones a partir del paso 3.
En la próxima carga de datos, la Sunny WebBox envía los datos al Sunny Portal. Si el búfer circular está lleno, la Sunny WebBox sobrescribe los datos más antiguos. La capacidad del búfer circular depende del tipo de equipo y del número de equipos detectados.
Generalmente no tiene que modificar el número preconfigurado en el campo “Identificación de la instalación”. Este número identifica inequívocamente la instalación en el Sunny Portal. Si aún no se ha registrado en el Sunny Portal, la Sunny WebBox introduce automáticamente la identificación predefinida de la instalación después de la primera carga de archivos realizada con éxito.
9.2.3 Adaptación de la identificación de la instalación al Sunny Portal El Sunny Portal identifica su Sunny WebBox a través de la identificación de la instalación. En estos casos usted debe adaptar la identificación de la instalación de la Sunny WebBox: •...
Sunny WebBox a través del Sunny Portal. Siempre que la Sunny WebBox se conecte con el Sunny Portal, este guarda la dirección actual de la Sunny WebBox o la dirección del rúter con el que establece la conexión a internet. Con la configuración adecuada del rúter, tendrá...
2. Introduzca la dirección IP de la Sunny WebBox indicando la identificación de usuario y la contraseña según el siguiente modelo: ftp://[Nombre de usuario]:[Contraseña]@[Dirección IP]. Por ejemplo, si quiere acceder a la Sunny WebBox con el nombre de usuario “Usuario” y la contraseña “1234” con la dirección IP 192.168.0.168, introduzca: ftp://user:1234@192.168.0.168...
Para obtener información sobre cómo instalar un servidor de FTP local y probar la función FTP-Push de la Sunny WebBox con el servidor de FTP local, lea también la información técnica “Setting up the local FTP server”. Encontrará el documento en el área de descargas de la página de internet www.SMA-Solar.com.
☑ La Sunny WebBox envía un archivo de prueba al servidor de FTP. 3. Compruebe si la Sunny WebBox ha enviado con éxito el archivo de prueba al servidor de FTP. – La prueba de conexión FTP ha concluido con éxito: compruebe el contenido del archivo de prueba (consulte 15.5 “Estructura del archivo Info.xml”...
La duración del proceso depende de la cantidad de datos. Al introducir la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD de la Sunny WebBox, la Sunny WebBox copia todos los datos de la memoria interna a la memoria externa (tarjeta SD). La Sunny WebBox sigue copiando nuevos datos a la tarjeta SD mientras esta permanezca insertada en la ranura para tarjetas SD.
1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. Seleccione “WebBox > Información” en la interfaz de usuario. ☑ La Sunny WebBox muestra en la interfaz de usuario en el campo “Uso del buffer de Sunny Portal” el estado del búfer circular.
SMA Solar Technology AG Ajustes 10 Ajustes 10.1 Sistema 10.1.1 Ajuste de la fecha y la hora 1. Seleccione “WebBox > Configuraciones > Sistema” en la interfaz de usuario. 2. Seleccione [Modificar] en el campo “Huso horario (Diferencia UTC)”. ☑ Se abrirá la ventana “Fecha / Hora / Ajustar huso horario”.
Si ha elegido “ETHERNET”, seleccione [Guardar] y continúe con el capítulo 10.2.2 “Ajuste de ETHERNET” (página 59). 10.2.1 Ajuste del SMA-COM Si los equipos de su instalación fotovoltaica se comunican con la Sunny WebBox a través de SMA-COM, es necesario configurar este tipo de comunicación. Protocolos para la transferencia de datos Los inversores de SMA utilizan protocolos propios para la transferencia de datos.
☑ La comunicación de la instalación fotovoltaica está ajustada. 10.2.2 Ajuste de ETHERNET Si los equipos de su instalación fotovoltaica se comunican con la Sunny WebBox a través de ethernet, es necesario configurar este tipo de comunicación. 1. Introduzca la máscara de subred del bus de comunicación del lado del inversor central en el campo “Máscara subred FV”...
