TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL (ISTRUZIONI ORIGINALI) PRESENTACIÓN Estimado Cliente, deseamos ante todo agradecerle por haber preferido SERVICIO DE ASISTENCIA nuestros productos y esperamos que el empleo de esta nueva cortadora de césped le reserve grandes satisfacciones y que responda plenamente a sus ex- Este manual suministra las indicaciones necesarias pectativas.
íNDICE 1. NORMAS DE SEGURIDAD ..........................3 Contiene las normas para usar la máquina en modo seguro 2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES ............... 6 Explica como identificar la máquina y los elementos principales que la componen 3.
1. NORMAS DE SEGURIDAD En el texto del manual, algunos párrafos que contienen in- 1.1 COMO LEER EL MANUAL formaciones de particular importancia están señalados En el manual se describen diversas versiones de má- con diferentes grados de evidenciación, cuyo significado quina, que pueden diferir entre ellas principalmente por: es el siguiente: NOTA...
Página 6
nillos y el grupo de corte no estén desgastados o daña- – antes de cargar carburante; dos. Sustituir en bloque la cuchilla y los tornillos dañados – cada vez que se quita o se vuelve a poner la bolsa de o desgastados para mantener el balanceado.
Si se colocan en una etiqueta, ésta forma parte inte- 1.3 ETIQUETAS DE SEGURIDAD grante de la máquina. La máquina debe ser utilizada con prudencia. Para re- cordárselo, en la máquina hay pictogramas, que indi- Si una etiqueta se despega o se transforma en ilegible, can las principales precauciones de uso.
2. IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DE LOS COMPONENTES IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA La etiqueta de identificación colocada debajo del asiento contiene los datos esenciales de cada má- quina. El número de matrícula (6) es indispensable para cual- quier pedido de intervención técnica y para el pedido de los repuestos.
3. DESEMBALAJE Y MONTAJE Por motivos de almacenamiento y transporte, algunos NOTA componentes de la máquina no se ensamblan directa- Para evitar de dañar el mente en fábrica, sino que se deben montar después plato de corte, llevarlo a la máxima altura y prestar de la remoción del embalaje.
Montar la parte inferior (5) de la placa posterior y fijarla Montar la cubierta del tablero de instrumentos (3) te- a los estribos inferiores con los tornillos (6) sin apretar niendo cuidado de introducir correctamente todos los completamente. enganches con resorte en las sedes correspondien- tes.
3.4 MONTAJE DEL ASIENTO 3.6 MONTAJE DEL SACO • Utilizar la dotación indicada con “C”. • Utilizar la dotación indicada con “D”. Montar el asiento (1) sobre la plancha (2) utilizando los tornillos (3-a/b/c). Seguir las instrucciones indicadas en las hojas de ins- trucciones, incluido en la dotación.
4. COMANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 3. LEPALANCA DE INSERCIÓN Y FRENO DE LA CUCHILLA Esta palanca tiene dos posiciones, indicadas por una etiqueta y co- rresponden a: Posición «A» = CUCHILLA DESACO- PLADA Posición «B» = CUCHILLA ACOPLADA – Si la cuchilla se acopla sin respetar las condiciones de seguridad previstas, el motor se apaga.
– Soltando la llave de la posición «ARRANQUE», Posición «PARADA» la misma regresa automáticamente a la posición apagado «MARCHA». del motor «CEBADOR» (si estuviera previsto) = arranque 6. PALANCA DEL ACELERADOR en frío Regula el número de revoluciones del motor. Las Posición «LENTO»...
– Soltando el pedal, éste regresa automáticamen- 12. PALANCA DE COMANDO DEL CAMBIO DE VELOCIDAD te a la posición de punto muerto «N». Esta palanca tiene 6 posi- ciones, correspondientes La marcha atrás se a las 4 marchas hacia debe engranar con la máquina parada. adelante, a la posición de punto muerto «N»...
5. NORMAS DE USO 5.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD el motor en marcha para prevenir el riesgo de provocar incendios. Destinar la máquina sólo al uso para la cual ha sido expresamente Esta máquina no debe proyectada (corte y recolección de hierba). trabajar en pendientes superiores a 10°...
Llenar el tanque de carburante utilizando un embudo 5.3 OPERACIONES PRELIMINARES ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO teniendo cuidado de no llenarlo completamente. Antes de comenzar a trabajar, es necesario efectuar una serie de controles y operaciones para desempe- ñar el trabajo en modo provechoso y con la máxima seguridad.
Desenroscar los capu- 5.3.5 Control de la seguridad y de la eficiencia chones de protección de la máquina y conectar las válvulas a una toma de aire 1. Comprobar que los dispositivos de seguridad ac- comprimido provista túen como se indica ( 5.2).
