..............41 Connecting the speakers ..........11 Connecting a USB storage device ....... 41 Connecting the FM/AM antennas (R-N402) ....12 Playback of USB storage device contents ....41 Connecting the DAB/FM antenna (R-N402D).... 12 Registering the current playback song/station Connecting the network cable ........
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services.
• Select an Internet radio station • Play music stored on mobile devices • Play music on streaming service • Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices See MusicCast Setup Guide for details. Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product.
Controls and functions Front panel BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (power) 8 PRESET j / i Turns on/off (standby) the unit. Recalls a preset radio station (p. 24, 28, 31) or song/ streaming station (p.
Página 7
Controls and functions C PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. D SPEAKERS A/B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed.
Controls and functions Front display [AM radio is available only for R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER (p. 8). 1 Information display Displays the current status (such as input name).
Controls and functions Rear panel [AM radio is available only for R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 NETWORK jack 5 OPTICAL jack For connecting to a network with a network cable For connecting to audio components equipped with (p.
Bluetooth devices and USB devices. 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. Note 2 A (power) Yamaha does not guarantee the operation of all Bluetooth and Turns on/off (standby) the unit. USB devices. 3 SLEEP Sets the sleep timer (p. 21).
Controls and functions E DISPLAY Selects the information displayed on the front display (p. 20). F Radio keys Operate the radio. BAND Sets the radio tuner band when TUNER is selected as the input source (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Selects the tuning frequency (p.
WIRELESS NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Audio output CD player Speakers A Speakers B Only PCM signals can be input to the digital (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit. Note Do not bundle audio cables and speaker cables together with the power cable. Doing so may generate noise.
Connections ■ Bi-wire connection Connecting the speakers Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire ■ Connecting speaker cables compatible speaker has four binding post terminals. These aRemove approximately 10 mm (3/8") of insulation two sets of terminals allow the speaker to be split into two from the ends of the speaker cable and twist the bare independent sections.
Connections Connecting the FM/AM antennas Connecting the DAB/FM antenna (R-N402) (R-N402D) Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Connect the supplied DAB/FM antenna to this unit and fix Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM the antenna ends to a wall.
Connections Connecting the network cable Connecting power cable Connect the unit to your router with a commercially- Plug the power cable into an AC wall outlet after all other available STP network cable (CAT-5 or higher straight connections are complete. cable).
If you turn on the power to the unit right after you purchase or initialize it, the unit will automatically use the network settings of the R-N402 XXXXXX iOS device (iPhone/iPad/iPod touch) and try to connect to a wireless LAN (unless the unit is already connected to a wired LAN).
Connecting to a network Sharing the iOS device setting On the iOS device, select the unit as the AirPlay speaker in the Wi-Fi screen. You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPad/iPod Example (iOS 9) touch).
Connecting to a network Using the WPS push button About WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) is a standard established by the configuration Wi-Fi Alliance, which allows easy establishment of a wireless home network. You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button.
Connecting to a network Set the wireless network Use the cursor keys ( / ) to select connection manually “Security” and press ENTER. Before performing the following procedure, check the SECURITY security method and security key on the wireless router ¡WPA2-PSK(AES) (access point).
Connecting to a network Connecting a mobile device to the Use the cursor keys ( / ) to select desired unit directly (Wireless Direct) security method and press RETURN. Settings Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless None, WPA2-PSK (AES) network access point that mobile devices can directly connect to.
Connecting to a network Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. MEMORY PRESET Cursor keys / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Press SETUP.
BASIC OPERATION Playback Playing a source Switching information on the front display When you select a network source or USB as the input DIMMER SLEEP source, you can switch playback information on the front display. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL Input selection LINE 1 LINE 2...
Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing. DIMMER SLEEP (power) SLEEP SPEAKERS...
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Improving FM reception (FM mode) FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Registering a radio station manually DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND...
Listening to FM/AM radio (R-N402) ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that you registered using Press TUNER to select “TUNER” as the input either an automatic station preset or manual station preset. source. Press OPTION. DIMMER SLEEP Use the cursor keys (...
Listening to FM/AM radio (R-N402) Note Radio Data System tuning (Only “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, and “Clock for U.K. and Europe models) Time” are not displayed if the radio station does not provide the Radio Data System service.
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Improving FM reception (FM mode) FM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. DIMMER SLEEP DIMMER...
Página 29
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Registering a radio station manually DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND...
Página 30
Listening to FM radio (R-N402D) ■ Recalling a preset station You can recall preset stations that were registered using Press TUNER to select “TUNER” as the input automatic station preset or manual station preset. source. Press OPTION. DIMMER SLEEP Use the cursor keys ( / ) to select “Clear SPEAKERS Preset”...
Listening to FM radio (R-N402D) Program service name Program Service Radio Data System tuning (Only Current program type Program Type for U.K. and Europe models) Information on the current program Radio Text Radio Data System is a data transmission system used by Current time Clock Time FM stations in many countries.
Listening to DAB radio (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals. This unit can also receive DAB+ (an upgraded version of DAB) that allows for more stations using MPEG-4 audio codec (AAC+), which has a more efficient transmission method.
Listening to DAB radio (R-N402D) Using preset function Press PRESET j / i to select the preset number to which the station will be You can register up to 40 DAB radio stations as presets. registered. Once you have registered stations, you can easily tune in When you select a preset number to which no station to them by recalling the presets.
Listening to DAB radio (R-N402D) ■ Clearing preset DAB radio stations Clear DAB radio stations registered to the preset numbers. Press TUNER to select “TUNER” as the input source. Press TUNER to select “TUNER” as the input source. Tune in to the desired DAB radio station. Press BAND to select the DAB band.
Listening to DAB radio (R-N402D) ■ DAB frequency information Checking reception strength of This unit supports Band III (174 to 240 MHz) only. each DAB channel label Channel Channel Frequency Frequency label label You can check reception strength of each DAB channel 174.928 MHz 208.064 MHz label (0 [none] to 100 [best]).
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. On the Bluetooth device, select the unit’s Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth model name from the available device list.
• Yamaha does not guarantee all wireless connections You can use the playback keys on the remote control to control between this unit and devices compatible with Bluetooth playback.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. Click “Turn on media streaming”. This unit Notes • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Use the following remote control keys to control Playback of PC music contents playback. Follow the procedure below to operate the PC music Keys Function contents and start playback. Select a music file or folder. Cursor keys Note Starts playback if pressed while...
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes Use the cursor keys to select an item and • To use this function, the unit must be connected to the Internet press ENTER. (p.
Listening to Internet radio Registering favorite Internet radio stations (bookmarks) Registering your favorite Internet radio stations as “Bookmarks” enables you to access those stations from the “Bookmarks” folder on the front display. Select any Internet radio station on the unit. This operation is necessary to register the radio station for the first time.
Playing back music with AirPlay The AirPlay function allows you to play back iPhone/ iPad/iPod touch/iTunes music on the unit via network. On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes iTunes (example) iPod (example)
Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Notes • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
Página 44
Playing back music stored on a USB storage device ■ Repeat/shuffle settings You can configure the repeat/shuffle settings for playback Use the cursor keys to select an item and of USB storage device contents. press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed.
Registering the current playback song/station (Preset function) When you select a network or USB source as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset. You can program up to 40 such presets. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number.
Cursor keys ENTER ENTER Vol.Interlock iTunes/iPod via AirPlay. ENTER *1 Only for R-N402D HOME RETURN *2 Only for R-N402 UK and Europe models RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME ■ Volume Trim NOW PLAYING MUTE Corrects volume differences between input sources. If you are bothered by volume differences when switching between input sources, use this function to correct it.
Configuring various functions (SETUP menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY Use the cursor keys ( / ) to select a menu. PRESET SETUP SP A Cursor keys ENTER ENTER Max Volu e ENTER HOME RETURN RETURN Press ENTER. SETUP OPTION SETUP...
Configuring various functions (SETUP menu) ■ IP Address Network Configures the network parameters (such as IP address). Configures the network settings. DHCP Select whether to use a DHCP server. ■ Connection Selects the network connection method. Does not use a DHCP server. Configure the network parameters manually.
For information on selecting a menu option, refer to the steps described on page 45. Disables the Bluetooth standby function. R-N402 (example) Enables the Bluetooth standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is On (default) NET NAME SP A selected.)
Configuring various functions (SETUP menu) Balance Adjusting the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker locations or listening room condition. Setting range L+10 to R+10 Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. Setting range 1 to 99 (1step increments), Max Default...
VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS The remote control for certain Yamaha CD players enables you to RETURN CONNECT turn the power to this unit on or off. Setting tuner frequency step (TU) (power) DISPLAY SELECT/ENTER Selects the step size for locating tuner frequencies.
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notes •...
The protection circuitry has been activated As a safety precaution, capability to turn on the power The power does not three times consecutively. If the unit is in is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or turn on. — this state, the STANDBY/ON indicator on service center to request repair.
Troubleshooting Problem Cause Remedy page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, Only the speaker on the cables may be defective. one side can be heard. Incorrect setting for the speaker balance. Set the speaker balance (“Balance” in the “SETUP” menu) to the appropriate setting.
Página 56
Troubleshooting ■ AM reception (R-N402) Problem Cause Remedy page The signal is weak or the antenna Tighten the AM antenna connections and orient it for The desired station — connections are loose. the best reception. cannot be tuned in automatically.
Página 57
Troubleshooting ■ Bluetooth Problem Cause Remedy page The Bluetooth function of the unit is Enable the Bluetooth function in the “SETUP” menu. A Bluetooth disabled. connection cannot be established. Another Bluetooth device is already Terminate the current Bluetooth connection and then connected to the unit.
Página 58
Troubleshooting ■ USB and network Problem Cause Remedy page The USB device is not connected to the Turn off the unit, reconnect your USB device, and The unit does not — USB jack securely. turn the unit on again. detect the USB device.
Error indications on the front display Message Cause Remedy Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to Access denied which music contents are shared (p. 36). The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device.
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of • Signal to noise ratio (IHF-A) the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha CD, etc. (input shorted, 500 mV)......100 dB or more website then download the manual file.
For iPod touch (5th and 6th generation) information on GPL/LGPL open source software, how to (as of June 2016) obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha Corporation website (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance.
Página 62
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Página 63
Configuration des paramètres du système Utilisation de la minuterie de veille ......... 21 (menu ADVANCED SETUP)........49 Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ....... 22 Éléments de menu ADVANCED SETUP ....... 49 Syntonisation FM/AM ............. 22 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)..49 Utilisation des fonctions de présélection ......
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
• Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles • Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion • Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast Voyez MusicCast Guide de configuration pour plus de renseignements.
Commandes et fonctions Panneau avant BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (alimentation) 8 PRESET j / i Met l’unité sous ou hors tension (veille). Rappelle une station radio présélectionnée (p. 24, 28, 31) ou un morceau/une station de diffusion (p.
Página 67
Commandes et fonctions C Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. D SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p. 8).
Commandes et fonctions Panneau arrière [La radio AM n’est disponible que pour le modèle R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Prise NETWORK 5 Prise OPTICAL Pour le raccordement à un réseau via un câble de Pour le raccordement à...
Bluetooth et USB. 4 DIMMER Remarque Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant. Yamaha ne garantit pas le fonctionnement de tous les Choisissez parmi 5 niveaux d’éclairage en appuyant périphériques Bluetooth et USB. sur cette touche de façon répétée.
Commandes et fonctions E DISPLAY Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p. 20). F Touches radio Contrôlent la radio. BAND Règle la bande du syntoniseur quand la source d’entrée TUNER est sélectionnée (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Règlent la fréquence de syntonisation (p.
WIRELESS NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Sortie audio Lecteur CD Enceintes A Enceintes B Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité. Remarque N’enroulez et n’acheminez jamais en faisceau les câbles audio et d’enceintes avec le cordon d’alimentation. Cela pourrait générer du...
Raccordements ■ Connexion bifilaire Raccordement des enceintes Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce ■ Raccordement des câbles d’enceinte type de connexion est pourvue de quatre bornes de aDénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble connexion.
Raccordements Raccordement des antennes Raccordement de l’antenne FM/AM (R-N402) DAB/FM (R-N402D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et fixez l’antenne sur un mur.
Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordement du cordon d’alimentation Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible Une fois tous les raccordements effectués, branchez le dans le commerce. cordon d’alimentation sur une prise secteur. Internet Network Attached ATTENTION...
La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après son initialisation), elle utilise automatiquement les paramètres réseau de R-N402 XXXXXX l’appareil iOS (iPhone/iPad/iPod touch) et tente de se connecter à un réseau LAN sans fil (à moins qu’elle soit déjà connectée à un réseau R-N402 (exemple) LAN filaire).
Raccordement à un réseau Partage du réglage de l’appareil Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils Exemple (iOS 9) iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Raccordement à un réseau Utilisation de la configuration une Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans pression du bouton WPS fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face d’une simple pression sur le bouton WPS.
Raccordement à un réseau Utilisez les touches de curseur (/) pour Réglage manuel de connexion au sélectionner un caractère et les touches de curseur réseau sans fil (/) pour sélectionner le caractère à modifier. Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer).
Raccordement à un réseau Connexion directe de l’unité à un Utilisez les touches de curseur ( / ) pour appareil mobile (Wireless Direct) sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN. Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme Réglages point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la None, WPA2-PSK (AES)
Raccordement à un réseau Vérification du statut de connexion réseau La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. MEMORY PRESET Touches de curseur / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE...
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant DIMMER SLEEP Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les SPEAKERS A/B SPEAKERS informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face COAXIAL OPTICAL avant.
Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’unité lit ou enregistre une source. DIMMER SLEEP (alimentation)
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
Página 85
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND...
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner mémorisées avec la fonction de mise en mémoire « TUNER » comme source d’entrée. automatique ou de façon manuelle.
Écoute de la radio FM/AM (R-N402) Réception de données Radio Data Remarque Les données « Program Service », « Program Type », « Radio System (seulement les modèles pour Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne le Royaume-Uni et pour l’Europe)
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception. DIMMER SLEEP DIMMER...
