Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Network Receiver
Réseau Ampli-Tuner
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
• The R-N803 and R-N803D network receivers allow you to play back sound in
high-quality stereo at your own home.
• This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit.
• Les récepteurs réseau R-N803 et R-N803D vous permettent de lire des sources audio en
bénéficiant d'un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
• Ce manuel décrit les préparatifs et les procédures pour l'usage quotidien de cette unité.
• Los receptores de red R-N803 y R-N803D permiten reproducir sonido estéreo de alta
calidad en casa.
• En este manual se explican los preparativos y el funcionamiento de la unidad en el día a
día.
URL
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha R-N803

  • Página 1 • This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit. • Les récepteurs réseau R-N803 et R-N803D vous permettent de lire des sources audio en bénéficiant d’un son stéréo de qualité supérieure dans le confort de votre salon.
  • Página 2: Explanation Of Graphical Symbols

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. CA UT IO N 4 Follow all instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK 5 Do not use this apparatus near water. DO NOT OPEN 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings.
  • Página 3 Yamaha Corporation of America or its found in the users manual, may cause interference subsidiaries. harmful to the operation of other electronic devices. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) FCC CAUTION COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
  • Página 4 If any liquid such as • Yamaha cannot be held responsible for damage caused by water seeps into the device, turn off the power immediately and improper use or modifications to the unit.
  • Página 5 Using the unit when it is not plugged in sufficiently can cause purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns.
  • Página 6 Notice and Information Notice Information Indicates points that you must observe in order to Indicates information of note regarding this product. prevent product failure, damage or malfunction and ■ data loss, as well as to protect the environment. About content in this manual •...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Connecting audio devices ..........10 Error messages............. 44 Connecting the speakers ..........11 Warning messages ............45 Connecting the FM/AM antennas (R-N803) ....13 Configuring playback settings for different Connecting the DAB/FM antenna (R-N803D).... 13 playback sources (Option menu) ......46 Connecting the network cable ........
  • Página 8: Introduction

    INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only audio sources such as a CD player or radio, but also from Bluetooth devices and network streaming services.
  • Página 9: Supplied Accessories

    Supplied accessories Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. Remote control AM antenna (R-N803) FM antenna (R-N803) DAB/FM antenna (R-N803D) One of the above is supplied depending on the region of purchase. Batteries (x2) YPAO microphone...
  • Página 10: Controls And Functions

    Controls and functions Front panel 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC 1 A (power) 7 MEMORY Turns on/off the unit.
  • Página 11 Controls and functions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC D PHONES jack L LOUDNESS control Outputs audio to your headphones for private listening. Retains a full tonal range at any volume level (p.
  • Página 12: Front Display

    Controls and functions Front display 6 7 8 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. VOL. MUTE Note • If you turn on the power to the unit right after you purchase or 7 YPAO VOL. indicator initialize it, the unit will display “WAC” (Wireless Accessory Lights up when the YPAO volume (p.
  • Página 13: Rear Panel

    SPEAKERS PHONO 75Ω LINE TRIGGER SUBWOOFER 0.1A (R-N803) 1 LINE 1-3 jacks 8 AC IN jack For connecting the supplied power cord (p. 14). For connecting to analog audio components (p. 10). 2 PHONO jacks 9 CD jacks For connecting to a turntable (p. 10).
  • Página 14: Remote Control

    LINE 3 OPT 1/2 OPTICAL 1/2 jacks CD jacks TUNER LINE 1-3 LINE 1-3 jacks TUNER (R-N803) FM/AM tuner BAND TUNING (R-N803D) FM/DAB tuner Network source (press repeatedly to select a MEMORY PRESET desired network source) USB jack (on the front panel) 4 Radio keys Operate the radio.
  • Página 15: Installing Batteries

    Controls and functions ■ A A (power) Installing batteries Turns on/off (standby) the unit. Note The A (power) key on the remote control works only when the A (power) on the front panel is on. B SLEEP Sets the sleep timer (p. 24). C OPTION Displays the “Option”...
  • Página 16: Preparation

    PREPARATION Connections Connecting audio devices Make sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
  • Página 17: Connecting The Speakers

    “SP. IMP” (p. 52) in the ADVANCED SETUP menu. noise without the GND connection. • If you have a Yamaha subwoofer that supports a system Speaker impedance (SP IMP.) connection, you can switch the power of the subwoofer in...
  • Página 18: Bi-Wire Connection

    Connections ■ Bi-wire connection Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals.
  • Página 19: Connecting The Fm/Am Antennas (R-N803)

    Connections Connecting the FM/AM antennas Connecting the DAB/FM antenna (R-N803) (R-N803D) Connect the supplied FM/AM antenna to this unit. Connect the supplied DAB/FM antenna to this unit and fix Fix the end of the FM antenna to a wall, and place the AM the antenna ends to a wall.
  • Página 20: Connecting The Network Cable

    Press A (power) on the front panel to turn on the unit. • SPEAKERS A (power) (R-N803) This unit (rear) Preparing a wireless antenna If you use a wireless network connection or a Bluetooth connection, erect the wireless antenna. For information on how to connect the unit to a wireless network, see “Connecting to network”...
  • Página 21: Connecting To Network

    If you turn on the power to the unit right after you purchase or initialize it, the unit will automatically use the network settings of the R-N803 XXXXXX iOS device (iPhone/iPad/iPod touch) and try to connect to a wireless LAN (unless the unit is already connected to a wired LAN).
  • Página 22: Sharing The Ios Device Setting

    Connecting to network ■ Connecting with the wired router You can connect to the network by Connecting using the DHCP server function of the simply making a wired LAN router connection (p. 14) Note • You can configure the network parameters (such as IP address) in “IP Address” (p. 49) in the “Setup” menu. •...
  • Página 23: Configuring With The Router's Wps Push Button

    Connecting to network Configuring with the router's WPS On the iOS device, select the unit as the AirPlay speaker in the Wi-Fi screen. push button Example (iOS 10) You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. Note This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP or WPA2-TKIP.
  • Página 24: Set The Wireless Network Connection Manually

    Connecting to network Set the wireless network connection Use the cursor keys (D / E) to select desired security method and press RETURN. manually Settings Before performing the following procedure, check the None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode security method and security key on the wireless router (access point).
  • Página 25: Connecting A Mobile Device To The Unit Directly (Wireless Direct)

    Connecting to network Use the cursor keys (D / E) to select desired Connecting a mobile device to the security method and press RETURN. unit directly (Wireless Direct) Settings Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless None, WPA2-PSK (AES) network access point that mobile devices can directly connect to.
  • Página 26: Verify The Network Connection Status

    To return to the previous state, press RETURN. Note For details on MusicCast, download the MusicCast Setup Guide Use the cursor keys (B / C) to select from the Yamaha Download website. “Information” and press ENTER. http://download.yamaha.com/ Use the cursor keys (B / C) to select ■...
  • Página 27 Connecting to network Operate “MusicCast CONTROLLER” following the on screen instructions, then hold down CONNECT on the front panel of this unit for 5 seconds. CONNECT Operate “MusicCast CONTROLLER” following the onscreen instructions to set up the network. This completes the MusicCast network registration and wireless network connection settings.
  • Página 28: Basic Operation

    BASIC OPERATION Playback Playing a source Switching information on the front display When you select a network source or USB as the input SPEAKERS source, you can switch playback information on the front SPEAKERS A/B A (power) display. PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1...
  • Página 29: Front Panel Operations

    Playback ■ Front panel operations Adjusting the BASS and TREBLE controls ■ Enjoying pure high fidelity sound (Pure Direct) PURE DIRECT When the PURE DIRECT switch is turned on, routes DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME input signals from your audio sources so that the input INPUT BASS TREBLE...
  • Página 30: Adjusting The Loudness Control

    Playback ■ Using the sleep timer Adjusting the LOUDNESS control Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING useful when you are going to sleep while this unit is VOLUME...
  • Página 31: Listening To Fm/Am Radio

    Listening to FM/AM radio Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) Note If the signal from the station is weak and the sound quality R-N803D does not include an AM tuner. is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception.
  • Página 32 Listening to FM/AM radio ■ Registering a radio station manually LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING TUNER BAND MEMORY TUNING PRESET j / i PRESET BAND MEMORY MEMORY PRESET j / i PRESET ENTER Cursor keys B / C ENTER ENTER HOME...
  • Página 33 Listening to FM/AM radio ■ Use the cursor keys (B / C) to select a preset Recalling a preset station You can recall preset stations that were registered using station to be cleared and press ENTER. automatic station preset or manual station preset. CLEAR STEREO TUNED...
  • Página 34: Radio Data System Tuning (U.k. And Europe Models Only)

    Listening to FM/AM radio Radio Data System tuning (U.K. and Europe models only) Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,”...
  • Página 35: Listening To Dab Radio (R-N803D)

    Listening to DAB radio (R-N803D) Listening to DAB radio (R-N803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) uses digital signals for Selecting a DAB radio station for clearer sound and more stable reception compared to reception analog signals. This unit can also receive DAB+ (an upgraded version of DAB) that allows for more stations You can select a DAB radio station from the stations using MPEG-4 audio codec (AAC+), which has a more...
  • Página 36: Using Preset Function

    Listening to DAB radio (R-N803D) ■ Using preset function Recalling a preset station Tune into a registered DAB radio station by selecting its preset number. You can register up to 40 DAB radio stations as presets. Once you have registered stations, you can easily tune in Press TUNER to select “TUNER”...
  • Página 37: Displaying The Dab Information

    Listening to DAB radio (R-N803D) Displaying the DAB information Checking reception strength of each DAB channel label This unit can receive various types of DAB information when it is tuned in to a DAB radio station. You can check reception strength of each DAB channel label (0 [none] to 100 [best]).
  • Página 38: Playing Back Music Via Bluetooth

    Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth On the Bluetooth device, select the unit device (such as mobile device) on the unit. (network name) from the available device list. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth After pairing has been completed and the unit is device.
  • Página 39: Disconnecting A Bluetooth Connection

    Note obstacles, radio wave conditions and the type of equipment. • Yamaha does not guarantee all wireless connections You can use the playback keys on the remote control to control between this unit and devices compatible with Bluetooth playback.
  • Página 40: Playing Back Music Stored On Media Servers (Pcs/Nas)

    PC/NAS must support the music file formats that you want to play back. • The audio may be interrupted while using the wireless network R-N803 connection. In this case, use the wired network connection. • You can connect up to 16 media servers to this unit.
  • Página 41: Playback Of Pc Music Contents

    Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Use the following remote control keys to control Playback of PC music contents playback. Follow the procedure below to operate the PC music Keys Function contents and start playback. Select a music file or folder. Cursor keys Note Starts playback if pressed while...
  • Página 42: Automatic Playback Setting

    Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) ■ Automatic playback setting Use this setting to choose whether to automatically play back music from your PC or from the NAS when turning on the unit or when selecting “Server” as the input source. When the input source is “Server”, press OPTION.
  • Página 43: Listening To Internet Radio

    Listening to Internet radio Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the Use the cursor keys to select an item and world. press ENTER. If an Internet radio station is selected, playback starts Note and the playback information is displayed.
  • Página 44: Playing Back Iphone/Itunes Music Via A Network (Airplay)

    Playing back iPhone/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPhone/ Select a song and start playback. iTunes music on the unit via network. The unit automatically selects “AirPlay” as the input source and starts playback. The playback information is displayed on the front display.
  • Página 45: Playing Back Music Stored On A Usb Storage Device

    Playing back music stored on a USB storage device Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information.
  • Página 46 Playing back music stored on a USB storage device ■ Use the following remote control keys to control playback. Automatic playback setting Use this setting to choose whether to automatically play Keys Function back music from your USB storage device when turning on the unit or when selecting “USB”...
  • Página 47: Registering The Current Playback Song/Station (Preset Function)

    Registering the current playback song/station (Preset function) Registering the current playback song/station (Preset function) When you select network sources and USB as the input Recalling a preset source, you can register the current playback song or streaming station as a preset up to 40. Press NET or USB to select the desired input You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number.
  • Página 48: Advanced Operation

    ADVANCED OPERATION Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer Press A (power) on the front panel to turn on (YPAO) function detects speaker connections, measures this unit. the distances from them to your listening position, and...
  • Página 49 Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) Place the YPAO microphone at your listening To check the measurement result, press the position and connect it to the YPAO MIC jack cursor key (E). If “No Warning” appears on the front display, the on the front panel.
  • Página 50: Error Messages

    MIC jack firmly and start the measurement The YPAO microphone cannot detect test tones. again. If this error occurs repeatedly, contact the E-2 No Signal nearest authorized Yamaha dealer or service center. Connect the YPAO microphone to the YPAO The YPAO microphone has been removed.
  • Página 51: Warning Messages

    Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) Warning messages If a warning message is displayed after the measurement, you can still save the measurement results. However, we recommend you perform YPAO again in order to use this unit with the optimal speaker settings. YPAO W-1 Out of Phase Warning message...
  • Página 52: Configuring Playback Settings For Different Playback Sources (Option Menu)

    Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different Item Function Page playback sources. This menu allows you to easily Enables/Disables volume controls from Vol.Interlock configure settings during playback. iPhone/iTunes via AirPlay. (Volume interlock) Selects whether to automatically play MEMORY...
  • Página 53: Configuring Various Functions (Setup Menu)

    Configuring various functions (Setup menu) Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY PRESET Cursor keys ENTER B / C / D / E ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Press SETUP.
  • Página 54: Setup Menu Items

    When this unit is in the MusicCast extended mode, “Extend” is Subnet mask displayed. For details on the extended mode, refer to “MusicCast SUBNET Setup Guide” on the Yamaha website. The IP address of the default gateway GATEWAY The IP address of the primary DNS server...
  • Página 55: Network Name

    (Example: IP address setting) NET NAME Use the cursor keys (D / E) to switch between R-N803 XXXXXX segments (Address1, Address2...) of the address. Use the Cursor keys (B / C) to change a Use the cursor keys (D / E) to move the edit value.
  • Página 56: Bluetooth

    Configuring various functions (Setup menu) ■ YPAO Update (Network Update) Updates the firmware via the network. Configures the setting related to YPAO. Starts the process to update the unit’s firmware. The following settings are available for each speaker Perform For details, see “Updating the unit’s firmware via Update system (Speaker A, Speaker B, Speaker A+B).
  • Página 57: Autopowerstdby (Auto Power Standby)

    Configuring various functions (Setup menu) AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode. Does not set the unit to standby mode automatically.
  • Página 58: Configuring The System Settings (Advanced Setup Menu)

    Updates the firmware. UPDATE REMOTE ID••ID1 Change the unit’s remote control ID so that it matches the remote control’s ID. Select “ID1” normally. Select “AUTO” only when you use the remote control supplied with some Yamaha player. Settings ID1 (Default), AUTO...
  • Página 59: Setting Tuner Frequency Step (Tu)

    Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Setting tuner frequency step (TU) Updating the firmware (UPDATE) TU••••FM50/AM9 UPDATE•NETWORK New firmware that provides additional features or product (Asia and General models only) improvements will be released as needed. If the unit is Selects the step size for locating tuner frequencies.
  • Página 60: Updating The Unit's Firmware Via The Network

    Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notice •...
  • Página 61: Additional Information

    As a safety precaution, capability to turn on the power The power does not three times consecutively. If the unit is in is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or turn on. — this condition, the power indicator on the service center to request repair.
  • Página 62: Remote Control

    Troubleshooting Problem Possible cause Remedy page The protection circuitry has been activated Set the speaker impedance to match your speakers. The sound suddenly because of a short circuit, etc. goes off. Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on.
  • Página 63: Dab Reception (R-N803D)

    ― The radio station cannot be Select the station manually. automatically selected. ■ AM reception (R-N803) Problem Possible cause Remedy page The unit is picking up noise from sources In some environments, it may be difficult to The AM radio such as a fluorescent light or a motor.
  • Página 64 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy page The DAB radio signal is weak. Change the antenna height, direction, or place of The DAB radio installation. reception strength is poor, and noise (such as hiss, crackle and jitter) can be heard. The DAB station may be temporarily out Contact the DAB broadcaster.
  • Página 65 Troubleshooting ■ USB/network Problem Possible cause Remedy page The USB storage device is not connected Turn off the unit, reconnect your USB device, and The unit does not to the USB jack securely. turn the unit on again. detect the USB storage device.
  • Página 66 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy page A wireless LAN router (access point) The network separator function on the wireless LAN This unit cannot be that supports multiple SSIDs is used. router (access point) may be preventing this unit detected when using from being accessed.
  • Página 67: Error Indications On The Front Display

    Error indications on the front display Error indications on the front display Message Possible cause Remedy Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to Access denied which music contents are shared (p. 34). The unit cannot access the USB device.
  • Página 68: Supported Devices And File Formats

    Supported devices and file formats Supported devices ■ ■ Bluetooth device AirPlay • This unit supports Bluetooth devices that support • AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with A2DP audio profile and AVRCP control profile. iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or •...
  • Página 69: Trademarks

    Media Player are either registered trademarks or information on GPL/ LGPL open source software, how to trademarks of Microsoft Corporation in the United States obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha and/or other countries. Corporation website (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
  • Página 70: Specifications

    Mono/stereo ..............0.5%/0.6% • Dynamic power per channel (IHF) (8/6/4/2) • Antenna input ............75Ω unbalanced ................140/170/220/290 W AM (R-N803) • Maximum power per channel (1 kHz, 0.7% THD, 4Ω) [U.K. and Europe models] ...........160 W • Tuning range [U.S.A. and Canada models] ......530 to 1710 kHz •...
  • Página 71 * Including legs and protrusions • Weight..............11.0 kg (24.25 lbs) * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
  • Página 72: Index

    Index Front display ..............6 Front display, switching information......22 AC IN jack............... 7 ADVANCED SETUP menu.......... 52 AirPlay................38 HOME, remote control ........... 8 AM antenna ..............13 AM radio ............... 25 ANTENNA terminals............7 Information, Network, setup menu ....... 48 Auto Playback, option menu .........
  • Página 73 Index PHONES jack ..............5 VOLUME control ............5 PHONES, front display message ........44 Volume Trim, option menu........... 46 PHONO jacks ..............7 Volume, setup menu ............. 50 Playback keys ..............9 Playback, Bluetooth device contents ......32 WAC ................15 Playing back, PCs/NAS content ........
  • Página 74: Explication Des Symboles Graphiques

