Fisher-Price B2875 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para B2875:

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
f Instructions
S Instrucciones
P Instruções
e Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
S Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia.
P Por favor, guarde esta folha de instruções para futuras consultas, pois ela contém informações importantes.
Ferramenta necessária para a montagem: uma chave de fenda Phillips (não incluída).
e Product features and decoration may vary from the photo above.
f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
S Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas arriba.
P As características e a decoração do produto podem variar da foto acima.
Adult assembly is required.
Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
f Conserver ces instructions, car elles contiennent des renseignements importants.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje: Destornillador de estrella (no incluido).
Necessário a montagem por um adulto.
e Model Numbers: B2875, 79638
f Numéros de modèle : B2875, 79638
S Número de modelo: B2875, 79638
P Número do Modelo: B2875, 79638

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price B2875

  • Página 1 Model Numbers: B2875, 79638 e Instructions f Numéros de modèle : B2875, 79638 f Instructions S Número de modelo: B2875, 79638 P Número do Modelo: B2875, 79638 S Instrucciones P Instruções e Product features and decoration may vary from the photo above.
  • Página 2: Caution F Attention S Precaución P Cuidado

    e Warnings and Caution f Mises en garde et avertissement S Advertencias y precaución P Atenção e Cuidado e WARNING f ATTENTION S ADVERTENCIA P ATENÇÃO e Prevent serious injury or death from falls or sliding out. • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the recline, semi-recline or upright position.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    e Parts f Pièces S Piezas P Peças e Pad f Coussin S Almohadilla e Food Tray P Almofada f Plateau pour aliments S Bandeja de alimentos P Bandeja de Comida e Base Tray e Seat Back f Plateau de base S Bandeja de base f Dossier du siège P Bandeja de apoio...
  • Página 4 S Tubos del asiento manquent ou sont endommagées. Communiquer avec P Tubos da Base do Assento Fisher-Price® pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant. S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, verificar que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes...
  • Página 5: E #10 X 2,2 Cm

    P • Alinhe os orifícios nos anéis de plástico e nos tubos da base do assento. e Plastic Rings • Coloque um parafuso nº 8 x 1,9 cm através de cada anel f Anneaux en plastique e dentro dos tubos, como mostrado. S Aros de plástico P Anéis de Plástico •...
  • Página 6 e Seat Back Pin e Seat Back Pin f Cheville du dossier f Cheville du dossier S Clavija del respaldo e #10 x 2,2 cm ( ") Black Screw S Clavija del respaldo P Pino do Encosto f Vis noire no 10 de 2,2 cm po P Pino do Encosto S Tornillo negro No.
  • Página 7 e Frame Decorated Side f Côté décoré de la structure S Costado decorado del armazón e Frame Leg P Lado com Enfeite da Estrutura f Patte de la structure S Pata del e Frame Back Legs armazón f Pattes arrière de P Perna da la structure Estrutura...
  • Página 8 • Répéter ce procédé pour fixer l’autre patte arrière de la structure à l’autre côté de la base. e Seat Assembly Remarque : Il se peut que les vis noires no 10 de 2,2 cm soient déjà f Siège assemblées aux anneaux pour vis. S Unidad de la silla P Montagem do Assento...
  • Página 9 S • Introducir las patas delanteras del armazón en la otra base. • Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la base. • Introducir un tornillo negro No. 10 x 2,2 cm en el sujetador de tornillo y en la base. •...
  • Página 10 e #8 x 1,9 cm ( ") Screw – 2 f Vis no 8 de 1,9 cm po – 2 S Tornillos No. 8 x 1,9 cm – 2 P 2 Parafusos nº 8 x 1,9 cm e Seat Height Adjuster e Push Seat e Push Seat f Régleur de la hauteur du siège...
  • Página 11 S • Levantar la unidad en posición vertical. • Desde la parte delantera de la unidad, colocar la almohadilla en e Pad la silla. f Coussin • Levantar la parte inferior de la almohadilla. Introducir los dos S Almohadilla aros elásticos de la almohadilla en los orificios del asiento. P Almofada •...
  • Página 12 e Shoulder Portion e Upper Shoulder Belt Slots f Partie pour l’épaule f Fentes supérieures pour les courroies d’épaule S Parte del hombro S Ranuras superiores del cinturón de hombros P Parte do Ombro P Aberturas Superiores do Cinto do Ombro e Shoulder Portion f Partie pour l’épaule S Parte del hombro...
  • Página 13: Storage Caddy

    e Handle e Pad Strap e Storage Caddy f Compartiment f Poignée f Courroie du e Frame Tab e Elastic S Asa coussin de rangement f Patte de la Loop e Elastic P Alça S Cinta de la S Compartimento de structure f Boucle Loop...
  • Página 14 Communiquer avec sliding out. The child should be secured in the Fisher-Price® pour obtenir des pièces de rechange et des instruc- high chair at all times by the restraining system, tions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
  • Página 15 e Waist/Shoulder Belt e Waist/Shoulder Belt e Anchored End f Courroie ventrale e Buckle f Courroie ventrale f Extrémité fixe et d’épaule f Boucle et d’épaule S Extremo fijo S Cinturón de la S Hebilla S Cinturón de la P Ponta Fixa cintura/hombro P Fivela cintura/hombro...
  • Página 16 e Hold Adjuster e Slide f Tenir le régleur e Anchored End e Buckle Adjuster S Sujetar el ajustador f Extrémité fixe f Boucle Down P Ajustador S Extremo fijo S Hebilla f Glisser le P Ponta Fixa P Fivela régleur vers le bas S Deslizar el...
  • Página 17 e Shoulder Portion f Partie pour l’épaule S Parte del hombro P Parte do Ombro e To change shoulder belt slots: e From the front of the high chair, pull the shoulder portion of the waist/shoulder belts out and then fit them back through the •...
  • Página 18: Using The Trays S Usar Las Bandejas

    e Using the Trays f Utilisation des plateaux S Usar las bandejas P Usando as Bandejas e WARNING f ATTENTION e Base Tray f Plateau S ADVERTENCIA P ATENÇÃO de base S Bandeja de la base P Bandeja de Apoio e Prevent serious injury or death from falls or sliding out.
  • Página 19 e Hint: The base tray can be adjusted for your child’s comfort e Hint: The base tray can be removed two ways (see steps two ways (see steps 7 and 8)! 9 and 10)! f Remarque : Le plateau de base peut être réglé de deux façons f Remarque : Le plateau de base peut être enlevé...
  • Página 20 e Adjusting the Seat f Réglage du siège e Food Tray f Plateau pour aliments S Ajustar el asiento S Bandeja de alimentos P Bandeja de Comida P Ajustando o Assento eWARNING fATTENTION SADVERTENCIA P ATENÇÃO e Base Tray f Plateau de base S Bandeja de la base e Prevent serious injury or death from falls or P Bandeja de Apoio...
  • Página 21 e Hint: Adjust the seat height to any ofthree positions: Upright, e Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! Semi-Recline or Recline. f Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions ! f Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions : S Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete redressée, semi-inclinée ou inclinée.
  • Página 22 e Storage f Rangement S Almacenamiento P Guardar e Pull Frame Release Latch f Tirer le verrou de déblocage S Jalar el seguro e Base Tray del armazón f Plateau de base P Puxe a Trava de S Bandeja de la base Liberação da P Bandeja de Apoio Estrutura...
  • Página 23 e Care f Entretien S Mantenimiento P Cuidados S • La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla e • This machine washable. Wash the pad separately in cold water por separado, en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Meter a la on the gentle cycle.
  • Página 24 ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.

Este manual también es adecuado para:

79638

Tabla de contenido