ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............................3 Sobre este manual ............................3 A quién va dirigido este manual ........................3 Uso previsto ..............................3 Funcionamiento esencial ..........................4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................4 Explicación de terminología ..........................4 Información de seguridad general ........................4 Definiciones de símbolos ..........................
Página 4
MANTENIMIENTO ..........................26 Comprobación del funcionamiento normal ....................26 Limpieza ................................ 26 Mantenimiento rutinario ..........................27 Mantenimiento semanal ..........................27 Mantenimiento trimestral ..........................27 Mantenimiento anual ............................ 27 Calibración del Olympic Brainz Monitor ......................28 Actualización de software ..........................28 Reparación ..............................
Sobre este manual Este manual contiene información necesaria para la instalación, la configuración y el funcionamiento seguro del Olympic Brainz Monitor (OBM) de Natus. Para obtener instrucciones sobre cómo funciona el Olympic Brainz Monitor, cómo se aplica un juego de sensores para neonatos y cómo se comprueba la calidad de la señal, consulte la sección Inicio rápido de la ayuda online del Olympic Brainz Monitor.
• Analizar e identificar los patrones de fondo en un aEEG, incluida la actividad continua y discontinua, la supresión de descargas, el voltaje bajo y los patrones inactivos. El aEEG debe obtenerse de un par de electrodos parietales en las posiciones correspondientes con P3 y P4 del sistema internacional 10/20.
Página 7
El soporte con ruedas está diseñado para soportar una carga igual a la de los componentes del Olympic Brainz Monitor y cualquier accesorio opcional recomendado por Natus. No aplique una carga superior a la suma del peso de estos elementos.
Página 8
Uso del equipo auxiliar • El uso de equipo opcional que no esté aprobado por Natus Medical Incorporated o que no cumpla con los estándares de seguridad equivalentes a los del Olympic Brainz Monitor puede provocar que el sistema presente un nivel de seguridad reducido o que el Olympic Brainz Monitor no funcione adecuadamente.
Página 9
• No utilice el Olympic Brainz Monitor al mismo tiempo que los estimuladores eléctricos. Inmunidad electromagnética • Se debe evitar el uso de este equipo junto a otro equipo o apilado con él, ya que podría no funcionar correctamente. Si es necesario usarlo de esta forma, se deberán analizar este equipo y el otro para comprobar que funcionan con normalidad.
Desconexión de cables o de alimentación de CA • No desenchufe ningún cable de los componentes del Olympic Brainz Monitor, tampoco apague el interruptor de alimentación ni desenchufe la alimentación de CA, mientras está utilizando Olympic Brainz Monitor. Si se produce alguna de estas situaciones de forma accidental, vuelva a conectar los cables (en caso de que sea necesario) y reanude la sesión de grabación actual.
Página 11
Símbolo Significado Consultar el manual de instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Precaución Advertencia Solo para EE. UU.: Precaución: Las leyes federales de EE. UU. restringen la venta de este dispositivo a un médico o bajo prescripción facultativa Gire hacia la izquierda para aflojar y desbloquear un componente Gire hacia la derecha para apretar y bloquear un componente Solo para la UE: No deseche el Olympic Brainz Monitor como un residuo municipal sin clasificar...
Página 12
Símbolo Significado Código de lote Número de catálogo Número de serie El producto está fabricado con látex de caucho natural No reutilizar No debe utilizarse si el paquete se encuentra dañado Proteger del calor y de fuentes radioactivas No mojar Límite de temperatura Límite de humedad relativa Límite de presión atmosférica...
Términos y abreviaturas La siguiente tabla describe los términos y abreviaturas utilizados en el Olympic Brainz Monitor y su embalaje, o bien en este manual u otra documentación. Término o Significado abreviatura Técnica de compresión del tiempo empleada para obtener Electroencefalógrafo grabaciones largas del EEG mediante un filtro asimétrico, integrado por...
Descripción general del sistema Olympic Brainz Monitor El Olympic Brainz Monitor, un monitor de función cerebral (CFM), es un electroencefalógrafo (EEG) de tres canales que detecta y registra las señales eléctricas débiles de los dos hemisferios del cerebro del paciente.
Soporte con ruedas El soporte con ruedas proporciona una plataforma de montaje ajustable para los componentes y los accesorios del Olympic Brainz Monitor. Las funciones del soporte con ruedas incluyen un poste ajustable, ruedas bloqueables y una cesta de accesorios. Otros elementos Otros elementos incluidos con el Olympic Brainz Monitor son los siguientes: •...
