Página 1
Form No. 3419-537 Rev B Vehículo utilitario eléctrico Workman ® GTX con chasis extendido Nº de modelo 07043EX—Nº de serie 400000000 y superiores *3419-537* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas especial. Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
Contenido Seguridad de las baterías ......... 32 Mantenimiento de las baterías ......33 Cambio de los fusibles........37 Seguridad ..............4 Mantenimiento de los faros....... 37 Seguridad en general ......... 4 Mantenimiento del sistema de transmi- Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 5 sión ..............
Seguridad El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que significa: Cuidado, Advertencia o Peligro –...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal115-2047 115-2047 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. decal99-7345 99-7345 1.
Página 6
decal131-8414 131-8414 decal131-8412 131-8412 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de vuelco: 1. Claxon 5. Desactivado Manual del operador. conduzca lentamente sobre pendientes o al 2. Hacia adelante 6. Activado atravesarlas; realice giros 3. Punto muerto 7. Encendido – 1) siéntese lentamente;...
Página 7
decal131-8463 decal131-8506 131-8463 131-8506 1. Hacia adelante 3. Hacia atrás 1. Luz fija – la unidad 2. Luz parpadeante – 2. Punto muerto está preparada para el consulte el manual del funcionamiento. cargador para conocer los códigos de fallos. decal131-8527 131-8527 1.
Página 8
200 LBS 1500 LBS 91 KG 680 KG 137-9984 decal137-9984 137-9984 1. No supere un peso sobre 2. No supere un peso de el enganche de 91 kilos. transporte de 680 kilos.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Volante Tapa del volante Instale el volante (modelos internacionales solamente). Arandela (½") Protector de polvo Compruebe el nivel de los fluidos y la –...
Comprobación del nivel de Lectura del manual y los fluidos y la presión de visualización del material los neumáticos de configuración No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Manual del operador Procedimiento Manual del propietario del motor Compruebe el nivel de agua en las baterías Tarjeta de registro antes de utilizar la máquina;...
El producto Controles Panel de control g034161 Figura 4 1. Interruptor de las luces 7. Palanca del freno de estacionamiento 2. Contador de horas 8. Pedal de freno 3. Indicador de descarga de la batería 9. Pedal del acelerador 4. Botón del claxon (modelos internacionales solamente) 10.
Página 12
Palanca del freno de Selector de dirección estacionamiento El selector de dirección está situado a la izquierda de la palanca del freno de estacionamiento. El selector La palanca del freno de estacionamiento está situada de dirección tiene tres posiciones: A DELANTE TRÁS en el panel de control...
Página 13
Punto de alimentación USB Indicador de estado El punto de alimentación USB está situado a la El indicador de estado está situado a la derecha de izquierda de la palanca del freno de estacionamiento la palanca del freno de estacionamiento en el panel (Figura 4).
Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico...
Operación conducción más suave y para minimizar las huellas de los neumáticos en el suelo. • Utilice una presión de aire más alta Antes del para transportar cargas más pesadas a velocidades mayores. funcionamiento Si es necesario, ajuste la presión de los neumáticos añadiendo o quitando aire de los neumáticos.
se invierte la reacción química, permitiendo que la la carga, aumenta el volumen del electrolito batería produzca electricidad de nuevo. y si se llena una batería baja antes de cargar totalmente las baterías, puede hacer que el Una batería es un elemento de consumo que tiene electrolito rebose y se salga por la ventilación.
• Evite frenar bruscamente durante las primeras horas de rodaje de una máquina nueva. Las zapatas de frenos nuevas pueden no alcanzar su rendimiento óptimo hasta después de varias horas de uso, cuando los frenos están bruñidos (rodados). • Consulte Mantenimiento (página 24)respecto a comprobaciones especiales en las primeras horas...
• Utilice solamente los accesorios y aperos que el camino está despejado. aprobados por The Toro® Company. • No conduzca la máquina cerca de terraplenes, fosas o taludes. La máquina podría volcar...
Uso de la plataforma de esas pendientes. Utilice siempre el sentido común y el buen juicio al realizar este estudio. carga • Si no se siente cómodo usando la máquina en una pendiente, no lo haga. Elevación de la plataforma de •...
