Página 1
Instructions f Mode d’emploi S Instrucciones P Instruções e Model Number 79578 f Numéro de modèle 79578 S Número de modelo 79578 P Código do Modelo 79578 e •Please save these instructions for S •Conservar estas instrucciones para future reference.
Página 2
e Assembly f Assemblage eWARNING S Montaje fAVERTISSEMENT P Montagem SADVERTENCIA PATENÇÃO e Lid f Couvercle e • Always keep lid closed S Tapa P Tampa and secured to the pail. • Use only non-toxic deodorizers. • To avoid danger of suffocation, keep plastic bags away from children.
Página 3
e Upper Ring f Anneau supérieur S Aro superior P Aro Superior e Fabric Strip f Bande de tissu S Cinta de tela P Faixa de Tecido e Lower Ring f Anneau inférieur S Aro inferior P Aro Inferior e •Fold the fabric strip over and attach the two remaining button holes to the two pegs numbered “1”...
Página 4
e •Repeat this procedure to attach the three remaining fabric strips to the pegs numbered 2, 3 and 4 on the upper and lower rings. f •Répéter ce procédé pour fixer les trois autres bandes de tissu aux chevilles e •Place the lid on the pail. marquées d’un «2», d’un «3»...
Página 5
e Installing a Trash Bag f Installation d’un sac à ordures S Introducir una bolsa de basura P Colocação do Saco de Lixo e Latch e Cover f Verrou f Couvercle eWARNING S Seguro S Tapa fAVERTISSEMENT P Fecho P Tampa SADVERTENCIA PATENÇÃO e To avoid danger of suffoca-...
Página 6
e Bag Retainer Ring f Anneau de retenue S Aro retenedor de la bolsa P Aro de Segurança do Saco de Lixo e •Insert a tall kitchen trash bag into e •Lift the bag retainer ring slightly. the pail. •Tuck the top of the trash bag under the bag retainer ring.
Página 7
S •Levantar ligeramente el aro retenedor e Bag Retainer Ring de la bolsa. f Anneau de retenue •Acomodar la parte superior de la bolsa S Aro retenedor de basura debajo del aro retenedor de de la bolsa la bolsa. Para un óptimo rendimiento, P Aro de Segurança cerciorarse de que la parte inferior de do Saco de Lixo...
Página 8
e Using a Deodorizer f Utilisation d’un désodorisant S Utilizar un desodorizante P Uso do Desodorizante •Remove the deodorizer cover. •Place a non-toxic deodorizer into the compartment and reattach the eWARNING deodorizer cover. fAVERTISSEMENT •Lower the cover and push down on it to be sure it is securely closed.
Página 9
e Diaper Disposal f Mise au rebut des couches S Eliminación de los pañales P Remoção de Fraldas e Latch f Verrou S Seguro P Fecho e Twist Ring Tab f Patte coulissante S Lengüeta del aro giratorio P Aba do Aro e Foot Plate f Plaque d’appui S Palanca de pie...
Página 10
eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e Always keep lid closed and secured to the pail. f Toujour garder le couvercle bien fermé. S Siempre mantener la tapa cerrada y asegurada al contenedor. e •Lower the cover and push down on it P Mantenha sempre a tampa to be sure it is securely closed.
Página 11
e Twist Ring Tab e Window f Patte coulissante f Fenêtre S Ventana S Lengüeta del aro giratorio P Visor P Aba do Aro e Twist Ring f Patte coulissante S Lengüeta del aro giratorio P Aba do Aro e SEALED f FERMÉ...
Página 12
e Changing the Trash f Changement du sac à ordures S Sustituir la bolsa de basura P Para Trocar o Saco de Lixo f •S’assurer que la patte coulissante est e Bag Retainer Ring à la position fermée, c’est-à-dire f Anneau de retenue complètement à...
Página 13
e Twist Ring f Patte coulissante S Lengüeta del aro giratorio P Aba do Aro e Tab f Languette S Lengüeta P Encaixes e •Pull the tabs on each side of the lid out while lifting the lid off of the pail. Hint: Place your foot on the foot plate e •Seal the trash bag for disposal to keep the pail flat on the floor.
Página 14
e Care f Entretien S Mantenimiento P Manutenção S •Lavar el contenedor con una sol- e •Wash the pail with a mild soap and ución suave de agua y jabón y enjua- water solution, and rinse thoroughly. garlo bien. •The fabric strips can be removed and •Las cintas de tela se pueden retirar y machine washed with soap and cold lavar a máquina con agua fría y jabón.
Página 15
e Consumer Information f Service à la clientèle S Información para el consumidor P Informações aos Consumidors CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Questions? 1-800-567-7724. MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No.