Página 89
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Mémoriser manuellement une station radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND BLUETOOTH MODE TUNING TUNER...
Página 90
Écouter la radio FM (R-N402D) ■ Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner mémorisées avec la fonction de mise en mémoire « TUNER » comme source d’entrée. automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations.
Écouter la radio FM (R-N402D) Nom du service de programme Program Service Réception de données Radio Data Type du programme en cours Program Type System (seulement les modèles pour Informations sur le programme en cours Radio Text le Royaume-Uni et pour l’Europe) Heure actuelle Clock Time Radio Data System est un système de...
Écouter la radio DAB (R-N402D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette unité peut également recevoir le DAB+ (version mise à niveau du DAB) diffusant plus de stations avec codec audio MPEG-4 (AAC+), et bénéficiant d’une méthode de transmission plus efficace.
Écouter la radio DAB (R-N402D) Utilisation de la fonction de Appuyez sur PRESET j / i pour sélectionner présélection le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire. Il est possible de mettre en mémoire jusqu’à 40 stations Lorsque vous sélectionnez un numéro de présélection radio DAB.
Écouter la radio DAB (R-N402D) ■ Effacer des stations radio DAB présélectionnées Appuyez sur TUNER pour sélectionner Effacez des stations radio DAB mises en mémoire sous « TUNER » comme source d’entrée. des numéros de présélection. Syntonisez la station radio DAB souhaitée. Appuyez sur TUNER pour sélectionner «...
Écouter la radio DAB (R-N402D) ■ Informations sur la fréquence DAB Vérifier la force du signal de Cet appareil ne prend en charge que la diffusion par Band chaque canal DAB III (174 à 240 MHz). Fréquence Canal Fréquence Canal Vous pouvez vérifier la force de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à...
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil Activez la fonction Bluetooth du mobile). périphérique Bluetooth. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du périphérique Bluetooth. Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de modèle de l’unité...
• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre Déconnecter une connexion cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth. Bluetooth Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une...
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS Cliquez sur « Turn on media streaming ». compatible DLNA. Cette unité Remarque Sélectionnez «...
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour Lecture de musique sur PC contrôler la lecture. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu Touches Fonction musical du PC et démarrer la lecture. Permettent de choisir un fichier de Touches de curseur musique ou un dossier.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques Utilisez les touches de curseur pour • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet sélectionner un élément et appuyez sur (p.
Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) Mémoriser vos stations radio préférées sous forme de signets (« Bookmarks ») vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant. Sélectionnez n’importe quelle radio Internet sur l’appareil.
Lecture de musique via AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de iTunes sortie audio.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques •...
Página 104
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ■ Réglages pour une lecture répétée/ Utilisez les touches de curseur pour aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ sélectionner un élément et appuyez sur aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB. ENTER.
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau ou une source USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute sous forme de présélection. Vous disposez d’un total de 40 mémoires pour ces présélections.
AirPlay. OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE *1 Uniquement pour le modèle R-N402D *2 Uniquement pour les modèles R-N402 pour le Royaume-Uni et pour l’Europe ■ Volume Trim Appuyez sur OPTION. Rectifie les différences de niveau du volume entre les OPTION sources d’entrée.
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. MEMORY Utilisez les touches de curseur ( / ) pour PRESET sélectionner un menu. SETUP SP A Touches de curseur ENTER ENTER ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN...
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) ■ IP Address Network Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Configure les réglages de réseau. DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. ■ Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. N’utilise pas un serveur DHCP.
Pour des informations sur le choix des options de l’appareil Bluetooth. menu, voyez les étapes décrites à la page 45. Désactive la fonction de veille Bluetooth. R-N402 (exemple) Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité NET NAME SP A consomme plus d’électricité que lorsque l’option (par défaut)
Configuration des diverses fonctions (menu SETUP) Balance Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la pièce d’écoute. Plage de réglage L+10 à R+10 Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT La télécommande de certains lecteurs CD Yamaha permet de mettre cette unité sous tension et hors tension. (alimentation) DISPLAY SELECT/ENTER Réglage du pas de fréquence de syntonisation (TU) Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner un élément.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à...
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Remarques •...
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le circuit de protection a été activé du fait Réglez l’impédance afin qu’elle Le son se coupe soudainement. de la présence d’un court-circuit, etc. corresponde à vos enceintes. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité...
Página 116
Guide de dépannage ■ Réception AM (R-N402) Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le signal capté est trop faible ou les Resserrez les raccordements de l’antenne AM et Il n’est pas possible raccordements de l’antenne ne sont pas orientez-la de façon à obtenir la meilleure réception —...
Página 117
Guide de dépannage ■ Bluetooth Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page La fonction Bluetooth de l’unité est Activez la fonction Bluetooth sous le menu La connexion désactivée. « SETUP ». Bluetooth ne peut pas être établie. Un autre appareil Bluetooth est déjà Rompez la connexion Bluetooth existante puis connecté...
Página 118
Guide de dépannage ■ USB et réseau Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le dispositif USB n’est pas correctement Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre L’unité ne détecte pas — raccordé à la prise USB. dispositif USB et remettez l’unité sous tension. le dispositif USB.
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité Access denied comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p. 36). L’unité...
• Rapport signal/bruit (IHF-A) de sa publication. Pour obtenir la dernière version du manuel, rendez- CD, etc. (entrée court-circuitée, 500 mV)... 100 dB minimum vous sur le site Web de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant. • Bruit résiduel (IHF-A) ............. 70 µV...
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces iPhone ou un iPad peut affecter ses fonctions de liaison marques par Yamaha Corporation est sous licence. sans fil. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-...
Página 122
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung auf. dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der und sauberen Ort aufgestellt werden –...
Página 123
............41 Anschlüsse ..............10 USB-Speichergerät anschließen ........41 Anschließen der Lautsprecher ........11 Inhalte eines USB-Speichergeräts wiedergeben..41 FM-/AM-Antennen anschließen (R-N402) ....12 Aktuell wiedergegebenen Song speichern DAB/FM-Antenne anschließen (R-N402D)....12 Netzwerkkabel anschließen ......... 13 (Preset-Funktion) ..........43 Drahtlos-Antenne einsetzen......... 13 Als Preset speichern.............
EINFÜHRUNG Funktionen dieses Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl analogen Quellen wie CD-Playern als auch Bluetooth-Geräten und Netzwerk- Streaming-Diensten. Quellen, die über dieses Gerät wiedergegeben werden können Internet Streaming-Dienst Modem...
• Übertragung und Empfang von Audio zwischen diesem Gerät und anderen MusicCast-kompatiblen Geräten von Yamaha Näheres hierzu siehe MusicCast Setup-Anleitung. Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Fernbedienung AM-Antenne (R-N402) FM-Antenne (R-N402) Batterien (x2) (AA, R6, UM-3) Eines der obigen Teile wird je nach Anschaffungsgebiet mitgeliefert.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (Netz) 8 PRESET j / i Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). Ruft einen Festsender (S. 24, 28, 31) oder ein Song-/ Streaming-Sender-Preset (S.
Página 127
Bedienungselemente und deren Funktion C Buchse PHONES Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören. D SPEAKERS A/B Schalten die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. E Buchse USB Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts (S.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display [AM-Radio ist nur beim R-N402 verfügbar.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Sie können DIMMER drücken, um die Helligkeit des Frontblende-Displays zu ändern (S. 8). 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z.B. Name des Eingangs).
Bedienungselemente und deren Funktion Rückseite [AM-Radio ist nur beim R-N402 verfügbar.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Buchse NETWORK 5 Buchse OPTICAL Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Zum Anbinden an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S.
Geräten. Stellt den Einschlaf-Timer ein (S. 21). Hinweis 4 DIMMER Yamaha kann nicht garantieren, dass alle Bluetooth- und USB- Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Geräte bedient werden können. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen.
Bedienungselemente und deren Funktion E DISPLAY G OPTION Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Zeigt das Menü „OPTION“ an (S. 44). Informationen um (S. 20). H MUTE F Radio-Bedientasten Schaltet die Audioausgabe stumm. Bedienen das Radio. I VOLUME +/– BAND Schaltet das Radiofrequenzband Erhöht oder senkt den Lautstärkepegel.
NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Audioausgang Lautsprecher A Lautsprecher B CD-Player Es können nur PCM-Signale an den digitalen Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) dieses Geräts eingespeist werden. Hinweis Audio- und Lautsprecherkabel sollten nicht zusammen gebündelt werden. Andernfalls könnten Störgeräusche entstehen.
Anschlüsse ■ Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) Anschließen der Lautsprecher Bei der Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) wird der Tieftönerabschnitt vom Mittel- und Hochtönerabschnitt ■ Lautsprecherkabel anschließen getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist aEntfernen Sie ca. 10 mm der Isolierung vom Ende jeder mit vier Klemmen versehen. Diese zwei Klemmensätze am Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei blanke Litze so fest wie möglich.
Anschlüsse FM-/AM-Antennen anschließen DAB/FM-Antenne anschließen (R-N402) (R-N402D) Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene FM-/AM- Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltene DAB/FM- Antenne am Gerät an. Antenne an diesem Gerät an, und befestigen Sie deren Befestigen Sie das Ende der FM-Antenne an einer Wand, Enden an einer Wand.
Anschlüsse Netzwerkkabel anschließen Netzkabel anschließen Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, (Shielded Twisted Pair)-Kabel der Kategorie CAT-5 oder nachdem alle anderen Verbindungen abgeschlossen sind. höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. VORSICHT Nur Universal- und Brasilien-Modelle: Internet Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf,...
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach einer Rückstellung einschalten, benutzt das Gerät automatisch die Netzwerkeinstellungen R-N402 XXXXXX des iOS-Geräts (iPhone/iPad/iPod touch) und versucht, an ein W- LAN anzubinden (es sei denn, das Gerät ist bereits mit einem R-N402 (Beispiel) kabelgebundenen LAN verbunden).
Mit einem Netzwerk verbinden iOS-Geräteeinstellung freigeben Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOS- Geräts dieses Gerät als AirPlay-Lautsprecher Sie können bequem eine Drahtlosverbindung einrichten, aus. indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPad/iPod touch) anwenden. Beispiel (iOS 9) Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless-Router (Access Point) verbunden ist.
Mit einem Netzwerk verbinden WPS-Konfiguration per Knopfdruck Drücken Sie den WPS-Knopf am Wireless- verwenden Router (Access Point). Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem „Completed“ im Frontblende-Display eingeblendet. einzigen WPS-Knopfdruck herstellen. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Drahtlos-Netzwerk verbunden ist Hinweis (S.
Mit einem Netzwerk verbinden Sie können ein Zeichen einfügen/löschen, indem Sie Netzwerkparameter manuell PRESET i (Einfügen) oder PRESET j (Löschen) konfigurieren drücken. Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres „Security“...
Mit einem Netzwerk verbinden Mobilgerät direkt am Gerät Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) anschließen (Wireless Direct) „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum W.DIRECT Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte ¡WPA2-PSK(AES) direkt beitreten können.
Mit einem Netzwerk verbinden Netzwerkverbindungsstatus prüfen Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Netzwerkverbindung des Geräts zu prüfen. Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. MEMORY PRESET (1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts.
GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Quelle wiedergeben Informationen auf dem Frontblende-Display umschalten Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle DIMMER SLEEP ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL Eingangswahl- LINE 1 LINE 2 LINE 3 DIMMER SLEEP tasten BLUETOOTH...
Wiedergabe Einschlaf-Timer einsetzen Mit dieser Funktion kann das Gerät nach der angegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft geschaltet werden. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie bei der Wiedergabe dieses Geräts einschlafen möchten. DIMMER SLEEP (Netz) SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 BLUETOOTH...
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ FM-Empfang verbessern (FM-Modus) FM-/AM-Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM- Empfangsmodus auf monaural, um den Empfang zu verbessern. DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL SPEAKERS...
Página 145
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ Radiosender manuell speichern DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY...
Página 146
FM-/AM-Radio hören (R-N402) ■ Festsender abrufen Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert Eingangsquelle auszuwählen. wurden. Drücken Sie OPTION. DIMMER SLEEP Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Clear Preset“...
FM-/AM-Radio hören (R-N402) Hinweis Radio Data System-Abstimmung „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock (nur Großbritannien- und Europa- Time“ werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet. Modelle) ■ Verkehrsinformationen automatisch Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein empfangen Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM-...
FM-Radio hören (R-N402D) ■ FM-Empfang verbessern (FM-Modus) FM-Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den FM- Empfangsmodus auf monaural, um den Empfang zu verbessern. DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL DIMMER SLEEP LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS...
Página 149
FM-Radio hören (R-N402D) ■ Radiosender manuell speichern DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY TUNING MEMORY MODE...
Página 150
FM-Radio hören (R-N402D) ■ Festsender abrufen Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert Eingangsquelle auszuwählen. wurden. Drücken Sie OPTION. DIMMER SLEEP Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) „Clear Preset“...
FM-Radio hören (R-N402D) Name des Senders Program Service Radio Data System-Abstimmung Aktueller Programmtyp Program Type (nur Großbritannien- und Europa- Informationen über das aktuelle Programm Radio Text Modelle) Aktuelle Uhrzeit Clock Time Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Frequenz Frequency Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM- Sender verwendet wird.
DAB-Radio hören (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) setzt für einen klareren Sound und stabileren Empfang digitale statt analoge Signale ein. Dieses Gerät unterstützt ebenfalls DAB+ (eine verbesserte Version von DAB); hierdurch wird die Anzahl Sender erhöht, die den MPEG-4-Audio-Codec (AAC +) benutzen; dieser setzt eine leistungsfähigere Übertragungsmethode ein. Hinweis Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz).
DAB-Radio hören (R-N402D) Festsender einsetzen Drücken Sie PRESET j / i, um die dem zu speichernden Sender zugewiesene Sie können bis zu 40 DAB-Festsender speichern. Festsendernummer auszuwählen. Gespeicherte Festsender können bequem aufgerufen Wenn Sie eine Festsendernummer wählen, der noch werden. kein Sender zugewiesen wurde, wird „Empty“...
