Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79006 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

e Pad with Canopy
f Coussinet avec baldaquin
S Almohadilla con cubierta
5
P Acolchoado com cobertura
C
e Slot
f Fente
S Ranura
P Fenda
e • Position the pad with the canopy upright.
• Fit the upper pocket on the back
of the pad onto the seat back wire
• Fit the restraint belts through the slots in the pad
• Lift the footrest wire. Fit the lower pocket on the back of the pad
onto the footrest wire
C
Helpful Hint: Before assembling the lower portion of the pad to the
footrest wire, you may want to install the battery in the soothing
unit. Please see the next section (page 7, Battery Installation) for
instructions.
f • Prendre le coussinet, le baldaquin en haut.
• Glisser la pochette supérieure au dos du coussinet sur le support du
dossier
A
.
• Passer les ceintures de retenue dans les fentes du coussinet
• Lever le support du repose-pieds et glisser la pochette inférieure au
dos du coussinet sur le support du repose-pieds
Conseil : Il est préférable d'installer la pile dans le moteur avant de
glisser la pochette inférieure du coussinet sur le support du repose-
pieds. Pour les instructions, voir la section qui suit (page7, Installation
de la pile).
S • Coloque la almohadilla con la cubierta en posición vertical.
• Ajuste la bolsa superior de la parte trasera de la almohadilla en la
pieza del respaldo
.
A
• Ajuste los cinturones de sujeción en las ranuras de la almohadilla
• Levante la pieza del reposapiés. Ajuste la bolsa inferior de la parte
trasera de la almohadilla en la pieza del reposapiés
Consejo útil: Antes de ensamblar la parte inferior de la almohadilla
en la pieza del reposapiés, introduzca la pila en la unidad relajante.
Consulte la siguiente sección (página 7, Instalación de la pila) para
obtener instrucciones.
P • Posicione o acolchoado com a cobertura na posição vertical.
• Encaixe o bolso superior no verso do acolchoado e no arame
• Encaixe os cintos de segurança através das fendas no acolchoado
• Levante o arame do descanso do pé
Helpful Hint: Before assembling the lower portion of the pad to the
footrest wire, you may want to install the battery in the soothing
unit. Please see the next section (page 7, Battery Installation) for
instructions.
B
A
e Seat Back Wire
B
f Support du
dossier
S Pieza del
respaldo
P Arame do
encosto do
assento
e Restraint Belt
f Ceinture de retenue
S Cinturón de sujeción
P Cinto de segurança
A
.
B
.
.
C
.
.
C
C
.
e Elastic Strap
f Élastique
6
S Cinta elástica
P Fita elástica
e • Wrap the elastic straps
on the pad flaps around
the outside of each
plastic cover.
• Hook the elastic straps to
the peg on the inside of
each plastic cover.
f • Glisser les rabats à élas-
tique autour de l'extérieur
de chaque boîtier en
plastique.
• Accrocher les élastiques à
la cheville de la face
intérieure des boîtiers.
S • Enrolle las cintas elásticas
de las alas de la almohadilla alrededor
de la parte exterior de cada tapa de plástico.
• Enganche las cintas elásticas en la clavija en la parte interior de
cada tapa de plástico.
P • Prenda as fitas elásticas nas abas do acolchoado do lado de fora de
B
.
cada capa plástica.
• Enganche as fitas elásticas no pitno dentro da capa plástica.
.
B
A
.
B
.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©1998 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® and
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc.
Printed in China/Imprimé en Chine
6
e Elastic Strap
f Élastique
S Cinta elástica
P Fita elástica
e Peg
f Cheville
S Clavija
P Pino
e Plastic Cover
f Boîtier en plastique
S Tapa de plástico
P Capa plástica
e Elastic Strap
f Élastique
S Cinta elástica
P Fita elástica
e Inside View
f Vue de l'intérieur
S Vista interior
P Visão interna
designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
TM
79006pr-0824

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79007