Página 1
User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFC 60244-90244...
Página 3
W W W W W elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electrolux olux olux olux olux...
5 5 5 5 5 electrolux electrolux Safety war Safety warnings Safety war nings nings nings Safety war Safety war nings • When used as an extractor unit, the the use of the appliance by a person hood must be fitted with a hose responsible for their safety.
Página 6
6 6 6 6 6 electr electr electr electr electrolux olux olux olux olux safety warnings LEAST ONCE A MONTH, it is in any event necessary to proceed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual).. This appliance is marked according to •...
7 7 7 7 7 electrolux electrolux Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance The cooker hood is designed to The cooker hood is designed to •...
8 8 8 8 8 electr electr electr electr electrolux olux olux olux olux control panel Contr Contr ol Panel ol Panel Contr Control Panel Contr ol Panel ol Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated.
9 9 9 9 9 electrolux electrolux Maintenance and Car Maintenance and Care e e e e Maintenance and Car Maintenance and Car Maintenance and Car • • • • • Befor Befor Befor...
Página 10
Char Char coal filter coal filter Char Charcoal filter Char coal filter coal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.
Página 11
W W W W W ar ar ar ar arning ning ning ning ning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions.
Página 12
Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
Special accessories Char Char coal filter coal filter Char Char Charcoal filter coal filter coal filter Type 20 Something Not Working If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.
Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Safety war Safety war Safety warnings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician nings for the electrician Safety war Safety war...
Página 16
Befor Befor e beginning installation: e beginning installation: Befor Before beginning installation: Befor e beginning installation: e beginning installation: La scatola di connessione elettrica va fissata come da Fig. a,b,c Fig.
Página 17
Installation Installation Installation Installation Installation W W W W W ar ar ar ar arning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully ning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully...
Página 18
• • • • • Apply flues support bracket to the wall touching the ceiling. Use the flues support bracket as a perforation dia- gram (the small slot in the support...
Página 19
• • • • • Connect a tube (tube and bands for fixing not supplied, to be purchased) for discharging the fumes to the connection ring placed over the aspiration motor unit. The other end of the tube should be connected to a device for expelling fumes on the outside of the hood in the aspiration version.
Página 20
Bienvenido al mundo Electrolux Bienvenido al mundo Electr olux olux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda.
Página 21
Indice Indice Indice Indice Indice Recomendaciones de seguridad ..29 Descripción del aparato ....31 Funcionamiento de la campana ..32 Mantenimiento y cuidado ....38 Accesorios especiales ..... 43 Instalación ........44 En este manual se utiliza los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato.
Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad • En caso de funcionamiento de bajo control de profesionales para el aspiración, salida libre, el tubo de...
Página 23
MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) • No efectuar los consejos de limpieza Este aparato lleva el marcado CE en de la campana y el cambio de los conformidad con la Directiva 2002/96/ filtros puede provocar incendios.
Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado...
Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-...
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Antes de r Antes de r ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte...
Página 27
Filtr Filtr Filtr Filtr Filtro de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de...
Página 28
Atención Atención Atención Atención Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
Página 29
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza • Atención : antes de limpiar la campa- na, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave.
Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Filtr Filtr Filtro de carbón activado Filtr Filtr o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado...
Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista La tensión de red debe corresponder...
Antes de comenzar con la instalación: Antes de comenzar con la instalación: Antes de comenzar con la instalación: Antes de comenzar con la instalación: Antes de comenzar con la instalación: Fig. a,b,c Fig. a,b,c La scatola di connessione elettrica va fissata come da Fig.
Página 34
Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Antes de r Antes de r Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de Antes de r Antes de r ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de...
Página 35
• • • • • Coloque la abrazadera de soporte chimeneas, en la pared que adhiere en el techo, utilice la abrazadera de soporte chimeneas como esquema de perforación (si presente, la peque- ña ranura obtenida sobre el soporte, tiene que coincidir con la línea prece-...
Página 36
• • • • • Conecte un tubo (tubo y fajas para la fijación no proveídas, deben ser compra- das) para la descarga de humos al anillo de conexión arriba de la unidad motor aspirante.
Página 37
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
Página 38
índice olux electr electr olux Índice ndicações de segurança ....53 Informações gerais ......55 Uso do exaustor ......56 Manutenção ........62 Acessórios ........67 Instalação ........68 Neste manual são utilizados os seguintes símbolos: Informações importantes que se referem à...
Indicações de segurança • • • • • O aparelho não se destina ao uso por • O tubo de evacuação do ar deve ter parte de crianças ou pessoas com um diâmetro identico aquele do furo capacidades físicas, sensoriais ou...
Página 40
• • • • • A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie. Este aparelho está classificado de • • • • • No que diz respeito às medidas acordo com a Directiva Europeia 2002/ técnicas e de segurança a serem...
Informações gerais • O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar.
Uso do exaustor • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos...
Manutenção • Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor da rede eléctrica tirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa. Filtr Filtr o metálico antigor o metálico antigor...
Página 44
Filtr Filtr Filtr Filtr Filtro de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo • O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
Página 45
Atenção Atenção Atenção Atenção Atenção • O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio. • O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio,...
Página 46
Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza • Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor.
Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Filtr Filtr o de carvão activo o de carvão activo Filtr Filtro de carvão activo Filtr o de carvão activo o de carvão activo Type 20...
Instalação Dados T Dados T écnicos écnicos Dados T Dados Técnicos Dados T écnicos écnicos EFC 60244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 60244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 90244 EFC 90244 Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm):...
Ligação eléctrica Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o electricista electricista electricista electricista electricista A tensão de rede deve corresponder à...
Página 50
Antes de iniciar com a instalação: Antes de iniciar com a instalação: Antes de iniciar com a instalação: Antes de iniciar com a instalação: Antes de iniciar com a instalação: Fig.
Página 51
Instalação Instalação Instalação Instalação Instalação Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar-se que o apar...
Página 52
• • • • • Aplicar o elemento de suporte cha- minés à parede aderente ao tecto, utilizar o elemento de suporte cha- minés como gabarito de furação (se presente, o pequeno rasgo no supor- te deve coincidir com a linha anteri- ormente traçada na parede) e mar-...
Página 53
• • • • • Efectuar a conexão a um tubo (tubo e abraçadeiras para a fixação não forneci- dos, a serem adquiridos) para a descarga dos fumos ao anel de conexão posto sobre a unidade motor aspirante.