DAB-Radio hören (R-N402D) ■ DAB-Festsender löschen Sie können einen einer Festsendernummer zugewiesenen Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als DAB-Sender löschen. Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie TUNER, um „TUNER“ als Stimmen Sie auf den gewünschten DAB- Eingangsquelle auszuwählen. Sender ab. Drücken Sie BAND, um DAB auszuwählen. Drücken Sie DISPLAY.
DAB-Radio hören (R-N402D) ■ DAB-Frequenzinformationen Empfangsstärke der einzelnen Dieses Gerät unterstützt nur Band III (174 bis 240 MHz). DAB-Kanäle prüfen Frequenz Kanal Frequenz Kanal Sie können die Empfangsstärke (0 [keine] bis 100 [beste]) 174,928 MHz 208,064 MHz der einzelnen DAB-Kanäle prüfen. 176,640 MHz 209,936 MHz 178,352 MHz...
Musik über Bluetooth wiedergeben Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (Mobilgerät o.Ä.) befinden. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät aus der Siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth- Liste verfügbarer Geräte den Modellnamen Geräts. des Geräts aus. Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird „Connected“...
Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts. Führen Sie eines der nachfolgenden Verfahren durch, um • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen eine Bluetooth-Verbindung zu trennen. zwischen dieser Einheit und Geräten, die mit der • Sie schalten die Bluetooth Funktion auf dem Bluetooth- Bluetooth-Funktion kompatibel sind.
Auf Media-Server (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS Klicken Sie auf „Turn on media streaming“. gespeichert sind. Dieses Gerät Hinweise Wählen Sie „Allowed“ aus der Dropdown- • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Liste neben dem Modellnamen des Geräts.
Auf Media-Server (PCs/NAS) gespeicherte Musik wiedergeben • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Musikinhalte vom Computer Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 20). wiedergeben Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Führen Sie die folgenden Schritt aus, um Computer- Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe.
Internetradio hören Sie können Internetradiosender aus aller Welt hören. Hinweise Wählen Sie mit den Cursortasten einen • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet Gegenstand aus und drücken Sie dann verbunden sein (S. 13). Unter „Information“ (S. 46) im Menü „SETUP“...
Internetradio hören Bevorzugte Internetradiosender speichern (Bookmarks) Wenn Sie Ihre bevorzugten Internetradiosender als „Bookmarks“ speichern, können Sie im Ordner „Bookmarks“ auf dem Frontblende-Display darauf zugreifen Wählen Sie auf dem Gerät einen beliebigen Internetradiosender aus. Ein Sender muss zuerst gespeichert werden, bevor er abgerufen werden kann.
Musik wiedergeben über AirPlay Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPhone/iPad/ iPod touch/iTunes-Musik mit dem Gerät wiedergeben. Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio- iTunes Ausgabegerät. iTunes (Beispiel) iPod (Beispiel) Dieses Gerät Router...
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts. Hinweise • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte (z.B. USB-Ladegeräte und USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten usw.
Página 164
Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben ■ Einstellungen für Wiederholung/ Wählen Sie mit den Cursortasten einen Zufallswiedergabe Sie können die Einstellungen für Wiederholung/ Gegenstand aus und drücken Sie dann Zufallswiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts ENTER. konfigurieren. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden eingeblendet.
Aktuell wiedergegebenen Song speichern (Preset-Funktion) Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle gewählt wurde, können Sie den aktuell wiedergegebenen Song oder Streaming-Sender als Preset speichern. Sie können bis zu 40 Presets programmieren. Sie können diese Songs/Sender dann nach Belieben anhand ihrer Preset-Nummer bequem abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden: Server, Net Radio, USB und Streaming-Dienste.
Lautstärkeregelung über AirPlay. HOME RETURN RETURN SETUP OPTION *1 Nur R-N402D OPTION VOLUME *2 Nur R-N402, Großbritannien- und Europa-Modelle NOW PLAYING MUTE ■ Volume Trim Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Drücken Sie OPTION. Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden OPTION...
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. MEMORY Wählen Sie mit den Cursortasten ( / ) ein PRESET Menü aus. Cursortasten ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME...
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) ■ IP Address Network Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. DHCP Wählt, ob ein DHCP-Server verwendet werden soll. ■ Connection Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. Verwendet keinen DHCP-Server. Konfiguriert die Netzwerkparameter manuell. Näheres hierzu siehe Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät „Manuelle Netzwerkeinstellungen“.
Gerät ein, wenn auf dem Bluetooth-Gerät ein Näheres zum Auswählen einer Menüoption siehe das Verbindungsvorgang durchgeführt wird. entsprechende Verfahren auf Seite 45. Deaktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion. R-N402 (Beispiel) Aktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei NET NAME SP A (Vorgabe) der Einstellung „Off“.)
Verschiedene Funktionen konfigurieren (Menü SETUP) Balance Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen. Einstellbereich L+10 bis R+10 Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern. Einstellbereich 1 bis 99 (in Schritten von 1), Max Vorgabe...
SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT Die Fernbedienung gewisser CD-Player von Yamaha kann dieses Gerät ein- und ausschalten. (Netz) DISPLAY SELECT/ENTER Abstimmfrequenzschritt einstellen (TU) Drehen Sie SELECT/ENTER, um einen Gegenstand auszuwählen. Stellt die Frequenzschrittweite für die Radiosendersuche ein.
Systemeinstellungen konfigurieren (Menü ADVANCED SETUP) Firmware aktualisieren (UPDATE) Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Näheres hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestellten Informationen.
Firmware des Geräts über das Netzwerk aktualisieren Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise • Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen oder das Netzkabel bzw. Netzwerkkabel abziehen. Die Aktualisierung der Firmware dauert mindestens 20 Minuten (je nach Ihrer Internet-Verbindungsgeschwindigkeit).
Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem dort nicht aufgeführt ist oder die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an Ihren Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines...
Página 175
Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Der Ton bricht plötzlich ab. Kurzschlusses o.Ä. aktiviert. Ihre Lautsprecher richtig ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.
Página 176
Problembehebung ■ AM-Empfang (R-N402) Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Das Signal ist schwach oder die Stellen Sie sicher, dass die AM- Der gewünschte Sender kann Antennenanschlüsse sind locker. Rahmenantenne fest angeschlossen ist, nicht automatisch abgestimmt — und richten Sie sie für den bestmöglichen werden.
Página 177
Problembehebung ■ Bluetooth Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion im Menü Es kann keine deaktiviert. „SETUP“. Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits mit dem Brechen Sie die gegenwärtige Bluetooth- Gerät verbunden. Verbindung ab und erstellen Sie dann eine neue Verbindung.
Página 178
Problembehebung ■ USB und Netzwerk Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr Das Gerät erkennt USB angeschlossen. USB-Gerät erneut an und schalten Sie das Gerät — das USB-Gerät wieder ein.
Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Der Zugang zum Computer wird Konfigurieren Sie die Medienfreigabe so, dass dem Gerät Zugriff Access denied verweigert. auf Musikinhalte gewährt wird (S. 36). Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Access error zugreifen.
(20 Hz bis 20 kHz; 50 W, 8 ) ........max. 0,2% technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Die neueste • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A) Anleitung steht als Datei auf der Yamaha-Website zum CD o.Ä. (Eingang kurzgeschlossen, 500 mV) ..... min.100 dB Herunterladen zur Verfügung.
Näheres iPod touch (5. und 6. Generation) zu GPL/LGPL Open-Source-Software, dessen Abruf und (Stand: Juni 2016) die GPL/LGPL-Lizenz siehe die Website der Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance.
Página 182
- også personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador selvom der or slukket på apparatets afbryder. beroende på att enheten används med en spänning utöver den VAROITUS angivna.
Página 183
Anslutningar ............. 10 Anslutning av ett USB-lagringsenhet ......41 Anslutning av högtalare..........11 Uppspelning av innehållet på ett USB-lagringsenhet... 41 Ansluta FM/AM antenner (R-N402) ......12 Registrera den aktuella uppspelade låten/ Anslutning av DAB/FM-antennen (R-N402D) ... 12 Anslutning av nätverkskabeln........13 stationen (Förinställd funktion) ......43...
INLEDNING Vad du kan göra med den här receivern Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil apparat. Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth -apparater och strömmande tjänster via nätverk.
• Välj en Internetradiostation • Spela upp musik lagrad på mobila apparater • Spela musik från strömmande tjänst • Distribuera och ta emot ljud mellan receivern och andra Yamaha MusicCast-apparater som stöds Se Installationsguide för MusicCast för mer information. Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Kontroller och funktioner Frontpanel BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (Ström) 8 PRESET j / i Slår på/stänger av receivern (standby). Påminner om en förinställd radiostation (sida 24, 28, 31) eller låt/strömmande station (sida 43).
Página 187
Kontroller och funktioner C PHONE-uttag Ljudutgång för lyssning via hörlurar. D SPEAKERS A/B Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B -kontakterna på bakpanelen varje gång motsvarande knapp trycks. E USB-uttag För anslutning av ett USB-minne (sida 41). F BASS +/–...
Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster [AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Du kan ändra ljusstyrkan på frontpanelens visningsfönster genom att trycka på DIMMER (sida 8). 1 Informationsvisning Visar aktuell status (till exempel inmatning av namn).
Kontroller och funktioner Bakpanel [AM-radio är endast tillgänglig för R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 NETWORK-uttag 5 OPTICAL-uttag För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel För anslutning till ljudutrustning som är försedd med (sida 13).
1 Sändare för IR-signaler minnesenheter. Sänder IR-signaler. 2 A (ström) Anmärkning Slår på/stänger av receivern (standby). Yamaha garanterar inte driften av alla Bluetooth-apparater och USB-minnesenheter. 3 SLEEP Ställer in insomningstimern (sida 21). 4 DIMMER Ändrar ljusstyrkan på displayen. Välj mellan 5 nivåer av ljusstyrka genom att trycka på...
Página 191
Kontroller och funktioner E DISPLAY Används för att välja vilken information som ska visas på frontpanelens visningsfönster (sida 20). F Manövreringsknappar för radio Hantera radion. BAND Ställer in radions tuner/band när TUNER är vald som ingångskälla (sida 22, 26, 30). TUNING jj / ii Väljer avsökningsfrekvensen (sida 22, 26) eller en DAB radiostation (sida 30) när TUNER...
NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Ljud ut CD-spelare Högtalare A Högtalare B Endast PCM-signaler kan matas in till de digitala (OPTICAL/COAXIAL) uttagen på denna receiver. Anmärkning Bunta inte ihop ljudkablar och högtalarkablar tillsammans med strömkabeln. Sådan åtgärd kan generera brus.
Anslutningar ■ Anslutning med dubbla kablar Anslutning av högtalare En bi-wire-anslutning separerar bashögtalarsektionen från den kombinerade mellanregister- och ■ Ansluta högtalarkablar diskanthögtalarsektionen. En bi-wire-kompatibel högtalare aSkala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av har fyra kontakter med polskruvar. Dess kontaktpar gör det högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna möjligt att dela upp högtalaren i två...
Anslutningar Ansluta FM/AM antenner (R-N402) Anslutning av DAB/FM-antennen (R-N402D) Anslut den medföljande FM/AM-antennen till receivern. Fäst änden av FM-antennen på en vägg, och placera AM- Anslut den medföljande DAB/FM-antennen till denna antennen. receiver och fäst antennens ändar till en vägg.
Anslutningar Anslutning av nätverkskabeln Ansluta nätkabeln Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel Anslut nätkabeln till ett vägguttag när samtliga (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). anslutningar har slutförts. OBSERVERA Internet Network Attached Endast modeller för Brasilien samt allmänna modeller: Storage (NAS) Innan du ansluter nätkabeln, var noga med att ställa om...
WAC (Wireless Accessory Configuration) Om du slår på strömmen på receivern strax efter att du köpt eller initierat den, kommer receivern automatiskt att använda R-N402 XXXXXX nätverksinställningarna för iOS-apparaten (iPhone/iPad/iPod touch) och försöker ansluta till ett trådlöst LAN (om inte receivern redan är R-N402 (exempel) ansluten till ett trådbundet LAN).
Anslutning till ett nätverk Delning av inställningen för iOS- På iOS-apparaten, välj den receiver som apparaten AirPlay-högtalare i Wi-Fi-skärmen. Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att Exempelvis (iOS 9) tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna (iPhone/iPad/iPod touch). Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-apparat är ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt).
Anslutning till ett nätverk Med hjälp av WPS Om WPS WPS (Wi-Fi skyddad inställning) är en standard som tryckknappskonfigurationen fastställts av Wi-Fi Alliance, som tillåter ett enkelt upprättande av ett trådlöst hemnätverk. Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning med ett tryck på...
Anslutning till ett nätverk Ställa in den trådlösa Använd markörknapparna ( / ) för att välja nätverksanslutningen manuellt ”Security” och tryck på ENTER. Innan du utför följande procedur, kontrollera SECURITY säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa ¡WPA2-PSK(AES) routern (åtkomstpunkt). MEMORY PRESET Använd markörknapparna (...
Anslutning till ett nätverk Anslutning av en mobil apparat till Använd markörknapparna ( / ) för att välja receivern direkt (Wireless Direct) önskad säkerhetsmetod och tryck på RETURN. Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver Inställningar fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som None, WPA2-PSK (AES) mobila apparater kan anslutas direkt till.
Anslutning till ett nätverk Bekräfta status för nätverksanslutningen Utför följande procedur för att kontrollera receiverns anslutning till ett nätverk. MEMORY PRESET Markörknapparna / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Tryck på SETUP. Använd markörknapparna (...
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spelar upp en källa Växla information på frontpanelens visningsfönster När du väljer en nätverkskälla eller USB-enhet som DIMMER SLEEP ingångskälla, kan du växla uppspelningsinformationen på frontpanelens visningsfönster. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL Knappar för LINE 1 LINE 2 LINE 3 DIMMER SLEEP...
Uppspelning Använda insomningstimer Använd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i standbyläge efter en viss tid. Funktionen insomningstimer är användbar när du går och lägger dig, medan receivern spelar upp. DIMMER SLEEP (ström) SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 BLUETOOTH...
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Förbättra FM-mottagningen (FM-läge) Avsökning av FM/AM Om signalen från radiostationen är svag och ljudkvaliteten inte tillräcklig god, kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i enkanaligt läge för att förbättra mottagningen. DIMMER...
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Registrera en radiostation manuellt DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER...
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) ■ Hämta en förinställd station Du kan hämta förinställda stationer som du registrerat Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som med hjälp av antingen en automatisk förinställd station ingångskälla. eller manuellt förinställd station. Tryck på OPTION.
Lyssna på FM/AM-radio (R-N402) Anmärkning Radio Data System avsökning ”Program Service”, ”Program Type”, ”Radio Text”, och ”Clock (endast för Storbritannien och Time” visas inte om radiostationen inte tillhandahåller den Radio Data System tjänsten. Europa modeller) ■ Mottagning av trafikinformation Radio Data System är ett system för dataöverföring som automatiskt används av FM-stationer i många länder.
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Förbättra FM-mottagning (FM-läge) FM-avstämning Om signalen från radiostationen är svag och ljudkvaliteten inte tillräcklig god, kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i enkanaligt läge för att förbättra mottagningen. DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL DIMMER...
Página 209
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Registrera en radiostation manuellt DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY TUNING...
Página 210
Lyssna på FM-radio (R-N402D) ■ Hämta en förinställd station Du kan hämta förinställda stationer som registrerats med Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som hjälp av automatisk förinställning av stationer eller ingångskälla. manuell förinställning av stationer. Tryck på OPTION. DIMMER SLEEP Använd markörknapparna (...
Lyssna på FM-radio (R-N402D) Namn på serviceprogram Program Service Radio Data System avsökning Aktuell programtyp Program Type (endast för Storbritannien och Information om det aktuella programmet Radio Text Europa modeller) Aktuell tid Clock Time Radio Data System är ett system för dataöverföring som Frekvens Frequency används av FM-stationer i många länder.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) DAB (Digitala ljudsändningar) använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört med analoga signaler. Den här receivern kan också ta emot DAB+ (en uppgraderad version av DAB) som tillåter fler stationer att använda MPEG-4 ljuddekoder (AAC+), som har en mer effektiv överföringsmetod. Anmärkning Den här receivern stöder endast Band III (174 till 240 MHz) .
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) Använda funktionen för Tryck på PRESET j / i för att välja det förinställningar förinställda numret som stationen ska registreras på. Du kan registrera upp till DAB 40 radiostationer som När du väljer ett förinställt nummer som inte har förinställda.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) ■ Rensning av förinställda DAB radiostationer Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som Rensa DAB radiostationer som är registrerade för de ingångskälla. förinställda numren. Ställa in efter önskad DAB-radiostation. Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla.
Lyssna på DAB-radio (R-N402D) ■ Information om DAB-frekvens Kontrollerar mottagningsstyrka för Den här receivern stöder endast Band III (174 till varje DAB-kanaletikett 240”MHz) . Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett Du kan kontrollera mottagningsstyrkan för varje DAB- kanaletikett (0 [ingen] till 100 [bäst]). 174,928 MHz 208,064 MHz 176,640 MHz...
Uppspelning av musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler som sparats på en Bluetooth- apparat (till exempel mobil apparat) på receivern. På Bluetooth-apparaten, välj modellen för Se också användarmanualen för din Bluetooth-apparat. apparatens namn i listan över tillgängliga apparater. Efter att ihopparningen har slutförts och receivern är ansluten till Bluetooth-apparaten, visas ”Connected”...
Du kan använda knapparna på fjärrkontrollen för att kontrollera radiovågsförhållandena och typ av utrustning. uppspelningen. • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth- funktionen. Koppla från en Bluetooth anslutning Följ en av procedurerna nedan för att koppla från en...
Uppspelning av musik som sparats på mediaservrar (dator/NAS) Du kan spela upp musikfiler som sparats på din dator eller DLNA-kompatibel NAS på receivern. Klicka på ”Turn on media streaming”. Receivern Dator Anmärkningar • Om du vill använda den här funktionen, måste receivern och din dator/NAS vara anslutna till samma router (sida 13).
Uppspelning av musik som sparats på mediaservrar (dator/NAS) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra Uppspelning av persondators uppspelningen. musikinnehåll Knappar Funktion Följ anvisningarna nedan för att använda persondatorns Välj en musikfil eller mapp. Markörknappar musikinnehåll och starta uppspelningen. Startar uppspelning om du trycker, medan innehållet väljs.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar Använda markörknapparna för att välja en • Om du vill kunna använda den här funktionen, måste receivern post och tryck sedan på ENTER. vara ansluten till Internet (sida 13). Du kan kontrollera om Om en Internetradiostation är vald, startar nätverksparametrarna (till exempel IP-adressen) har korrekt tilldelats receivern i ”Information”...
Lyssna på Internetradio Registrera favorit radiostationer på Internet (Bookmarks) Registrering av din favorit Internetradiostation som ”Bookmarks”, gör att du kan komma åt dessa stationer från mappen med ”Bookmarks” på frontpanelens visningsfönster. Välj någon Internetradiostation på receivern. Denna åtgärd är nödvändig för att registrera radiostationen för första gången.
Uppspelning av musik med AirPlay AirPlay-funktionen gör att du kan spela upp musik med iPhone/iPad/iPod touch/iTunes på receivern via nätverket. På iPod/iTunes, klicka (knacka) på AirPlay ikonen och välj receiver (nätverksnamnet på Dator receivern) som apparaten för iTunes ljuduppspelning. iTunes (exempel) iPod (exempel) Receivern Router...
Uppspelning av musik som sparats på ett USB-lagringsenhet Du kan spela upp musikfiler som sparats på ett USB-minne på receivern. Se bruksanvisning för USB-lagringsenhet för mer information. Anmärkningar • Anslut inte andra apparater än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare eller USB-hubbar), PC, kortläsare, en extern hårddisk, etc.
Página 224
Uppspelning av musik som sparats på ett USB-lagringsenhet ■ Inställningar för upprepa/slumpmässig Du kan konfigurera inställningarna upprepa/slumpmässig Använda markörknapparna för att välja en för uppspelning av innehållet i USB-lagringsenhet. post och tryck sedan på ENTER. Om en låt är vald, startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas.
Registrera den aktuella uppspelade låten/stationen (Förinställd funktion) När du väljer ett nätverk eller USB-källa som ingångskälla, kan du registrera aktuell spelad låt eller strömmande station som förinställning. Du kan programmera upp till 40 sådana förinställningar. Du kan sedan enkelt hämta någon låt/station genom att välja dess förinställda nummer. Följande ingångskällor kan ställas in som förinställningar.
ENTER volymkontrollen från iTunes/iPod via Vol.Interlock ENTER AirPlay. HOME RETURN *1 Endast för R-N402D RETURN *2 Endast modeller R-N402 för Storbritannien och Europa: SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE ■ Volume Trim Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. Om du störs av volymskillnader när du växlar mellan ingångskällor, korrigerar du det med den här funktionen.
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för receivern. MEMORY Använd markörknapparna ( / ) för att välja PRESET en meny. Markörknappar ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME Tryck på...
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) ■ IP Address Network Konfigurerar nätverksparametrarna (IP-adress m.m.). Konfigurerar nätverksinställningarna. DHCP Anger om en DHCP-server ska användas. ■ Connection Väljer metod för nätverksanslutning. Använd inte någon DHCP-server. Konfigurera nätverksparametrarna manuellt. Mer information Välj detta alternativ när du vill ansluta finns i avsnittet ”Manuella nätverksinställningar”...
Välj ”Network Name”. utförs på Bluetooth-apparaten. För mer information i att välja ett menyalternativ, se stegen som beskrivs på sidan 45. Inaktiverar Bluetooth-funktionen för standby. R-N402 (exempel) Aktiverar Bluetooth-funktionen för standby. (Receivern förbrukar mer ström än när ”Off” har (standardin- NET NAME SP A valts.)
Konfigurerar olika funktioner (SETUP-menyn) Balance Korrigerar ljudutmatningen mellan vänster och höger högtalare för att kompensera obalans i högtalarna orsakad av högtalares placering eller förhållandena i lyssningsrummet. Inställningsalternativ L+10 till R+10 Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. Inställningsalternativ 1 till 99 (stegvis ökning med1), Max Grundinställning...
TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS På fjärrkontrollen för vissa Yamaha CD-spelare kan du slå på/av RETURN CONNECT strömmen till den här receivern. Inställning i steg med (ström) DISPLAY SELECT/ENTER avsökningsfrekvens (TU) Rotera SELECT/ENTER för att välja ett Väljer storleken på...
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) Ny hård mjukvara som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste versionen av hård mjukvara via nätverket. Mer information hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna.
Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket Ny hård mjukvara som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet, kan du hämta den senaste versionen av hård mjukvara via nätverket och uppdatera den. Anmärkningar •...
Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i Av säkerhetsskäl är strömmen avslagen. Kontakta Strömmen slås inte följd. Om receivern befinner sig i detta närmaste Yamaha-handlare eller -servicecenter för på. — tillstånd, kommer indikatorn STANDBY/ reparation. ON på receivern börja blinka, när du försöker slå...
Página 235
Felsökning Problem Orsak Åtgärd sidan Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan Endast högtalaren på det bero på defekta kablar. ena sidan hörs. Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställa in högtalarbalansen (”Balance” i ”SETUP”- menyn) till en lämplig inställning. + och –...
Página 236
Felsökning ■ AM-mottagning (R-N402) Problem Orsak Åtgärd sidan Signalen är svag eller så är Dra åt AM antennanslutningar och sök för bästa Önskad station kan — antennanslutningen dålig. mottagning. inte ställas in automatiskt. Försök med att göra inställningen manuellt. 22, 26 Störningarna kan uppstå...
Página 237
Felsökning ■ Bluetooth Problem Orsak Åtgärd sidan Bluetooth-funktionen för receivern är Aktivera Bluetooth-funktionen i ”SETUP”-menyn. En Bluetooth- inaktiverad. anslutning kan inte upprättas. En annan Bluetooth-apparat är redan Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen och ansluten till receivern. etablera sedan en ny anslutning. Receivern och Bluetooth-apparaten är Flytta Bluetooth-apparaten närmare receivern.
Página 238
Felsökning ■ USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd sidan USB-enheten är inte ansluten till USB- Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå Receivern kan inte — jacket på ett korrekt sätt. sedan på receivern igen. identifiera USB- enheten. Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 Använd en USB-enhet med något av filsystemen —...
Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj receivern som en Access denied apparat till vilken musikinnehåll delas (sida 36). Receivern kan inte komma åt USB- Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet Access error enheten.
• Kapabel att spela upp/stoppa funktionen från mottagarenheten • Antenningång............75 Ω obalanserad • Bluetooth version ............Ver. 2.1+EDR • Profil som stöds............A2DP, AVRCP AM (R-N402) • Trådlös utgång............Bluetooth Klass 2 • Frekvensområde • Maximalt kommunikationsavstånd ....10 m utan störningar [Modell för Nordamerika] ......... 530 till 1710 kHz [Allmänna modeller och modeller för Asien och Brasilien]...
ägs av Bluetooth SIG Inc. och all trådlös anslutning. användning av sådana märken av Yamaha Corporation är under licens. iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
Página 242
L’uso di voltaggi L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548 superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. SI DICHIARA CHE: Yamaha non può venire considerata responsabile di danni l’apparecchio: tipo Ricevitore di rete risultanti dall’uso di quest’unità...
Página 243
20 Max Volume ..............48 Utilizzo del timer di spegnimento........ 21 InitialVolume............... 48 Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ....22 AutoPowerStby (Auto Power Standby)....... 48 Sintonizzazione FM/AM ..........22 Configurazione delle impostazioni di sistema Uso delle funzioni relative alle preselezioni....22 (menu ADVANCED SETUP).......49...
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
• Riproduzione di musica memorizzata su dispositivi mobili • Riproduzione di musica su un servizio in streaming • Distribuzione e ricezione audio tra l’unità e altri dispositivi che supportano Yamaha MusicCast Per i dettagli, fare riferimento a MusicCast Guida di configurazione.
Controlli e funzioni Pannello anteriore BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (alimentazione) 8 PRESET j / i Accende o spegne (mette in standby) l’unità. Richiama una stazione preselezionata (p. 24, 28, 31) o un brano/una stazione in streaming (p.
Página 247
Controlli e funzioni C Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato. D SPEAKERS A/B A ogni pressione del relativo pulsante, si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore.
Controlli e funzioni Display anteriore (La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402). STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP È possibile modificare il livello di luminosità del display anteriore premendo DIMMER sul pannello anteriore (p. 8). 1 Display informativo Visualizza lo stato corrente (quale il nome dell’ingresso).
Controlli e funzioni Pannello posteriore (La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402). WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Presa NETWORK 5 Presa OPTICAL Per il collegamento a una rete tramite apposito cavo Per il collegamento a componenti audio dotati di (p.
3 SLEEP Imposta il timer per lo spegnimento automatico Nota (p. 21). Yamaha non garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi Bluetooth e USB. 4 DIMMER Modifica il livello di luminosità del display sul pannello anteriore. È possibile scegliere tra 5 differenti livelli di luminosità...
Controlli e funzioni E DISPLAY G OPTION Seleziona le informazioni visualizzate sul display Visualizza il menu “OPTION” (p. 44). anteriore (p. 20). H MUTE F Tasti per la radio Disattiva l’uscita audio. Controllano la radio. I VOLUME +/– BAND Imposta la banda del Aumenta o riduce il livello di uscita dell’audio.
WIRELESS NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Uscita audio Lettore CD Diffusori A Diffusori B Nelle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL) di questa unità possono essere immessi solo segnali PCM. Nota Non unire a fascio cavi audio e di diffusori insieme al cavo di alimentazione. Farlo potrebbe generare rumore.
Collegamenti ■ Collegamento biamplificato Collegamento dei diffusori Il collegamento biamplificato separa la sezione dei woofer da quella combinata dei midrange e dei tweeter. Un ■ Collegamento dei cavi dei diffusori diffusore compatibile con la biamplificazione dispone di aRimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità quattro terminali a boccola.
Collegamenti Collegamento delle antenne Collegamento dell’antenna FM/AM (R-N402) DAB/FM (R-N402D) Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con l’unità. l’unità e fissarne le estremità a una parete. Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi posizionare l’antenna AM.
Collegamenti Collegamento del cavo di rete Collegamento del cavo di alimentazione Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica superiore). CA a muro solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Se si accende l’unità subito dopo averla acquistata o inizializzata, l’unità utilizzerà automaticamente le impostazioni del dispositivo iOS R-N402 XXXXXX (iPhone/iPad/iPod touch) e tenterà di connettersi a una LAN wireless (a meno che l’unità non sia già connessa a una LAN cablata).
Collegamento a una rete Condivisione dell’impostazione di Sul dispositivo iOS, selezionare l’unità come un dispositivo iOS diffusore AirPlay nella schermata Wi-Fi. È possibile condividere facilmente la connessione Per esempio (iOS 9) wireless applicando le impostazioni di connessione su un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Prima di procedere, verificare che il dispositivo iOS sia connesso a un router wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete Utilizzo della configurazione con Per uscire dal menu, premere SETUP. pulsante WPS Informazioni su WPS È possibile impostare una connessione wireless con la WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard della Wi-Fi semplice pressione del pulsante WPS. Alliance, che consente di creare facilmente una rete wireless domestica.
Collegamento a una rete Impostazione manuale della Con i tasti cursore ( / ) selezionare connessione di rete wireless “Security” e premere ENTER. Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il SECURITY metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router ¡WPA2-PSK(AES) wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete Connessione diretta di un Con i tasti cursore ( / ) selezionare il dispositivo mobile all’unità metodo preferito di sicurezza e premere RETURN. (Wireless Direct) Impostazioni Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come None, WPA2-PSK (AES) punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente.
Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY PRESET Tasti cursore / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE...
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come DIMMER SLEEP sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL...
Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento è utile quando si intende addormentarsi durante la riproduzione dell’unità. DIMMER SLEEP (alimentazione) SLEEP SPEAKERS COAXIAL...
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Miglioramento della ricezione in FM Sintonizzazione FM/AM (modalità FM) Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale.
Página 265
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND...
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) ■ Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o Premere TUNER per selezionare “TUNER” manuale possono essere facilmente richiamate. come sorgente d’ingresso. Premere OPTION. DIMMER SLEEP Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Clear SPEAKERS Preset”...
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) Nota Sintonizzazione Radio Data “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock System (Solo per i modelli per il Time” non vengono visualizzate se la stazione radio non fornisce il servizio Radio Data System. Regno Unito e l’Europa) ■...
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Miglioramento della ricezione in FM Sintonizzazione FM (modalità FM) Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale. DIMMER SLEEP COAXIAL...
Página 269
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Registrazione manuale di una stazione radiofonica DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND BLUETOOTH MODE TUNING...
Página 270
Ascolto della radio FM (R-N402D) ■ Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o Premere TUNER per selezionare “TUNER” manuale possono essere facilmente richiamate. come sorgente d’ingresso. Premere OPTION. DIMMER SLEEP Con i tasti cursore ( / ) selezionare “Clear SPEAKERS Preset”...
Ascolto della radio FM (R-N402D) Nome del servizio programmi Program Service Sintonizzazione Radio Data Tipo di programma corrente Program Type System (Solo per i modelli per il Informazioni sul programma corrente Radio Text Regno Unito e l’Europa) Ora corrente Clock Time Radio Data System è...
Ascolto della radio DAB (R-N402D) DAB(Digital Audio Broadcasting) utilizza i segnali digitali per un suono più pulito e una ricezione più stabile rispetto ai segnali analogici. L’unità può inoltre ricevere DAB+ (una versione aggiornata di DAB), quindi più stazioni che utilizzano il codec audio MPEG-4 (AAC+), un metodo di trasmissione più...
Ascolto della radio DAB (R-N402D) Uso delle funzioni relative alle Premere PRESET j / i per selezionare il preselezioni numero di preselezione su cui verrà memorizzata la stazione. È possibile memorizzare un massimo di 40 stazioni DAB Quando si seleziona un numero di preselezione su cui come preselezioni.
Ascolto della radio DAB (R-N402D) ■ Cancellazione delle stazioni radiofoniche DAB preselezionate Premere TUNER per selezionare “TUNER” Cancellare le stazioni DAB memorizzate sui numeri di come sorgente in ingresso. preselezione. Sintonizzarsi sulla stazione DAB desiderata. Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente in ingresso.
Ascolto della radio DAB (R-N402D) ■ Informazioni sulla frequenza DAB Verifica della forza del segnale di L’unità supporta solo Band III (da 174 a 240 MHz). ciascun canale DAB Etichetta Etichetta Frequenza Frequenza canale canale È possibile verificare la forza del segnale di ciascun 174,928 MHz 208,064 MHz canale DAB (da 0 [nessuna] a 100 [migliore]).
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Sul dispositivo Bluetooth scegliere il nome Consultare inoltre il manuale del dispositivo Bluetooth. del modello dell’unità dall’elenco dei dispositivi disponibili. Al completamento dell’accoppiamento e quando l’unità...
• Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Terminare un collegamento Bluetooth.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. Fare clic su “Turn on media streaming”. L’unità Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Riproduzione di contenuti musicali • Se sul PC è in corso la riproduzione di un file musicale dall’unità, compaiono le informazioni sulla riproduzione. da PC • È possibile registrare il brano in riproduzione come predefinito (p.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note Utilizzare i tasti cursore per selezionare una • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a voce e premere ENTER. Internet (p. 13). È possibile controllare se i parametri di rete Se è...
Ascolto della radio su Internet Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (segnalibro) Registrando le stazioni radiofoniche Internet preferite in “Bookmarks” è possibile accedervi rapidamente dalla cartella “Bookmarks” del pannello anteriore. Selezionare una stazione radiofonica Internet sull’unità. Questa operazione è necessaria per registrare la stazione per la prima volta.
Riproduzione di musica via AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iPhone/iPad/iPod touch/iTunes sull’unità per mezzo della Sull’iTunes/iPod, fare clic (toccare) sull’icona rete. AirPlay e selezionare l’unità (nome dell’unità nella rete) come dispositivo di uscita audio. iTunes (esempio) iPod (esempio) iTunes L’unità...
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB. Note •...
Página 284
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ Utilizzare i tasti cursore per selezionare una casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione voce e premere ENTER. ripetuta/casuale dei contenuti del dispositivo di Se è...
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preset) Quando si selezionano sorgenti di rete e USB come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è...
SETUP OPTION *1 Solo per R-N402D OPTION VOLUME *2 Solo per i modelli R-N402 per il Regno Unito e l’Europa NOW PLAYING MUTE ■ Volume Trim Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso. Se le differenze di volume sono fastidiose Premere OPTION.
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. MEMORY Con i tasti cursore ( / ) selezionare un PRESET menu. Tasti cursore ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME...
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) ■ IP Address Network Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). Configura le impostazioni di rete. DHCP Determina se utilizzare un server DHCP. ■ Connection Seleziona il metodo di connessione di rete. Non utilizza un server DHCP.
Per informazioni sulla selezione di un’opzione di menu, fare riferimento ai punti descritti a pagina 45. Disattiva la funzione di standby Bluetooth. R-N402 (esempio) Attiva la funzione di standby Bluetooth. (L’unità On (impo- assorbe più energia rispetto al caso in cui viene...
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP) Balance Regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato dalla posizione dei diffusori o dalle condizioni ambientali di ascolto. Intervallo di impostazione Da L+10 a R+10 Max Volume Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli...
TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS Il telecomando per alcuni lettori CD Yamaha consente di RETURN CONNECT accendere e spegnere la presente unità. Impostazione dell’incremento (alimentazione) DISPLAY SELECT/ENTER della frequenza del sintonizzatore Ruotare SELECT/ENTER per selezionare una (TU) voce.
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Note • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità...
Qualora la presente unità non funzioni correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale...
Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema Si riesce a sentire un persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. solo diffusore. Impostazione errata per il bilanciamento Impostare il bilanciamento dei diffusori (“Balance” dei diffusori.
Página 296
Risoluzione dei problemi ■ Ricezione AM (R-N402) Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il segnale è debole o i collegamenti Serrare i collegamenti dell’antenna AM e orientare Non si riesce a — dell’antenna sono allentati. quest’ultima in modo da ottenere una ricezione sintonizzare ottimale.
Página 297
Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Vedere Problema Causa Rimedio pagina La funzione Bluetooth dell’unità è Abilitare la funzione Bluetooth nel menu “SETUP”. Impossibile stabilire disattivata. una connessione Bluetooth. L’unità è già collegata ad un altro Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi dispositivo Bluetooth.
Página 298
Risoluzione dei problemi ■ USB e rete Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il dispositivo USB non è collegato Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e L’unità non rileva il — saldamente alla presa USB. riaccendere l’unità. dispositivo USB. Il file system del dispositivo USB non è Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o —...
Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità Access denied come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 36). L’unità non è in grado di accedere al Spegnere l’unità...
Per ottenere la (da 20 Hz a 20 kHz, 50 W, 8 ) ......0,2% o meno versione più recente del manuale, visitare il sito web Yamaha e • Rapporto segnale/rumore (IHF-A) scaricare il file del manuale.
Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation avviene su iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono licenza. marchi di fabbrica di Apple Inc., depositati negli U.S.A. e in altri Paesi.
Página 302
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 303
USB ..........41 Conexión de los altavoces ........... 11 Registro de la canción/emisora en reproducción Conexión de las antenas de FM/AM (R-N402)... 12 actual (función de presintonía) ......43 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N402D) ..12 Conexión del cable de red..........13 Registro de una presintonía .........
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
• Reproducción de música guardada en dispositivos móviles • Reproducción de música en servicio de transmisión • Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dispositivos compatibles con MusicCast de Yamaha Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.
Controles y funciones Panel delantero BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (alimentación) 8 PRESET j / i Enciende y apaga (espera) la unidad. Recupera una emisora de radio presintonizada (pág.
Página 307
Controles y funciones C Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. D SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente.
Controles y funciones Visor delantero [La radio AM solo está disponible para el modelo R-N402]. STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER (pág. 8). 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada).
Controles y funciones Panel trasero [La radio AM solo está disponible para el modelo R-N402]. WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Toma NETWORK 5 Toma OPTICAL Para conectarse a una red con un cable de red Para conectarse a componentes de audio equipados (pág.
USB. 3 SLEEP Ajusta el temporizador para dormir (pág. 21). Nota Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos 4 DIMMER Bluetooth y USB. Cambia el nivel de brillo del visor delantero. Seleccione uno de los 5 niveles de brillo pulsando esta...
Controles y funciones E DISPLAY G OPTION Selecciona la información que aparece en el visor Muestra el menú “OPTION” (pág. 44). delantero (pág. 20). H MUTE F Teclas de radio Silencia la salida de audio. Permiten controlar la radio. I VOLUME +/– BAND Ajusta la banda del sintonizador Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido.
WIRELESS NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Salida de audio Reproductor de CD Altavoces A Altavoces B Solo se pueden enviar señales PCM a las tomas (OPTICAL/COAXIAL) digitales de esta unidad. Nota No agrupe cables de audio y cables de los altavoces junto con el cable de alimentación. Si lo hace, se puede generar ruido.
Conexiones ■ Conexión de doble cable Conexión de los altavoces La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de la sección combinada de rangos medios y agudos. Un ■ Conexión de los cables de los altavoces altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales aQuite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los de conexión.
Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM Conexión de la antena de DAB/FM (R-N402) (R-N402D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
Conexiones Conexión del cable de red Conexión del cable de alimentación Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP Inserte el cable de alimentación en la toma de CA una vez disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). realizado el resto de conexiones.
Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del R-N402 XXXXXX dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una R-N402 (ejemplo) LAN por cable).
Conexión a red Uso compartido del ajuste del En el dispositivo iOS, seleccione la unidad dispositivo iOS como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi. Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica Ejemplo (iOS 9) aplicando los ajustes de conexión en dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Conexión a red Uso de la configuración del botón Acerca de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la pulsador WPS Wi-Fi Alliance que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica. Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS.
Conexión a red Ajuste la conexión de red Utilice las teclas del cursor ( / ) para inalámbrica manualmente seleccionar “Security” y pulse ENTER. Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe SECURITY el método de seguridad y la contraseña en el enrutador ¡WPA2-PSK(AES) inalámbrico (punto de acceso).
Conexión a red Conexión de un dispositivo móvil Utilice las teclas del cursor ( / ) para directamente a la unidad seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN. (Wireless Direct) Ajustes Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar None, WPA2-PSK (AES) como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles.
Conexión a red Verifique el estado de conexión de Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY PRESET Teclas del cursor / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE...
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de DIMMER SLEEP entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL...
Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad se está reproduciendo. DIMMER SLEEP (alimentación)
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
Página 325
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER...
Escucha de radio FM/AM (R-N402) ■ Recuperación de una emisora Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” presintonizada Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas como fuente de entrada. utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. Pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor ( / ) para...
Escucha de radio FM/AM (R-N402) Nota Sintonización de Radio Data “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock System (solo para los modelos Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. para Reino Unido y Europa) ■...
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
Página 329
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Registro manual de una emisora de radio DIMMER SLEEP SPEAKERS DIMMER SLEEP COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 SPEAKERS COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY TUNER BAND BLUETOOTH MODE...
Página 330
Escucha de radio FM (R-N402D) ■ Recuperación de una emisora presintonizada Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas como fuente de entrada. utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. Pulse OPTION. Utilice las teclas del cursor ( / ) para DIMMER SLEEP seleccionar “Clear Preset”...
Escucha de radio FM (R-N402D) Nombre del servicio de programas Program Service Sintonización de Radio Data Tipo del programa actual Program Type System (solo para los modelos Información sobre el programa actual Radio Text para Reino Unido y Europa) Hora actual Clock Time Radio Data System es un sistema de transmisión de datos Frecuencia...
Escucha de radio DAB (R-N402D) DAB (Difusión de audio digital) utiliza señales digitales para obtener un sonido más nítido y una recepción más estable en comparación con las señales analógicas. Esta unidad también puede recibir DAB+ (una versión mejorada de DAB) que admite más emisoras que utilizan el códec de audio MPEG-4 (AAC+), y que presenta un método de transmisión más eficiente.
Escucha de radio DAB (R-N402D) Uso de la función presintonizada Pulse PRESET j / i para seleccionar el número de presintonía en el que se Puede registrar hasta 40 emisoras de radio de DAB como registrará la emisora. presintonías. Una vez registradas las emisoras, puede Si selecciona un número de presintonía sin emisora sintonizarlas fácilmente recuperando las presintonías.
Escucha de radio DAB (R-N402D) ■ Borrado de emisoras de radio de DAB presintonizadas Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” Borre emisoras de radio de DAB registradas en los como la fuente de entrada. números de presintonía. Sintonice la emisora de radio de DAB Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”...
Escucha de radio DAB (R-N402D) ■ Información de frecuencias DAB Comprobación de intensidad de Esta unidad solo admite la banda III (174 a 240 MHz). recepción de cada etiqueta de Etiqueta de Etiqueta de Frecuencia Frecuencia canal DAB canal canal 174,928 MHz 208,064 MHz Puede comprobar la intensidad de recepción de cada...
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos Active la función Bluetooth del dispositivo móviles). Bluetooth. Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. En el dispositivo Bluetooth, seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos disponibles.
Desconexión de una conexión tipo de equipo. Bluetooth • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros Siga uno de los procedimientos indicados a continuación dispositivos compatibles con la función Bluetooth. para desconectar una conexión Bluetooth.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un PC o NAS compatible con DLNA. Haga clic en “Turn on media streaming”. Esta unidad Notas • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág.
Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) • Puede registrar la canción en reproducción actual como una Reproducción de contenidos presintonía (pág. 43). • Si pulsa DISPLAY repetidamente, puede alternar la musicales del PC información de reproducción en el visor delantero (pág. 20). Realice el procedimiento siguiente para controlar el Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para contenido de música del PC e iniciar la reproducción.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas Utilice las teclas del cursor para seleccionar • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet un elemento y pulse ENTER. (pág.
Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas como “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero. Seleccione cualquier emisora de radio de Internet en la unidad.
Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iPhone/iPad/iPod touch/iTunes en la unidad a través de la En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono red. AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio.
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Notas •...
Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Ajustes de repetición/reproducción Utilice las teclas del cursor para seleccionar aleatoria Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o un elemento y pulse ENTER. repetición para la reproducción de contenido del Si hay una canción seleccionada, empieza la dispositivo de almacenamiento USB.
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía. Puede programar un máximo de 40 de dichas presintonías. Así...
VOLUME *1 Solo para el modelo R-N402D NOW PLAYING MUTE *2 Solo para los modelos R-N402 para Reino Unido y Europa ■ Volume Trim Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de Pulse OPTION. entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no...
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY Utilice las teclas del cursor ( / ) para PRESET seleccionar un menú. Teclas del cursor ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN...
Configuración de varias funciones (menú SETUP) ■ IP Address Network Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Configura los ajustes de la red. DHCP ■ Connection Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Selecciona el método de conexión de red. No utiliza un servidor DHCP.
Desactiva la función de Bluetooth en espera. página 45. Activa la función de Bluetooth en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está R-N402 (ejemplo) (predetermi- seleccionado “Off”). nado) NET NAME...
Configuración de varias funciones (menú SETUP) Balance Ajuste del balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posición de los altavoces o por las condiciones de escucha de la habitación. Gama de ajustes De L+10 a R+10 Max Volume...
SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS El mando a distancia de algunos reproductores de CD de Yamaha RETURN CONNECT le permite encender o apagar la alimentación de esta unidad. Ajuste del paso de frecuencia del (alimentación) DISPLAY SELECT/ENTER...
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Notas •...
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para El sonido desaparece de repente. activado al detectar un cortocircuito, etc. que coincida con la de sus altavoces. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí...
Resolución de problemas ■ Recepción de AM (R-N402) Vea la Problema Causa Remedio página La señal es débil o las conexiones de la Apriete las conexiones de la antena de AM La emisora deseada no se puede antena están flojas.
Página 357
Resolución de problemas ■ Bluetooth Vea la Problema Causa Remedio página La función Bluetooth de la unidad está Active la función Bluetooth en el menú No se puede establecer una desactivada. “SETUP”. conexión Bluetooth. Ya hay otro dispositivo Bluetooth Finalice la conexión Bluetooth actual y conectado a la unidad.
Página 358
Resolución de problemas ■ USB y red Vea la Problema Causa Remedio página El dispositivo USB no está conectado con Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo La unidad no detecta — seguridad a la toma USB. USB y vuelva a encender la unidad. el dispositivo USB.
Indicaciones de error en el visor delantero Mensaje Causa Remedio El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad Access denied como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág. 36). La unidad no puede acceder al dispositivo Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB.
Para obtener el manual CD, etc. (entrada cortocircuitada, 500 mV) ....100 dB o más más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo • Ruido residual (IHF-A) ............70 µV...
Para obtener información sobre el software de código (desde junio de 2016) abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/ LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital Living Network Alliance.
Página 362
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
Página 363
Aansluitingen ............10 Een USB-opslagapparaat aansluiten......41 De luidsprekers aansluiten........... 11 Weergeven van de inhoud van een De FM/AM-antennes aansluiten (R-N402) ....12 USB-opslagapparaat ..........41 De DAB/FM-antenne aansluiten (R-N402D)....12 Het huidige nummer/de huidige zender De netwerkkabel aansluiten......... 13 registreren (voorkeuzefunctie) ......43...
INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel Dit toestel is een netwerkontvanger die compatibel is met een netwerkbron, zoals een mediaserver en een mobiel apparaat. Het ondersteunt niet alleen afspelen van analoge bronnen zoals een cd-speler, maar ook Bluetooth-apparaten en netwerkstreamingservices.
• Een internet-radiozender selecteren • Muziek afspelen op mobiele apparaten • Muziek afspelen op een streamingservice • Audio distribueren en ontvangen tussen het toestel en andere apparaten die Yamaha MusicCast ondersteunen Raadpleeg MusicCast-installatiehandleiding voor de details. Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd.
Bedieningselementen en functies Voorpaneel BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (aan/uit) 8 PRESET j / i Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). Roept een vooraf ingesteld radiostation (p. 24, 28, 31) of nummer/streamingstation op (p.
Página 367
Bedieningselementen en functies C PHONES-aansluiting Voert audio uit naar uw hoofdtelefoon zodat u privé kunt luisteren. D SPEAKERS A/B Elke keer als de betreffende toets wordt ingedrukt, wordt de luidsprekerset die is aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel in- of uitgeschakeld.
Bedieningselementen en functies Display voorpaneel [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP U kunt het helderheidsniveau van de display op het voorpaneel wijzigen door te drukken op DIMMER (p. 8). 1 Informatieweergave Geeft de huidige status weer (zoals naam van ingang).
Bedieningselementen en functies Achterpaneel [AM-radio is alleen beschikbaar voor de R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 NETWORK-aansluiting 5 OPTICAL-aansluiting Voor de aansluiting op audiocomponenten die van Voor de aansluiting op een netwerk met een netwerkkabel (p.
Bluetooth- en USB-apparaten. 3 SLEEP Stelt de slaaptimer in (p. 21). Opmerking Yamaha kan de werking van alle Bluetooth-apparaten en USB- 4 DIMMER apparaten niet garanderen. Wijzigt het helderheidsniveau van het voorpaneelscherm. Kies de helderheid uit 5 niveaus...
Bedieningselementen en functies E DISPLAY Selecteert de informatie die wordt weergegeven op de display op het voorpaneel (p. 20). F Radiotoetsen De radio bedienen. BAND Stelt de radiotunerband in wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron (p. 22, 26, 30). TUNING jj / ii Selecteert de afstemfrequentie (p.
WIRELESS NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Audio- uitgang Luidsprekers A Luidsprekers B Cd-speler Alleen PCM-signalen kunnen naar de digitale (OPTICAL/COAXIAL)-aansluitingen van dit toestel worden verzonden. Opmerking Bundel de audiokabels en luidsprekerkabels niet samen met de voedingskabel. Dit kan ruis veroorzaken.
Aansluitingen ■ Dubbel bedrade aansluiting De luidsprekers aansluiten Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor de ■ De luidsprekerkabels aansluiten middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). Een aVerwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de luidsprekerkast voor dubbele bedrading heeft vier uiteinden van de luidsprekerkabel en draai de aansluitklemmen.
Aansluitingen De FM/AM-antennes aansluiten De DAB/FM-antenne aansluiten (R-N402) (R-N402D) Sluit de meegeleverde FM/AM-antenne aan op dit toestel. Sluit de meegeleverde DAB/FM-antenne aan op dit toestel Bevestig het einde van de FM-antenne aan een muur en en bevestig de antenne-uiteinden aan een wand.
Aansluitingen De netwerkkabel aansluiten Het netsnoer aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact nadat verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 u alle andere aansluitingen hebt gemaakt. of hoger).
WAC (Wireless Accessory Configuration) Als u het toestel inschakelt direct nadat u het heeft gekocht of geïnitialiseerd, gebruikt het toestel automatisch de R-N402 XXXXXX netwerkinstellingen van het iOS-apparaat (iPhone/iPad/iPod touch) en probeert verbinding te maken met een draadloos lokaal netwerk...
Verbinding maken met een netwerk De iOS-apparaatinstelling delen Selecteer op het iOS-apparaat het toestel als de AirPlay-luidspreker op het Wi-Fi-scherm. U kunt eenvoudig een draadloze verbinding configureren door de verbindingsinstellingen toe te passen op iOS- Voorbeeld (iOS 9) apparaten (iPhone/iPad/iPod touch). Voordat u verder gaat, bevestigt u dat uw iOS-apparaat is verbonden met een draadloze router (toegangspunt).
Verbinding maken met een netwerk De WPS-drukknopconfiguratie Druk op SETUP om het menu af te sluiten. gebruiken Info over WPS U kunt heel simpel een draadloze verbinding configureren WPS (Wi-Fi Protected Setup) is een standaard die is met één druk op de WPS-knop. ontwikkeld door de Wi-Fi Alliance, waarmee een draadloos thuisnetwerk makkelijk te maken is.
Verbinding maken met een netwerk U kunt een teken invoeren/verwijderen door te De draadloze netwerkverbinding drukken op PRESET i (invoeren) of PRESET j handmatig instellen (verwijderen). Voordat u de volgende procedure uitvoert, controleert u de Gebruik de cursortoetsen ( / ) om beveiligingsmethod en de beveiligingssleutel op de “Security”...
Verbinding maken met een netwerk Een mobiel apparaat direct met Gebruik de cursortoetsen ( / ) om de het toestel verbinden (Wireless gewenste beveiligingsmethode te selecteren en druk op RETURN. Direct) Instellingen Door Wireless Direct te gebruiken, kan dit toestel als een None, WPA2-PSK (AES) draadloos toegangspunt voor het netwerk fungeren waar mobiele toestellen rechtstreeks verbinding mee kunnen...
Verbinding maken met een netwerk De netwerkverbindingsstatus controleren Voer de volgende procedure uit om de verbinding van het toestel met een netwerk te controleren. MEMORY PRESET Cursortoetsen / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Druk op SETUP.
BASISBEDIENING Afspelen Een bron afspelen Informatie wisselen op de display van het voorpaneel Als u een netwerkbron of USB als signaalbron selecteert, DIMMER SLEEP kunt u op de display op het voorpaneel ook afspeelinformatie omschakelen. SPEAKERS A/B SPEAKERS COAXIAL OPTICAL Signaalkeuze- LINE 1 LINE 2...
Afspelen De slaaptimer gebruiken Gebruik deze functie om het toestel na een bepaalde tijdsduur automatisch in stand-bymodus te zetten. De slaaptimer is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel afspeelt. DIMMER SLEEP (aan/uit) SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 BLUETOOTH...
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM/AM afstemmen Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radio- ontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren. DIMMER SLEEP...
Página 385
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ Een radiostation handmatig registreren DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER...
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) ■ Een voorkeuzestation terugroepen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn Druk op TUNER om “TUNER” als de geregistreerd met de automatische of de handmatige signaalbron te selecteren. voorkeuzemethode. Druk op OPTION. DIMMER SLEEP Gebruik de cursortoetsen ( / ) om “Clear Preset”...
Luisteren naar FM/AM-radio (R-N402) Opmerking Radio Data System afstemmen “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” en “Clock (alleen voor modellen voor het Time” worden niet weergegeven als het radiostation de Radio Data System-service niet verstrekt. Verenigd koninkrijk en Europa) ■ Automatisch verkeersinformatie...
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM afstemmen Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radio- ontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren. DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL...
Página 389
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ Een radiostation handmatig registreren DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY TUNING...
Página 390
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) ■ Een voorkeuzestation terugroepen U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn Druk op TUNER om “TUNER” als de geregistreerd met de automatische of de handmatige signaalbron te selecteren. voorkeuzemethode. Druk op OPTION. DIMMER SLEEP Gebruik de cursortoetsen ( / ) om “Clear Preset”...
Luisteren naar FM-radio (R-N402D) Naam programmaservice Program Service Radio Data System afstemmen Type van het huidige programma Program Type (alleen voor modellen voor het Informatie over het huidige programma Radio Text Verenigd koninkrijk en Europa) Huidige tijd Clock Time Radio Data System is een systeem voor Frequentie Frequency gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot...