Embalaje del Olympic Brainz Monitor En función de la configuración final, el Olympic Brainz Monitor se distribuye en los siguientes paquetes por separado: • Una caja larga y estrecha que contiene los componentes del soporte con ruedas (mástil extensible, base con ruedas, puente para el cable o adaptador de corriente, conjunto de la cesta de accesorios y soporte de montaje de inclinación).
Página 17
Etapa 3: Acoplamiento de la base al mástil extensible Introduzca el extremo inferior del mástil en la base, asegurándose de que el conector del mástil se fije en la ranura de la base. Tumbe el soporte con ruedas de manera que quede apoyado sobre estas en una superficie plana y libre.
Etapa 5: Acoplamiento del asa Acople las dos partes del asa en el mástil extensible y apriete los dos tornillos Phillips. Consulte Figura 5 en la página 16. Figura 5: Acoplamiento del asa de CA Etapa 6: Acoplamiento del soporte de montaje de inclinación Coloque el soporte de montaje de inclinación en el extremo superior del mástil extensible de manera que esté...
Página 19
Localice los cuatro tornillos M4 x 16 mm incluidos con el soporte de montaje de inclinación. Acople el adaptador de montaje VESA a la parte trasera del monitor de pantalla táctil utilizando los cuatro tornillos M4 x 16 mm. Consulte Figura 7 en la página 17.
Etapa 2: Conexión de componentes Con la Figura 9 de la página 18 como guía, conecte: • La DAB al monitor de pantalla táctil mediante el cable USB 2.0 integrado de la DAB (utilice para ello uno de los cuatro puertos USB 2.0 de la parte trasera del monitor de pantalla táctil o uno de los dos puertos USB situados bajo el panel lateral).
Inicio y detención del Olympic Brainz Monitor Para iniciar el Olympic Brainz Monitor: Encienda el dispositivo con el botón de encendido que hay en la parte delantera del panel. Consulte Figura 9 en la página 18. Para detener el Olympic Brainz Monitor: Si está...
Toque Herramientas, Sistema y, a continuación, Salir. Toque Salir a mantenimiento. Toque Fecha/Hora para mostrar la fecha, la hora y la franja horaria actuales. 4. Toque Cambiar fecha, Cambiar hora o Cambiar franja horaria, según sea necesario. a. Para cambiar la fecha, toque para corregir la fecha en el calendario. Para cambiar la hora, toque las flechas junto a los campos Hora, Minuto y Segundo, según corresponda.
Configuración de ubicaciones de exportaciones y archivos Cuando archiva sesiones para guardarlas en un lugar seguro o las exporta como colaboración, el Olympic Brainz Monitor utiliza ubicaciones predeterminadas como destino. La ubicación identifica si el destino es un dispositivo USB o un recurso compartido de red, así...
Uso de los componentes del Olympic Brainz Monitor En esta sección se describe el uso y el manejo del dispositivo físico del Olympic Brainz Monitor. Desplazamiento del Olympic Brainz Monitor Puede desplazar el Olympic Brainz Monitor de una ubicación a otra sin desmontar la unidad.
Nota: Si no puede mover la palanca de ajuste de inclinación libremente, levántela y sáquela antes de ajustarla. Apriete la palanca de ajuste de inclinación. Palanca de ajuste de inclinación Figura 10: Ajuste del monitor de pantalla táctil Uso de la cesta de accesorios Puede utilizar la cesta de accesorios del soporte con ruedas del Olympic Brainz Monitor para almacenar la documentación y los accesorios del monitor.
Para reanudar una sesión tras una interrupción de la fuente de alimentación de CA: Después de que se restaure la alimentación de CA, encienda el dispositivo con el interruptor de alimentación del panel frontal y espere a que el sistema cargue la pantalla principal de la interfaz de usuario.
Olympic Brainz Viewer está diseñado para revisar grabaciones de sesiones anteriores. Puede añadir anotaciones durante la revisión de la sesión mediante las herramientas de marcado y de clasificación del dispositivo de cabecera. También puede utilizar Olympic Brainz Viewer para revisar de manera remota sesiones que se realizan en la cabecera de la cama.