Sunny WebBox directamente a través del Sunny Portal, deberá instalar un desvío de puerto en su rúter. Para ello también es necesario adaptar los puertos de la red de la Sunny WebBox. Para los diferentes servicios, la Sunny WebBox utiliza cuatro puertos de red. Si estos puertos ya están reservados en su red para otras aplicaciones, puede ajustar los puertos de la siguiente forma.
La Sunny WebBox no es accesible a través de una conexión de acceso telefónico. 3. Introduzca en el campo “Dirección IP” la dirección IP para el acceso a la Sunny WebBox a través de una conexión de acceso telefónico. 4. Seleccione [Guardar].
• Si escribe las contraseñas en un papel, guárdelo en un lugar seguro. Compruebe la calidad de su contraseña. Si es necesario, cambie su contraseña por otra más segura. En la primera instalación de la Sunny WebBox (aún no hay equipos detectados), la interfaz de usuario le pide cambiar la contraseña estándar.
“muy segura”. Elija solo contraseñas cuya seguridad se corresponda al menos con el nivel de calidad “segura”. 5. Seleccione [Guardar]. ☑ La contraseña nueva estará activa al acceder la próxima vez a la Sunny WebBox. Instrucciones de uso SWebBox-BA-es-35...
Sunny WebBox con el Sunny Portal o con el servidor de FTP externo. Además, es posible establecer el intervalo de tiempo de conexión de la Sunny WebBox con el Sunny Portal o el servidor de FTP externo. Todos los ajustes de la carga de datos hacen referencia a la carga de los datos tanto al Sunny Portal como a un servidor de FTP externo.
SMA del tipo Sunny Backup. A través de la Sunny WebBox es posible leer automáticamente la memoria de los equipos para los equipos registrados compatibles con la Sunny WebBox, o solicitarlos de forma manual. La memoria del equipo almacena las memorias de fallos y de eventos de los equipos conectados.
No puede solicitar simultáneamente la memoria de eventos y la memoria de fallos. Espere hasta que la Sunny WebBox vuelva a encontrarse en el estado “en vacío” para solicitar la memoria del equipo deseada. 1. Seleccione “WebBox > Grabación > Memoria del equipo” en la interfaz de usuario.
Si usted ha activado la alarma en caso de fallo, la Sunny WebBox avisa los eventos del tipo error por e-mail y si está instalado un módem GSM también por SMS. La Sunny WebBox avisa sobre los eventos de tipo error que permanecen el doble del tiempo configurado para el cálculo de valores medios de compresión de datos (consulte el capítulo 9.6.1...
– Nombre de usuario y contraseña de su cuenta de e-mail 8. Seleccione [comprobar]. ☑ La Sunny WebBox envía un e-mail de prueba a la dirección de e-mail indicada. Si no recibe el e-mail de prueba, revise la carpeta de correo no deseado de su bandeja de entrada, la configuración local de la red (consulte la página 25) o los ajustes y la intensidad de la señal...
Página 69
SMA Solar Technology AG Ajustes 9. Si en la Sunny WebBox hay instalado un módem GSM, seleccione una opción en el campo “Mandar informe de fallo por SMS”: “sí” La Sunny WebBox le informa por mensaje de móvil si se produce una incidencia del tipo error.
Si hay una nueva actualización del firmware disponible, la Sunny WebBox la descarga de internet durante la noche, entre las 22 h y las 4 h, y la instala. En estado de suministro, la actualización automática del firmware está activada.
éxito el proceso de actualización. 5. Compruebe si la Sunny WebBox está disponible a través de la interfaz de usuario. 6. Si se puede acceder a la Sunny WebBox a través de la interfaz de usuario, puede retirar la tarjeta SD.
6. En el campo “Actualización manual”, seleccione el botón [Cargar]. ☑ La Sunny WebBox carga los datos y los guarda en la tarjeta SD insertada. A continuación, la Sunny WebBox se inicia automáticamente e instala la actualización del firmware. Si la actualización del firmware ha concluido con éxito, puede leer la nueva versión del firmware en...
6. En el campo “Actualización manual”, seleccione el botón [Cargar]. ☑ La Sunny WebBox carga los datos y los guarda en la tarjeta SD insertada. A continuación, la Sunny WebBox instala la actualización. Si la actualización ha concluido con éxito, puede leer la nueva versión de los perfiles de equipos en “WebBox >...
Es posible apagar la Sunny WebBox de estas formas: • Apagado de la Sunny WebBox mediante la interfaz de usuario • Apagado de la Sunny WebBox desenchufando la fuente de alimentación de la toma de pared Apagado de la Sunny WebBox mediante la interfaz de usuario 1.
Sunny WebBox crea una instalación nueva en el Sunny Portal con una nueva identificación de la instalación. Si desea que la Sunny WebBox envíe los datos a la instalación ya existente en el Sunny Portal, efectúe estos pasos después del Reset: •...
SMA Solar Technology AG Restablecimiento de la Sunny WebBox con la tecla Reset El orificio para la tecla Reset se encuentra en la parte posterior de la Sunny WebBox, debajo del pie superior izquierdo, a partir de la versión E1.
SMA Solar Technology AG Mantenimiento y cuidado 12 Mantenimiento y cuidado 12.1 Mantenimiento Realice periódicamente una inspección visual de la Sunny WebBox para detectar posibles daños exteriores o suciedad. 12.2 Cuidado PRECAUCIÓN Daños o destrucción de la Sunny WebBox por entrada de líquido La Sunny WebBox no es resistente al agua.
3. Extraiga el conector de CC de la fuente de alimentación enchufable de la Sunny WebBox. 4. Si la Sunny WebBox está conectada a la red telefónica a través de la conexión de módem, extraiga el cable de teléfono de la Sunny WebBox.
Causa Solución No se puede acceder a La Sunny WebBox no está Asegúrese de que la Sunny WebBox la Sunny WebBox a conectada a la red o al esté conectada a la misma red que el través de la interfaz de suministro de corriente.
Página 80
Para reiniciar la Sunny WebBox, iniciado debidamente. retire la fuente de alimentación de la Sunny WebBox de la toma de corriente y vuélvala a enchufar tras un periodo breve de tiempo. Tenga en cuenta que se puede producir una pérdida de datos acumulados de la instalación.
Página 81
Windows e instale el controlador nuevamente. La tarjeta de red está averiada. Reemplace la tarjeta de red defectuosa por otra nueva. La Sunny WebBox no En los rúteres ADSL de algunos Desactive el modo de ahorro de energía establece ninguna fabricantes puede producirse del rúter ADSL.
Página 82
Compruebe si el cable RS485 está conectado correctamente a la Sunny WebBox. Compruebe todas las conexiones (consulte el capítulo 6.9.2 “Conexión de la Sunny WebBox al bus de comunicación RS485” (página 36)). Compruebe las terminaciones y la tensión previa de la señal del bus de comunicación RS485 (consulte el...
Página 83
La Sunny WebBox no La función FTP-Push está Active la función FTP-Push de la envía datos vía FTP- desactivada. Sunny WebBox (consulte el capítulo 9.4 Push. “Función FTP-Push” (página 53)). No hay conexión a internet. Vuelva a establecer la conexión a internet.
Página 84
La configuración de la hora de Sincronice la configuración de la hora informe de incidencias la Sunny WebBox y de los de la Sunny WebBox y de los equipos no se visualizan en el equipos conectados es conectados (consulte las instrucciones lugar previsto en diferente.
Página 85
SMA que se pueden conectar como el derecho de acceder en maestros a un bus de comunicación son, cualquier momento al bus de por ejemplo, la Sunny WebBox y el comunicación de uso común. En Sunny Boy Control. esta operación no son relevantes los demás equipos.
1. Elimine la protección de escritura de la tarjeta SD si es necesario. 2. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD de la Sunny WebBox (consulte el capítulo 9.6 “Almacenamiento de los datos registrados en la tarjeta SD” (página 55)).
SMA Solar Technology AG Anexo 4. Retire la tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD de la Sunny WebBox. 5. Conecte la tarjeta SD a un ordenador. 6. Abra la carpeta (“WebBox_[número de serie]”) de la tarjeta SD. La carpeta contiene un archivo con el nombre “config.xml”.
Anexo SMA Solar Technology AG Gateway Dirección de la pasarela de la Sunny WebBox ajustada o asignada por el servidor DHCP DNS-Server Dirección del servidor DNS de la Sunny WebBox ajustada o asignada por el servidor DHCP 15.5 Estructura del archivo Info.xml <?xml version="1.0"...
SMA Solar Technology AG Anexo 15.6 Estructura de un archivo de datos XML <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <WebBox> <Info> <Created>2010-02-10T01:37:04</Created> <Culture>de</Culture> </Info> <MeanPublic> <Key>WR38-006:2000333615:Ipv</Key> <First>10.360</First> <Last>20.225</Last> <Min>10.360</Min> <Max>20.225</Max> <Mean>14.425071</Mean> <Base>14</Base> <Period>900</Period> <TimeStamp>2010-06-23T16:30:38</TimeStamp> <MeanPublic> (...) </MeanPublic> </WebBox> Descripción de las etiquetas XML Ajuste...
1. En Windows, seleccione “Inicio > Panel de Control > Conexiones de red”. 2. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. – Si Windows visualiza varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador.
GSM disponga de un número para datos propio para el servicio de datos CSD. La Sunny WebBox no es compatible con otros servicios de datos. Una tarjeta SIM estándar con activación de datos adicional dispone de dos números de teléfono (Multi-Numbering).
15.10.4 Integración posterior de una tarjeta SIM Este capítulo describe cómo integrar posteriormente en la instalación una tarjeta SIM. Esto solo será necesario si su opción de pedido de la Sunny WebBox cumplía con estas características: SUNNYWEBBOX-x5xx (módem GSM integrado sin tarjeta SIM).
1. Afloje los 4 tornillos de la parte posterior con un destornillador de cruz y guárdelos en un lugar seguro. 2. Gire la Sunny WebBox hasta que la tapa señale hacia arriba. 3. Extraiga la tapa de la Sunny WebBox y guárdela en un lugar seguro. Instrucciones de uso SWebBox-BA-es-35...
Página 94
SMA Solar Technology AG 4. Retire la tarjeta SIM anterior de la Sunny WebBox. 5. Inserte la nueva tarjeta SIM en la Sunny WebBox. 6. Coloque la tapa de la Sunny WebBox sobre la carcasa y atorníllela. ☑ Se ha sustituido la tarjeta SIM.
El ordenador debe estar equipado con un módem analógico o módem RDSI con controlador CAPI. Direcciones IP asignadas a la Sunny WebBox y al módem La Sunny WebBox tiene la dirección IP 192.168.0.168 asignada en su red. El módem de la unidad remota tiene la dirección IP 192.168.0.169 asignada en su red. No puede asignar estas direcciones IP a otros equipos de la red del ordenador.
☑ Se abrirá la ventana “Información de cuenta de Internet”. 10. Introduzca el “Nombre de usuario” (“Usuario” o “Instalador”). La selección del grupo de usuarios no afecta a los derechos de acceso de la Sunny WebBox. 11. Introduzca la contraseña de usuario.
SMA Solar Technology AG Accesorios 16 Accesorios 16.1 Antena GSM para exteriores Con la antena GSM para exteriores puede conectar la Sunny WebBox a la red GSM. La longitud del cable preparado es de 10 m. Número de pedido: SWB-OUTANGSM 100 16.2 Tarjetas SD Además de en el búfer circular interno, es posible guardar los datos registrados por la...
Datos técnicos SMA Solar Technology AG 17 Datos técnicos 17.1 Sunny WebBox Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 226 mm x 130 mm x 57 mm Peso 750 g Suministro de corriente Consumo de potencia típico Consumo de potencia máximo...
SMA Solar Technology AG Datos técnicos 17.2 Fuentes de alimentación CINCON, TRG30R 120 Peso y dimensiones Anchura x altura x profundidad 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm Peso 300 g Suministro de corriente Tensión 100 V ... 240 V CA, 50 / 60 Hz...
18 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Sistema operativo del ordenador • Versión del software de la Sunny WebBox •...
Página 101
Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/...
Página 102
+86 10 5670 1350 Company Ltd. 北京 SMA Japan K.K. +81 3 3451 9530 +971 2 698-5080 SMA Middle East LLC Other International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE countries (+800 762 7378423) Niestetal SWebBox-BA-es-35 Instrucciones de uso...
Página 104
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...