Arranque eléctrico Transmisión mecánica – poner la llave ( 4.5), girarla a la posición Poner el comando del acelerador en una posición «MARCHA» para conectar el circuito eléctrico y intermedia entre «LENTO» y «RAPIDO», y la pa- luego llevarla a la posición «ARRANQUE» para lanca del cambio en la posición de la 1er marcha.
viendo lateralmente la palanca y poniéndola en la 5.5.2 Regulación de la altura de corte posición «R». Soltar gradualmente el pedal para in- serir el embrague y comenzar la marcha atrás. La regulación de la altura de corte se efectúa me- diante la palanca correspondiente ( 4.4).
8. El aspecto del prado será mejor si los cortes se o con el embrague desinserido! Inserir efectuarán alternándolos en las dos direcciones. siempre una marcha baja antes de dejar la 9. Si el transportador tiende a atascarse, es aconse- máquina detenida y sin custodia.
5.5.6 Vaciado del canal de expulsión Antes de abandonar la máquina, comprobar siempre que la pa- Esta operación se debe lanca del acelerador esté en la posición de efectuar siempre con el motor apagado. «PARADA», después esperar a que el motor se haya enfriado y desconectar el capuchón En caso de atascamiento del canal de expulsión (de- de la bujía.
Con la ayuda de una pinza, quitar la abraza- dera (2), desconectar el tubo del carburante (3) y vaciar el tanque reco- giendo todo el carburante en un recipiente ade- cuado. Abrir el grifo (1) y arran- car el motor, dejándolo –...
6. MANTENIMIENTO 6.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD rias para que el trabajo se efectúe correcta- mente, manteniendo el grado de seguridad ori- ginal de la máquina. Quitar la llave y leer las Operaciones efectuadas en estructuras inade- instrucciones relativas antes de iniciar cual- cuadas o por personas no cualificadas conlle- quier operación de limpieza o mantenimiento.
Consultar el manual del motor para la lista completa y la relativa frecuencia. Operación que debe efectuarse por su Distribuidor o por un Centro especializado Contactar su vendedor en los primeros señales de mal funcionamiento. La lubricación general debería ser ejecutada siempre que se prevé un largo periodo de inactividad de la máquina. 6.2.1 Motor –...
6.3 INTERVENCIONES EN LA MÁQUINA IMPORTANTE Antes de volver a montar 6.3.1 Alineación del plato de corte la rueda, engrasar el eje. Volver a colocar cuidado- samente el anillo elástico (1) y la arandela de apoyo Una buena regulación del plato es esencial para obte- lateral (2).
IMPORTANTE 6.3.6 Desmontaje, sustitución y remontaje Un fusible quemado de la cuchilla debe ser siempre sustituido con uno de igual tipo y carga y jamás con uno de carga diferente. Utilizar guantes de tra- bajo para manipular la cuchilla. ¡Sustituir siempre una Si no se logra eliminar las causas de la interven- cuchilla dañada o torcida;...
8. GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE LOS INCONVENIENTES ANOMALIAS CAUSA PROBABLE REMEDIO Bloqueo de la tarjeta electrónica a Poner la llave en la pos. «PARADA» y Arranque causa de: buscar las causas de la falla: eléctrico 1. Con la llave en –...
Página 28
ANOMALIAS CAUSA PROBABLE REMEDIO 6. Puesta en marcha dificultosa – anomalías en el carburador – limpiar o sustituir el filtro del aire o funcionamiento irregular del – limpiar la cubeta del carburador motor – vaciar el tanque e introducir gaso- lina fresca –...
Si los problemas perduran después de haber efec- los medios y los conocimientos técnicos nece- tuado las operaciones indicadas más arriba, contactar sarios. Toda intervención mal efectuada, com- un Centro de Asistencia Autorizado. porta automáticamente la anulación de la Ga- rantía y la declinación de toda responsabilidad por parte del Fabricante.
10. CARACTERISTICAS TECNICAS Arranque eléctrico Transmisión hidrostática Instalación eléctrica ........12 V Neumáticos 11”-13” Batería ........7,2 o sino 9,0 Ah Velocidad de avance (indicativa) en Marcha adelante ...... 0 - 5,6 km/h Neumáticos anteriores ......11 x 4.00-4” en Marcha atrás ......0 - 2,7 km/h o sino ..........
Página 32
Inmediatamente después de haberlo adquirido, transcribir en los correspondientes espacios los datos de identificación (3 - 5 - 6), indicados en la placa de identificación de la máquina 2.1 - IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA).