Página 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PORTAS SOCIAIS Manual de Instalación puertas sociais C01111 Porta Social SLIDER Puerta Social BLDC Leia o manual antes de instalar o automatizador. Lea el manual antes de instalar el automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. El uso correcto del automatizador prolonga su vida útil y evita accidentes.
CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Código C01111 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Rev.00 Instruções de segurança 09/2020 Instrucciones de seguridad Os conteúdos e as categorias que um usuário deve respeitar se apresentam e descrevem mediante as Componentes do mecanismo seguintes expressões gráfi cas. Componentes do mecanismo Los contenidos y las categorías que un usuario debe respetar se presentan y describen mediante las siguientes expresiones gráfi cas.
COMPONENTES DO MECÂNISMO PRECAUÇÕES COMPONENTES MECÁNICO PRECAUCIONES Nome dos componentes Nunca use a porta em locais que estejam ou sujeitos à umidade, vibração ou gases corrosivos, do contrário Nombre de los componentes ocasionará incêndios, descargas elétricas ou quedas. Nunca use la puerta en locales que sean sujetos a humedad, vibración o gases corrosivos, de lo contrario se producirán incendios, descargas eléctricas o caídas.
Página 4
VISTA EM CORTE DO TRILHO E TAMPA SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO VISTA SECCIONAL DE TRILHO Y CUBIERTA. PROCESO DE INSTALACIÓN Preparação Vista em corte Preparación Vista seccional Cuidado: Esta vista não está em uma escala de 1:1 Cuidado: Esta vista no está en una escala de 1:1 Instalação da estrutura principal Instalación del marco principal Fiação elétrica...
Varios terminales, trabajo con teclado de acceso, fotocélula, Bateria, enclavamiento, interruptor de función, etc. Esticador da correia Polea loca ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Carrinho de sustentação Carro sostenedor ESPECIFICACIÓN TÉCNICA SLIDER - BLDC Especifi cação Especifi cación Conector da correia (A) Modo folha de porta Folha simples - 1 folha Folha Dupla - 2 folhas...
CORTE E INSTALAÇÃO DO TRILHO INSTALAÇÃO DO MOTOR INSTALACIÓN DE MOTOR CORTE E INSTALACIÓN DE LA TRILHO CORTE CORTE 1. Conectar o cabo do motor. El cable con un conector se pone delante del motor. Ponto Trilho/Riel 2. O motor é inserido na ranhura superior do trilho corretamente. La pieza de montaje se inserta en la ranura superior de la trilho correctamente.
INSTALAÇÃO DO STOP INSTALAÇÃO DO CARRINHO (CONTINUAÇÃO) INSTALACIÓN DE TAPÓN INSTALACIÓN DE LA SUSPENSIÓN (CONTINUARÁ) 1. Solte o parafuso de montagem do stop. Instalação do carrinho Afloje el tornillo de montaña del tapón. Instalación de la suspensión 2. Coloque o stop dentro do trilho. Poner el tapón dentro de la barandilla.
Página 8
INSTALAÇÃO E AJUSTE DA FOLHA INSTALAÇÃO DA CORREIA DA PORTA DE FOLHA SIMPLES INSTALACIÓN DE TAPÓN CINTURÓN DE INSTALACIÓN DE APERTURA SIMPLES Dupla abertura Como mostra a figura à esquerda, apóie a folha da porta no trilho, e então a coloque Dupla abertura em linha reta.
INSTALAÇÃO DA CORREIA PARA PORTA DE FOLHA DUPLA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO DO FIXADOR DA CORREIA (CORREIA DA PORTA DE DUAS FOLHAS) POSICIÓN DE INSTALACIÓN DE LA CORREA DE SUJECIÓN (CINTURÓN DE DOBLE HOJA) CINTURÓN DE INSTALACIÓN DE DOBLE APERTURA 1. Remova o parafuso e retire a parte de fixação da correia da peça do conector Central de comando Controlador da correia.
Página 10
AJUSTE DO ESTICADOR DA CORREIA INSTALAÇÃO DA TRAVA ELETRÔNICA AJUSTE DE LA POLEA LOCA AJUSTE DE LA POLEA LOCA 1. Puxe a correia do esticador da correia até o outro lado, tensione a correia, aperte os 4 parafusos A de fi xação. Tire de la correa de la polea tensora hacia otro lado, haga que la correa se ponga tensa, apriete los 4 tornillos de fi jación.
CONEXÃO DO MOTOR, CENTRAL DE COMANDO E INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO Interruptores DIP : CONEXIÓN DEL MOTOR, CENTRAL DE COMANDO E INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 1. Interruptor L-R: Abaixo para fechamento a esquerda; Acima para fechamento a direita. Para cima habilita trava para baixo desabilita trava.
Página 12
CONEXÃO DO RADAR CONEXÃO FOTOCÉLULA CONEXIÓN DEL RADAR CONEXIÓN DE CÉLULA FOTOELÉCTRICA Precaução: Toda conexão deverá ser finalizada com a rede elétrica desligada. Precaución: Toda conexión deberá ser finalizadas en el estado apagada. Radar interno Radar externo 1 2 3 vermelho/rojo vermelho/rojo 1 2 3...
Página 13
CONEXÃO DA TRAVA ELETRÔNICA DESCRIÇÃO DE OPERAÇÃO CONEXÃO DE TECLADO DE ACESSO DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN 1. Ligado, o mecanismo iniciará pela auto aprendizagem. A porta se abrirá e fechará para encontrar as posições de abertura e fechamento. 1 2 3 1.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMA Veri que se o receptor e o transmissor Ajuste a posição do receptor estão no mesmo nível ou não e emissor no mesmo nível. Resolução de problemas Solução Sintomas Causas Resolución de problemas...
Página 15
A instalação e reparos executados por pessoas não autorizadas implicarão na exclusão automática da garantia. El equipamiento de fabricación de GAREN AUTOMAÇÃO S/A, ubicada en Rua São Paulo, 760, Vila Aracelli, Garça-SP, CNPJ: 13.246.724/0001- 61, IE: 315.029.838-119 adquirido por Usted, ha sido probado y aprobado por los departamentos de Ingeniería, Calidad y Producción.