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) DAB (Digital Audio Broadcasting) maakt gebruik van digitale signalen voor een helderder geluid en een stabieler ontvangst in vergelijking tot analoge signalen. Dit apparaat kan ook DAB+ ontvangen (een verbeterde versie van DAB) waarmee meer stations mogelijk zijn die gebruik maken van de MPEG-4 audiocodec (AAC+), die werkt met een efficiëntere transmissiemethode.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) De presetfunctie gebruiken Druk op PRESET j / i om het voorkeuzenummer voor registratie van het U kunt 40 DAB radiostations registreren als station te selecteren. voorkeuzestations. Als u eenmaal voorkeuzestations hebt Wanneer u een voorkeuzenummer selecteert geregistreerd, kunt u daar eenvoudig op afstemmen door waarvoor geen station is geregistreerd, wordt de de voorkeuzen op te roepen.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) ■ Voorkeuze DAB-radiostations wissen Onder voorkeuzenummers geregistreerde DAB- Druk op TUNER om “TUNER” als de radiostations wissen. signaalbron te selecteren. Druk op TUNER om “TUNER” als de Stem af op het gewenste DAB-radiostation. signaalbron te selecteren. Druk op DISPLAY.
Luisteren naar DAB-radio (R-N402D) ■ DAB frequentie-informatie De ontvangststerkte van elk DAB- Dit apparaat ondersteunt alleen Band III (174 tot kanaallabel controleren 240 MHz). Frequentie Kanaallabel Frequentie Kanaallabel U kunt de ontvangststerkte van elk DAB-kanaallabel controleren (0 [geen] tot 100 [beste]). 174,928 MHz 208,064 MHz 176,640 MHz...
Muziek weergeven via Bluetooth U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) weergeven Schakel de Bluetooth-functie van het op het toestel. Bluetooth-apparaat in. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat. Selecteer op het Bluetooth-apparaat het toestel in de lijst met beschikbare apparaten.
• Yamaha biedt geen garantie voor alle draadloze Verbreken van een Bluetooth- verbindingen tussen dit toestel en apparaten die verbinding compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
Muziek afspelen van mediaservers (pc’s/NAS) U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw pc of met DLNA compatibele NAS afspelen op het toestel. Klik op “Turn on media streaming”. Dit toestel Opmerkingen • Om deze functie te gebruiken, moeten het toestel en uw pc/NAS op dezelfde router zijn aangesloten (p.
Muziek afspelen van mediaservers (pc’s/NAS) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om Afspelen pc-muziekinhoud het afspelen te besturen. Volg de procedure hieronder om de muziekinhoud van de Toetsen Functie pc te bedienen en het afspelen te starten. Selecteer een muziekbestand of Cursortoetsen map.
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiostations uit de hele wereld. Opmerkingen Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel • Om deze functie te gebruiken, moet het toestel verbinding te selecteren en druk op ENTER. hebben met internet (p. 13). In “Information” (p. 46) in het Als er een internetradiostation is geselecteerd, wordt menu “SETUP”...
Luisteren naar internetradio Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks) Als u uw favoriete internetradiostations als “Bookmarks” registreert, kunt u die stations openen vanuit de map “Bookmarks” op de display op het voorpaneel. Selecteer een van de internetradiostations op het toestel. Deze handeling is nodig om het radiostation voor de eerste keer te registreren.
iPod-muziek afspelen met AirPlay Met de functie AirPlay kunt u iPhone/iPad/iPod touch/ iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. Klik (tik) op de iPod in iTunes op het pictogram AirPlay en selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) als het iTunes audioweergaveapparaat.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat weergeven op het toestel. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor het USB-opslagapparaat voor meer informatie. Opmerkingen • Sluit alleen USB-apparaten voor massaopslag (zoals USB-acculaders of USB-hubs), pc’s, kaartlezers en externe HDD enz. aan en geen andere apparaten.
Página 404
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat ■ Instellingen voor herhalen/shuffle U kunt de instellingen voor herhalen/shuffle voor afspelen Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel van de inhoud van een USB-opslagapparaat configureren. te selecteren en druk op ENTER. Als er een nummer is geselecteerd, wordt het afspelen gestart en wordt de afspeelinformatie weergegeven.
Het huidige nummer/de huidige zender registreren (voorkeuzefunctie) Als u netwerkbronnen en USB als signaalbron selecteert, kunt u het huidige nummer of het streamingstation registreren als een voorkeuze. Er kunnen maximaal 40 van deze presets worden geprogrammeerd. U kunt dan gemakkelijk zo’n voorkeuzenummer/-station terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren. U kunt de volgende signaalbronnen instellen als voorkeuze.
RETURN RETURN SETUP OPTION *1 Alleen voor R-N402D OPTION VOLUME *2 Alleen voor R-N402 modellen voor het Verenigd Koninkrijk en NOW PLAYING MUTE Europa ■ Volume Trim Corrigeert volumeverschillen tussen signaalbronnen. Als Druk op OPTION. u hinder ondervindt van volumeverschillen bij het...
Verschillende functies configureren (menu SETUP) U kunt de verschillende functies van het toestel configureren. MEMORY Gebruik de cursortoetsen ( / ) om een PRESET menu te selecteren. Cursortoetsen ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP...
Verschillende functies configureren (menu SETUP) ■ IP Address Network Configureert de netwerkparameters (zoals IP-adres). Configureert de netwerkinstellingen. DHCP Bepaalt of een DHCP-server wordt gebruikt. ■ Connection Selecteert de netwerkverbindingsmethode. Er wordt geen DHCP-server gebruikt. U moet de netwerkparameters handmatig configureren. Zie Selecteer deze optie als u het toestel wilt “Handmatige netwerkinstellingen”...
Raadpleeg voor informatie over het selecteren van uitgevoerd op het Bluetooth-apparaat. een menuoptie de behandelde stappen op pagina 45. Schakelt de Bluetooth-stand-byfunctie uit. R-N402 (voorbeeld) Schakelt de Bluetooth-stand-byfunctie in. (Het toestel verbruikt meer stroom dan wanneer “Off” NET NAME SP A (standaard) is geselecteerd.)
Verschillende functies configureren (menu SETUP) Balance Stelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers in om onevenwichtig geluid te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of door omstandigheden in de luisterruimte. Instelbereik L+10 tot R+10 Max Volume Stelt het maximale volume in om een extreem geluidsvolume te voorkomen.
SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT Met de afstandsbediening van bepaalde Yamaha cd-spelers kan dit toestel worden in- of uitgeschakeld. (aan/uit) DISPLAY SELECT/ENTER Stelt de afstemfrequentiestap in (TU) Draai SELECT/ENTER om een onderdeel te selecteren. Selecteert de stapgrootte voor het lokaliseren van afstemfrequenties.
De systeeminstellingen configureren (ADVANCED SETUP-menu) De firmware bijwerken (UPDATE) Wanneer dit nodig is wordt er nieuwe firmware beschikbaar gesteld die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op internet, kunt u de firmware bijwerken via het netwerk. Raadpleeg de bijbehorende informatie bij de updates voor details.
De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig is wordt er nieuwe firmware beschikbaar gesteld die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op internet, kunt u de firmware downloaden en bijwerken via het netwerk. Opmerkingen •...
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart niet hieronder in de lijst voorkomt, of als de instructies hieronder niet helpen, stelt u dit toestel in op de stand-bymodus, verwijdert u het netsnoer en neemt u contact op met dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen...
Página 415
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing pagina Bedrading niet op de juiste manier Verbind de kabels correct. Als het probleem aanhoudt, Er komt slechts aan aangesloten. is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. één kant geluid uit de luidspreker.
Página 416
Foutopsporing ■ AM-ontvangst (R-N402) Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het signaal is te zwak of de antenne- Maak de AM-antenneaansluitingen vast en richt de Er kan niet — aansluitingen zitten los. antenne voor de beste ontvangst. automatisch worden afgestemd op de Probeer handmatig af te stemmen.
Página 417
Foutopsporing ■ Bluetooth Probleem Oorzaak Oplossing pagina De Bluetooth-functie van het toestel is Schakel de Bluetooth-functie in via het menu Een Bluetooth- uitgeschakeld. “SETUP”. verbinding kan niet tot stand worden Een ander Bluetooth-apparaat is al Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding en breng gebracht.
Foutopsporing ■ USB en netwerk Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het USB-apparaat is niet goed aangesloten Zet het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw Het toestel detecteert — op de USB-aansluiting. aan en zet het toestel weer aan. het USB-apparaat niet. Het bestandssysteem van het USB- Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32- —...
Foutindicaties op display voorpaneel Bericht Oorzaak Oplossing Toegang tot de pc is niet toegestaan. Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een Access denied apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (p. 36). Het toestel heeft geen toegang tot het Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
(20 Hz tot 20 kHz, 50 W, 8 ) .......0,2% of lager * De inhoud van deze handleiding heeft betrekking op de nieuwste • Signaal/ruis-verhouding (IHF-A) specificaties vanaf de publicatiedatum. Ga naar de Yamaha-website CD, enz. (ingang kortgesloten, 500 mV) ....100 dB of meer om de nieuwste handleiding te downloaden.
(vanaf juni 2016) opnieuw te verdelen. Raadpleeg voor informatie over GPL-/LGPL-opensourcesoftware, over hoe deze te verkrijgen is en over de GPL/LGPL-licentie de Yamaha Corporation-website (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). DLNA™ en DLNA CERTIFIED™ zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Digital Living Network Alliance.
Página 422
Поверхность может нагреваться во указанное, является опасным, и может стать причиной время работы устройства. пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую Радиоволны могут оказать влияние на электронные поломку или ущерб вследствие использования данного устройства медицинского назначения.
Página 423
AutoPowerStby (Auto Power Standby) ......48 панели................20 Настройка системных параметров Использование таймера спящего режима ......21 (меню ADVANCED SETUP) ........49 Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ....22 Элементы меню ADVANCED SETUP ......49 Настройка FM/AM-радио..........22 Выбор идентификационного кода пульта ДУ Использование функций предустановки......22 (REMOTE ID)...............
ВВЕДЕНИЕ Предназначение аппарата Данный аппарат представляет собой сетевой ресивер, совместимый с сетевым источником, например, медиа- сервром и мобильным устройством. Он поддерживает воспроизведение не только с аналоговых источников, таких как CD-проигрыватель, но также с утройств Bluetooth и сетевых служб потоковой передачи. Источники, которые...
• Воспроизведение песен, хранящихся на компьютерах (серверах) • Выбор Интернет-радиостанции • Воспроизведение музыки с мобильных устройств • Воспроизведение музыки через службу потоковой передачи • Распределение и прием аудиосигнала между аппаратом и другими поддерживаемыми устройствами Yamaha MusicCast Подробнее см. в документе Руководство по установке MusicCast. Прилагаемые принадлежности...
Элементы управления и функции Передняя панель BLUETOOTH DISPLAY MODE MEMORY BAND PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT 1 A (питание) 8 PRESET j / i Включение/выключение (переход в режим Вызов предустановленной радиостанции (стр.24, ожидания) аппарата.
Página 427
Элементы управления и функции C Гнездо PHONES Вывод звука на наушники для индивидуального прослушивания. D SPEAKERS A/B Включение или выключение комплекта динамиков, подключенного к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели, каждый раз при нажатии соответствующей кнопки. E Гнездо USB Для...
Элементы управления и функции Дисплей передней панели [AM-радио доступно только для модели R-N402.] STEREO SP MUTE TUNED SP SLEEP Можно изменить яркость дисплея передней панели нажатием кнопки DIMMER (стр.8). 1 Окно информации Используется для отображения текущего состояния (например, названия источника...
Элементы управления и функции Задняя панель [AM-радио доступно только для модели R-N402.] WIRELESS NETWORK ANTENNA MAINS SPEAKERS VOLTAGE SELECTOR 240 V DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) 1 Гнездо NETWORK 5 Гнездо OPTICAL Для подключения к аудиокомпонентам, Для подключения к сети с помощью сетевого...
Página 430
Bluetooth и USB-устройств и другие операции с Настройка таймера спящего режима (стр.21). ними. 4 DIMMER Примечание Изменение яркости дисплея передней панели. Компания Yamaha не гарантирует работу всех устройств Многократным нажатием данной кнопки можно Bluetooth и USB-устройств. выбрать один из 5 уровней яркости.
Página 431
Элементы управления и функции E DISPLAY G OPTION Выбор информации, отображаемой на дисплее Отображение меню “OPTION” (стр.44). передней панели (стр.20). H MUTE F Клавиши радио Приглушение выводимого звука. Управление настройкой радиостанций. I VOLUME +/– BAND Установка диапазона тюнера, Увеличение или уменьшение уровня громкости если...
Página 432
NETWORK ANTENNA SPEAKERS DIGITAL OPTICAL LINE COAXIAL (R-N402) Аудиовыход CD-проигрыватель Динамики A Динамики B Только сигналы PCM могут вводиться через цифровые гнезда (OPTICAL/COAXIAL) данного аппарата. Примечание Не переплетайте аудиокабели и кабели динамиков вместе с кабелем питания. Это может привести к возникновению шумов.
Подключения ■ Подключение с помощью кабеля Подключение динамиков Bi-wire При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук ■ Подключение кабелей динамиков канала низкочастотного динамика отделен от aСнимите приблизительно 10 мм изоляции на концах соединенного канала среднечастотного и кабеля динамика и надежно скрутите оголенные высокочастотного...
Página 434
Подключения Подключение антенн FM/AM Подключение антенны DAB/FM (R-N402) (R-N402D) Подключите прилагаемую антенну FM/AM к данному Подключите прилагаемую антенну DAB/FM к аппарату. данному аппарату и прикрепите концы антенны к Прикрепите конец антенны FM к стене и выберите стене. положение антенны AM.
Подключения Подключение сетевого кабеля Подключение кабеля питания Для соединения маршрутизатора и данного аппарата После завершения всех остальных подключений используйте имеющийся в продаже сетевой кабель вставьте кабель питания в розетку сети переменного STP (CAT-5 ил более скоростной кабель прямого тока. подключения). ВНИМАНИЕ...