Nota: Si está activado el cortafuegos de Windows, se le preguntará si desea permitir CfmUIViewer.exe. Responda Sí o Desbloquear para poder utilizar Viewer adecuadamente. Mantenimiento Olympic Brainz Monitor necesita un mantenimiento periódico. Consulte la subsección Mantenimiento rutinario en la página 27 para obtener adicionales en los periodos de mantenimiento.
Precaución: No se debe abrir el monitor de pantalla táctil ni la DAB a menos que un servicio de asistencia técnica autorizado vaya a repararlos o Natus Medical Incorporated se lo indique por escrito. Las siguientes instrucciones de limpieza se aplican al Olympic Brainz Monitor (incluido el monitor de pantalla táctil), a la DAB y a los cables de conexión.
Los cables de conexión y los conectores no están dañados ni rotos. Los tornillos utilizados para fijar el monitor de pantalla táctil u otros accesorios al soporte con ruedas no están sueltos. d. Los tornillos y las tuercas de cabeza hexagonal que fijan el peso de estabilización debajo de la base no están sueltos.
Precaución: Siga las instrucciones incluidas con la actualización de software y guarde el archivo de actualización por si lo necesitase más adelante. Precaución: Su Olympic Brainz Monitor se envía con un kit de inicio. El kit de inicio incluye una actualización de software en USB (OBM00462) más reciente que el software instalado en su monitor de pantalla táctil.
Especificaciones Especificaciones generales Sistema métrico decimal Dimensiones Sistema imperial An x Al x P An x Al x P Monitor de pantalla táctil 13,31 x 15,12 x 2,72 in 338 x 384 x 69 mm 2,98 x 5,75 x 1,23 in 75,7 x 146,1 x 31,2 mm 61,5 in de altura, 25 in de diám.
Modos de visualización • Tiempo real (formas de onda del EEG) • Lápices rápidos (aEEG, impedancia) • Numérico rápido (impedancia) • Distribución de histograma en intervalos de 15 segundos (aEEG, impedancia) Especificaciones de la DAB Canales diferenciados: Respuesta en frecuencia: 0.5 Hz ~ 450 Hz: Convertidor de formato analógico a digital: SAR ADC (16x de sobremuestreo)
Información sobre estándares y referencias normativas Monitor de función cerebral del EEG, modelo “Olympic Brainz Monitor”; fuente de alimentación externa de entrada; portátil o móvil (en posición vertical); potencia: De 100 a 240 V de CA, 50/60 Hz, 60 W •...
• AAMI/CEI 60601-1-2: 2014 Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial. Estándar asociado: perturbaciones electromagnéticas: requisitos y pruebas • AIM Standard 7351731 Rev 2.0: 2017-02-03 Equipos electromédicos y prueba de inmunidad electromagnética del sistema para su exposición a los lectores de identificación por radiofrecuencia Declaración de conformidad con la norma CEI 60601-1-2 Edición 4.0...
Inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El Olympic Brainz Monitor está diseñado para su uso en el entorno electromagnético descrito a continuación. El cliente o el usuario del Olympic Brainz Monitor debe garantizar que es apto para su uso en áreas industriales y hospitales, excepto activos y EQUIPOS QUIRÚRGICOS DE HF salas protegidas de RF...
Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El Olympic Brainz Monitor está diseñado para su uso en el entorno electromagnético descrito a continuación. El cliente o el usuario del Olympic Brainz Monitor debe garantizar que es apto para su uso en áreas industriales y hospitales, excepto activos y EQUIPOS QUIRÚRGICOS DE HF salas protegidas de RF...
Piezas de repuesto Número de Nombre de la pieza Descripción/Contenido referencia Unidad principal OBM00401 de OBM DAB del OBM OBM00002 Kit de inicio del OBM OBM00410 Cable de alimentación de CA – OBM00015 CEI EE. UU./CAN Consulte Descripción general del sistema Cable de alimentación de OBM00016...
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de asistencia técnica autorizado local antes de contactar directamente con Natus Medical Incorporated. Estados Unidos Servicio de atención al cliente de Natus Medical: Correo electrónico: Customer_Service@natus.com Teléfono: 1-800-303-0306 Para el resto de los países:...
Apéndice A: Montaje del soporte para mesa Conecte la base del soporte al poste con los dos tornillos suministrados con el soporte. Inserte las 5 almohadillas de caucho en las cavidades redondas de la base del soporte. Figura 11: Acoplamiento de la base al poste Fije el soporte a la parte trasera del monitor mediante los 4 tornillos suministrados con el soporte.