Bajada de la plataforma de carga ADVERTENCIA El peso de la plataforma puede ser muy elevado. Puede aplastar las manos u otras partes del cuerpo. Mantenga alejadas las manos y otras partes del cuerpo mientras baja la plataforma. Eleve la plataforma de carga un poco tirando hacia arriba de la palanca de enganche (Figura g034019...
Cierre del portón trasero Afloje la maneta en T girándola en sentido horario (Figura 17). Si ha descargado material suelto como arena, gravilla o virutas de madera de la plataforma de carga de la máquina, parte del material descargado puede haberse quedado atrapado en la zona de la bisagra del portón trasero.
Nota: La distancia de parada puede variar, La capacidad de la plataforma de carga es de 0,28 m dependiendo de la carga y la velocidad de la (10 ft ). La cantidad (el volumen) de material que máquina. se puede cargar en la plataforma sin superar la carga nominal de la máquina puede variar mucho, dependiendo de la densidad del material.
Toro para obtener detalles. Al transportar cargas o tirar de un remolque, no sobrecargue la máquina o el remolque. La sobrecarga de la máquina o del remolque puede causar un bajo rendimiento o dañar los frenos, el eje, el motor, el...
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema eléctrico, visite www.Toro.com y busque su máquina en el enlace de Manuales. ADVERTENCIA Si no se mantiene debidamente la máquina, los sistemas de la máquina podrían fallar de forma prematura, con lo que podría sufrir lesiones usted o causarlas a otras personas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto.
Retire cualquier material de la plataforma de carga compre siempre piezas y accesorios genuinos de antes de trabajar debajo de la misma. Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La • Utilice siempre la varilla de sujeción para mantener modificación de esta máquina de cualquier manera...
Acceso al capó mantenimiento y/o diagnósticos, las ruedas traseras de la máquina deben estar elevadas a 25 mm del suelo, con el eje trasero apoyado en Cómo levantar el capó gatos fijos. • El punto de elevación de la parte delantera de la Tire hacia arriba de los cierres de goma de cada máquina se encuentra en la parte delantera del lado del capó...
Retirada del cojín del banco Instalación del cojín del banco Empuje el cojín del banco hacia adelante hasta la posición elevada. Deslice el cojín del banco sobre los pasadores y baje Deslice el cojín hacia el lado, hasta el cojín (Figura 25).
Engrase de los cojinetes de Lubricación las ruedas delanteras Engrasado de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas Especificación de grasa: Mobilgrease XHP™-222 Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Engrase los cojinetes y Retirada del cubo y el rotor casquillos.
Engrase de los cojinetes de las Retire el tapón guardapolvo del cubo (Figura 30). ruedas Retire el cojinete exterior y el anillo de rodadura del cubo (Figura 32). g192346 Figura 30 1. Chaveta 4. Tuerca del eje 2. Eje 5. Retén de la tuerca 3.
Instalación del cubo y el rotor Aplique una ligera capa de grasa del tipo especificado en el eje (Figura 33). g192345 Figura 34 g192344 1. Chaveta 3. Tapón guardapolvo Figura 33 2. Retén de la tuerca 1. Retén de la tuerca 4.
Mantenimiento del – El mantenimiento, el almacenamiento y la carga de la máquina deben realizarse siempre sistema eléctrico en una zona bien ventilada. – Mantenga alejados de las baterías las chispas y llamas. Seguridad del sistema – No fume cerca de las baterías. eléctrico –...
Haga revisar la máquina por un Si los bornes de la batería están corroídos, distribuidor autorizado de Toro antes de volver límpielos con una disolución de 4 partes de agua a utilizarla.
Página 34
Posicione la máquina en una zona bien ventilada cerca de una toma de corriente apropiada. Compruebe el nivel de electrolito de las baterías. Nota: Tras cargar por completo las baterías, llénelas con agua destilada o desionizada; consulte Añadido de agua destilada o desionizada a las baterías (página 35).