Если аппарат включается сразу после покупки или выполняется его инициализация, аппарат будет автоматичеси использовать сетевые настройки устройства iOS (iPhone/iPad/iPod touch) и R-N402 XXXXXX пытаться подключиться к беспроводной локальной сети (если R-N402 (пример) аппарат уже не подключен к проводной локальной сети).
Подключение к сети Настройка совместного На устройстве iOS выберите аппарат в использования устройства iOS качестве динамика AirPlay на экране Wi-Fi. Беспроводное подключение можно легко настроить, Пример (iOS 9) применив настройки подключения на устройствах iOS (iPhone/iPad/iPod touch). Прежде чем продолжить, подтвердите подключение устройства...
Подключение к сети Использование конфигурации Для выхода из меню нажмите SETUP. кнопки WPS Информация о WPS Беспроводное подключение можно легко настроить WPS (Wi-Fi Protected Setup) — стандарт, установленный одним нажатием кнопки WPS. Wi-Fi Alliance, который позволяет легко создавать беспроводную домашнюю сеть. Примечание...
Подключение к сети Для добавления или удаления символа нажмите Установка беспроводного PRESET i (вставить) или PRESET j (удалить). сетевого подключения вручную С помощью клавиш курсора ( / ) Перед выполнением следующей процедуры проверьте выберите “Security” и нажмите ENTER. способ обеспечения безопасности и ключ безопасности на...
Подключение к сети Подключение мобильного С помощью клавиш курсора ( / ) устройства к аппарату напрямую выберите желаемый способ обеспечения безопасности и нажмите RETURN. (Wireless Direct) Настройки С помощью Wireless Direct данный аппарат может None, WPA2-PSK (AES) работать в качестве беспроводной сетевой точки доступа, к...
Подключение к сети Проверка статуса сетевого подключения Выполните следующую процедуру, чтобы проверить подключение аппарата к сети. MEMORY PRESET Клавиши курсора / ENTER ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Нажмите кнопку SETUP. С помощью клавиш курсора ( / ) выберите...
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Воспроизведение Воспроизведение источника Переключение информации на дисплее передней панели Если в качестве источника входного сигнала выбран DIMMER SLEEP сетевой источник или устройство USB, можно переключать данные воспроизведения на дисплее SPEAKERS A/B SPEAKERS передней панели. COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 Клавиши...
Воспроизведение Использование таймера спящего режима С помощью этой функции осуществляется настройка автоматического перехода данного аппарата в режим ожидания по истечении определенного времени. Таймер спящего режима удобно использовать в ситуациях, когда нужно уснуть, а аппарат в это время осуществлет воспроизведение. DIMMER SLEEP (питание) SLEEP...
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ■ Улучшение приема FM-радиостанций Настройка FM/AM-радио (режим FM) Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука, установите монофонический режим приема программы в DIMMER SLEEP диапазоне FM. BLUETOOTH SPEAKERS COAXIAL OPTICAL TUNER BAND DISPLAY...
Página 445
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ■ Сохранение радиостанции вручную DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY...
Página 446
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) ■ Вызов предустановленной Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать радиостанции Можно вызывать станции из списка предустановок, “TUNER” в качестве источника входного составленного вручную или автоматически. сигнала. Нажмите кнопку OPTION. DIMMER SLEEP С помощью клавиш курсора ( / ) SPEAKERS выберите...
Прослушивание FM/AM-радио (R-N402) Примечание Настройка Radio Data System Сообщения “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” и (только для моделей, “Clock Time” не отображаются, если радиостанция не поддерживает службу Radio Data System. предназначенных для ■ Автоматический прием информации о Соединенного Королевства и...
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Улучшение приема FM-радиостанций Настройка FM-радио (режим FM) Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука, установите монофонический режим приема программы в DIMMER SLEEP диапазоне FM. BLUETOOTH SPEAKERS COAXIAL OPTICAL TUNER BAND DISPLAY LINE 1 LINE 2 LINE 3...
Página 449
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Сохранение радиостанции вручную DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL SPEAKERS LINE 1 LINE 2 LINE 3 COAXIAL OPTICAL BLUETOOTH LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND DISPLAY BLUETOOTH TUNER BAND MODE TUNER BAND DISPLAY TUNING MEMORY MODE...
Página 450
Прослушивание FM-радио (R-N402D) ■ Вызов предустановленной радиостанции Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать Можно вызывать станции из списка предустановок, “TUNER” в качестве источника входного составленного вручную или автоматически. сигнала. Нажмите кнопку OPTION. DIMMER SLEEP С помощью клавиш курсора ( / ) SPEAKERS выберите...
Página 451
Прослушивание FM-радио (R-N402D) Название программной службы Program Service Настройка Radio Data System Тип текущей программы Program Type (только для моделей, Информация о текущей программе Radio Text предназначенных для Текущее время Clock Time Соединенного Королевства и Частота Frequency Европы) Примечание Radio Data System — это система передачи данных, Сообщения...
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) Стандарт DAB (Digital Audio Broadcasting, цифровое радиовещание) использует цифровые сигналы для воспроизведения более чистого звука и более стабильного приема по сравнению с аналоговыми сигналами. Данный аппарат также может принимать сигнал в формате DAB+ (улучшенная версия стандарта DAB), что позволяет...
Página 453
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) Использование функций Нажмите PRESET j / i , чтобы выбрать предустановки номер предустановки, под которым будет сохранена данная радиостанция. К списку предустановок можно добавить до 40 DAB- Во время выбора номера сохраняемой радиостанций. Создав список предустановленных предустановки отображается надпись “Empty”. радиостанций, можно...
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) ■ Очистка предустановленных DAB- радиостанций Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать Очистите DAB-радиостанции, сохраненные под “TUNER” в качестве источника входного номерами предустановок. сигнала. Нажмите кнопку TUNER, чтобы выбрать Настройтесь на нужную радиостанцию в “TUNER” в качестве источника входного диапазоне...
Прослушивание DAB-радио (R-N402D) ■ Сведения о частоте DAB- Проверка силы принимаемого радиостанции сигнала каждого канала DAB Данный аппарат поддерживает только диапазон Band III (от 174 до 240 МГц). Можно проверить силу принимаемого сигнала Метка Метка каждого канала DAB (от 0 [нет сигнала] до 100 Частота...
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например Включите функцию Bluetooth на с мобильного устройства). устройстве Bluetooth. См. также инструкцию по эксплуатации устройства Bluetooth. На устройстве Bluetooth выберите название модели аппарата из списка доступных...
кнопки воспроизведения на пульте ДУ. расстояния между устройствами, наличия преград, радиоволн и типа оборудования. Отключение соединения • Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых случаях между данным аппаратом и Bluetooth совместимыми устройствами Bluetooth. Выполните одно из приведенных ниже действий для...
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNA- Выберите пункт “Turn on media streaming”. совместимом сетевом храниище данных. Данный аппарат ПК Примечания • Для использования этой функции данный аппарат и ПК/ Выберите “Allowed” из раскрывающегося NAS должны...
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) • При многократном нажатии кнопки DISPLAY можно Воспроизведение музыкального переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели (стр.20). контента на ПК Для управления воспроизведением используйте Для управления музыкальным содержимым ПК и запуска следующие кнопки пульта ДУ. воспроизведения...
Прослушивание Интернет-радио Прослушивание Интернет-радиостанций возможно в любой точке мира. Примечания С помощью клавиш курсора выберите • Для использования этой функции аппарат должен быть элемент и нажмите ENTER. подключен к сети Интернет (стр.13). Вы можете проверить, Если выбрана Интернет-радиостанция, начнется правильно ли назначены устройству сетевые параметры (такие...
Прослушивание Интернет-радио Сохранение избранных Интернет- радиостанций (закладки) Сохранение избранных Интернет-радиостанций в виде “Bookmarks” позволяет осуществлять доступ к этим радиостанциям из папки “Bookmarks” на дисплее передней панели. Выберите Интернет-радиостанцию на аппарате. Это необходимо для сохранения радиостанции в первый раз. Проверьте идентификационный код vTuner на...
Воспроизведение музыки с помощью AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPhone/iPad/iPod touch/iTunes на данном аппарате В iPod/iTunes выберите значок AirPlay и через сеть. укажите аппарат (сетевое имя аппарата) в качестве устройства для вывода звука. ПК iTunes iTunes (пример) iPod (пример) Данный...
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с запоминающего устройства USB. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации запоминающего устройства USB. Примечания • Не подключайте другие устройства, отличные от запоминающих устройств USB большой емкости (например, зарядные устройства...
Página 464
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB ■ Настройки воспроизведения в С помощью клавиш курсора выберите случайном порядке/повторного элемент и нажмите ENTER. воспроизведения Если выбрана композиция, начнется ее Можно настроить параметры воспроизведения в воспроизведение, и будут отображаться данные случайном порядке/повторного воспроизведения для воспроизведения.
Сохранение текущей воспроизводимой композиции/ радиостанции (функция предустановки) Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно сохранить текущую воспроизводимую композицию или потоковую станцию в качестве предустановки. Можно запрограммировать до 40 таких предустановок. Затем любую предустановленную композицию/станцию можно с легкостью вызвать, выбрав номер предустановки.
AirPlay. OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE *1 Только для модели R-N402D *2 Только для моделей R-N402, предназначенных для Соединенного Королевства и Европы ■ Volume Trim Нажмите кнопку OPTION. Корректировка разницы в громкости между источниками входного сигнала. Если вас не OPTION SP A устраивает...
Настройка различных функций (меню SETUP) На аппарате можно настраивать различные функции. MEMORY С помощью клавиш курсора ( / ) PRESET выберите. Клавиши курсора ENTER ENTER SETUP SP A ENTER Max Volu e HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME Нажмите кнопку ENTER. NOW PLAYING MUTE MAX VOL...
Настройка различных функций (меню SETUP) Сервер DHCP не используется. Настройте Network сетевые параметры вручную. Подробная информация представлена в разделе “Ручная Конфигурация сетевых настроек. настройка сети” ниже. ■ Connection Используется сервер DHCP для автоматического получения сетевых (по Эта настройка определяет способ сетевого параметров...
Выберите “Network Name”. Сведения о выборе элементов меню см. в ■ On/Off описании шагов на стр.45. Включение и выключение функции Bluetooth (стр.34). R-N402 (пример) Выключение функции Bluetooth. NET NAME SP A Включение функции Bluetooth. Сразу после выбора значения “On” вывод сигнала сетевого...
Настройка различных функций (меню SETUP) Balance Настройка звукового баланса левого и правого динамиков для компенсации разницы громкости, вызванной распложением динамиков или характеристиками комнаты, в которой осуществляется прослушивание. Диапазон настройки от L+10 до R+10 Max Volume Установка максимальной громкости, чтобы звук не был...
TREBLE INPUT PUSH ENTER PHONES SPEAKERS RETURN CONNECT Пульт ДУ для определенных моделей CD-проигрывателей Yamaha позволяет включать и выключать данный аппарат. (питание) DISPLAY SELECT/ENTER Настройка шага частоты тюнера Поверните регулятор SELECT/ENTER, (TU) чтобы выбрать элемент. Выбор размера шага для определения частот тюнера.
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Обновление встроенного программного обеспечения (UPDATE) При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные ункции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть. Подробные данные приведены в информации к обновлению.
Página 473
Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные ункции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть и обновить его. Примечания • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания или сетевой кабель во время обновления встроенного программного...
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим жидания, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный ценр Yamaha. ■ Неисправности общего характера...
Página 475
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Кабели подключены неправильно. Правильно подсоедините кабели. Если Слышен звук только из неисправность не устранена, одного динамика. используемые кабели, возможно, имеют дефекты. Неправильная настройка баланса Настройте соответствующий баланс динамиков. динамиков (пункт “Balance” в меню “SETUP”).
Página 476
Поиск и устранение неисправностей ■ Прием AM-радиостанций (R-N402) Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Слабый сигнал или ослаблены Закрепите соединения AM-антенны и Не удается автоматически — соединения антенны. измените ориентацию для лучшего настроиться на нужную приема. станцию. Попробуйте выполнить настройку...
Página 477
Поиск и устранение неисправностей ■ Bluetooth Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Функция Bluetooth на аппарате Включите функцию Bluetooth в меню Не удается установить отключена. “SETUP”. соединение Bluetooth. Другое устройство Bluetooth уже Разорвите текущее соединение подключено к аппарату. Bluetooth, а затем установите новое соединение.
Página 478
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения См. стр. Беспроводной маршрутизатор (точка Включите беспроводной Невозможно подключить — доступа) выключен. маршрутизатор (точку доступа). аппарат к Интернету с помощью беспроводного Аппарат и беспроводной маршрутизатор Расположите аппарат и беспроводной маршрутизатора (точки (точка доступа) находятся слишком маршрутизатор...
Сообщения об ошибках на дисплее передней панели Сообщение Причина Способ устранения Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и выберите Access denied аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального контента (стр.36). Аппарат не может получить доступ к Выключите...
(от 20 Гц до 20 кГц, 50 Вт, 8 Ω) .....0,2% или менее Для получения самой последней версии руководства зайдите на • Отношение сигнал/шум (IHF-A) сайт Yamaha и загрузите файл с руководством. CD и т.д. (вход закорочен, 500 мВ) ....100 дБ или более...
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и любое iPad Air и iPad mini являются товарными знаками использоване данных товарных знаков компанией компании Apple Inc. Yamaha Corporation осуществляется согласно лицензии. App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Пакет протоколов Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Предназначено...
Página 482
Information for Users on Collection and Verbraucherinformation zur Sammlung und Disposal of Old Equipment and Used Batteries Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der and electronic products and batteries should not be Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so mixed with general household waste.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo Informatie voor gebruikers over inzameling en smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie verwijdering van oude apparaten en gebruikte usate batterijen Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bij- documenti che li accompagnano significano che i gaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non...
Página 484
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.