Retirada del cojín del banco (página 28). Eleve el conjunto de asientos para acceder a las baterías; consulte Retirada del cojín del banco Conecte la bomba manual de agua de Toro en (página 28). el puerto de llenado de agua (Figura 37).
Página 36
Nota: Los cables principales de la batería son más largos que los cables de interconexión de las baterías. g034255 Figura 37 1. Puerto de llenado de agua 3. Bomba manual de agua g034412 Figura 38 2. Conector de bomba manual Desconecte el cable positivo principal de la Bombee agua en las baterías hasta que todos batería (rojo) que conecta el banco de baterías...
Para evitar este problema, utilice siempre la lámpara LED especificada de Toro. Cambio de los fusibles CUIDADO Existe 1 fusible en el sistema eléctrico; las otras ranuras están abiertas para otras opciones.
Desconecte el conector eléctrico del arnés de cables del conector de la lámpara, en la parte trasera de la carcasa del faro (Figura 40). g035852 Figura 40 g035853 Figura 41 1. Carcasa del faro 3. Conector eléctrico del arnés 1. Conector rápido 4.
Mantenimiento del Conecte la batería y cierre el capó; consulte Conexión de las baterías (página 36). sistema de transmisión Mantenimiento de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe la condición de los neumáticos y las llantas. Cada 100 horas—Apriete las tuercas de las ruedas.
De esta manera, la suspensión se asentará en su posición de funcionamiento. Ajuste de la caída Herramientas proporcionadas por el propietario: llave de tuercas, Pieza Toro Nº 132-5069; consulte a su distribuidor Toro autorizado. Importante: Realice los ajustes de caída solo...
Nota: El nivel de fluido debe llegar al borde inferior del tapón de llenado. g009235 Figura 45 1. Línea central de los 3. Línea central del eje g217835 neumáticos – detrás Figura 47 2. Línea central de los 1. Tapón de llenado neumáticos –...
Mantenimiento de los Nota: Guarde la cubierta del transeje y el perno. frenos Instale la cubierta del transeje usando los pernos que retiró anteriormente, y apriete los pernos a 22 – 32 N·m. Comprobación del freno de Retire el tapón de llenado del transeje, y llene estacionamiento el transeje con el fluido especificado hasta que salga del orificio de llenado...
Póngase g002136 Figura 51 en contacto con su Servicio Técnico Autorizado Toro si necesita ayuda. 1. Depósito del líquido de 2. Línea Mínimo frenos Comprobación del nivel del Si el nivel es bajo, siga estos pasos: líquido de frenos...
Póngase en contacto con su Servicio Técnico ajustado, la plataforma de carga vibrará hacia arriba y Autorizado de Toro para revisar y posiblemente hacia abajo al conducir la máquina. Puede ajustar los sustituir las pastillas del freno de estacionamiento y topes de los enganches para asegurar el cierre de la de servicio.
Limpieza Almacenamiento Aparque la máquina en una superficie nivelada, Cómo lavar la máquina ponga el freno de estacionamiento, pare la máquina y retire la llave. Lave la máquina según sea necesario. Utilice agua Limpie la suciedad de toda la máquina, sola o con un detergente suave.
Almacenamiento de la batería Cargue las baterías completamente antes de almacenar la máquina; consulte Cómo cargar las baterías (página 33). Conecte el cargador a una toma de corriente mientras la máquina y las baterías estén almacenadas. Deje el cargador conectado a una toma de corriente y al conector de carga durante el almacenamiento para asegurarse de que las baterías permanecen cargadas y no se congelan;...
1. Se ha producido un fallo de 1. Póngase en contacto con su Servicio parpadeó 1 vez. configuración del controlador. Técnico Autorizado de Toro. El indicador de estado de la máquina 1. El freno de estacionamiento está 1. Quite el freno de estacionamiento.
Página 48
1. Se ha producido un fallo de 1. Póngase en contacto con su Servicio parpadeó 10 veces. configuración del controlador. Técnico Autorizado de Toro. El indicador de estado de la máquina 1. Se ha producido un fallo del codificador 1. Compruebe el cableado del codificador parpadeó...
Página 51
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 52
Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.