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE ATTENTIVEMENT 1 Lisez les instructions ci-après. 2 Conservez ces instructions. ATTENTION 3 Tenez compte des avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR 5 N'utilisez pas cet instrument dans un milieu humide. 6 Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'instrument.
  • Página 75 être déterminé en Toute modification non approuvée expressément par « ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit, Yamaha peut invalider l’autorisation, accordée par la l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème FCC, d’utiliser ce produit.
  • Página 76 • Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les qualifié.
  • Página 77 Faites immédiatement inspecter l’appareil par le revendeur auprès ouïe et les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, vous devez duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. éteindre l’appareil en PREMIER pour la même raison. Le non- respect des consignes précédentes risque d’entraîner une déficience...
  • Página 78 Avis et informations Avis Informations Indique des points qui doivent être observés pour éviter un Indique des informations relatives à l’utilisation de ce dysfonctionnement ou endommagement du produit et une produit. perte des données, ainsi que pour protéger ■ l’environnement. À...
  • Página 79 Supprimer une présélection ......... 41 Raccordements............10 Raccordement d’appareils audio........10 Raccordement des enceintes ........11 OPÉRATIONS AVANCÉES Raccordement des antennes FM/AM (R-N803) ..13 Optimisation automatique des réglages Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N803D)..13 d’enceintes (YPAO)..........42 Raccordement du câble de réseau........ 14 Messages d’erreur............
  • Página 80: Introduction

    INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources audio telles qu’un lecteur de CD ou la radio, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
  • Página 81: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande Antenne AM (R-N803) Antenne FM (R-N803) Antenne DAB/FM (R-N803D) L’un des éléments ci-dessus est fourni selon la région où a été acheté l’appareil. Piles (x2) Microphone YPAO Cordon d’alimentation...
  • Página 82: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Panneau avant 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC 1 A (alimentation) 7 MEMORY Met l’unité...
  • Página 83 Commandes et fonctions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC D Prise PHONES L Commande LOUDNESS Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute Permet de conserver la plage sonore intégrale à...
  • Página 84: Afficheur De La Face Avant

    Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 6 7 8 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. VOL. MUTE Note • La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après 7 Témoin YPAO VOL. son initialisation), « WAC » apparaît sur l’afficheur de la face S’allume lorsque la fonction YPAO Volume (p.
  • Página 85: Panneau Arrière

    ANTENNA SPEAKERS PHONO 75Ω LINE TRIGGER SUBWOOFER 0.1A (R-N803) 1 Prises LINE 1-3 8 Prise AC IN Pour le raccordement à des composants audio analogiques Pour le raccordement du cordon d’alimentation fourni (p. 10). (p. 14). 2 Prises PHONO 9 Prises CD Pour le raccordement à...
  • Página 86: Télécommande

    LINE 3 OPT 1/2 Prises OPTICAL 1/2 Prises CD TUNER LINE 1-3 Prises LINE 1–3 TUNER Syntoniseur FM/AM (R-N803) BAND TUNING Syntoniseur FM/DAB (R-N803D) Source réseau (appuyez à plusieurs reprises MEMORY PRESET pour sélectionner la source réseau voulue) Prise USB (sur le panneau avant) 4 Touches radio Contrôlent la radio.
  • Página 87: Installation Des Piles

    Commandes et fonctions ■ A A (alimentation) Installation des piles Met l’unité sous ou hors tension (veille). Note La touche A (alimentation) de la télécommande fonctionne uniquement quand le témoin A (alimentation) est allumé en face avant. B SLEEP Règle la minuterie de veille (p. 24). C OPTION Note Affiche le menu «...
  • Página 88: Préparation

    PRÉPARATION Raccordements Raccordement d’appareils audio Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par les enceintes, et si la polarité de connexion des enceintes est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves.
  • Página 89: Raccordement Des Enceintes

    GND. Impédance des enceintes (SP IMP.) • Si vous possédez un caisson de graves Yamaha prenant en Raccordement des 8 MIN charge la connexion système, vous pouvez mettre le caisson de enceintes 4 MIN...
  • Página 90: Connexion Bifilaire

    Raccordements ■ Connexion bifilaire Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes.
  • Página 91: Raccordement Des Antennes Fm/Am (R-N803)

    Raccordements Raccordement des antennes FM/AM Raccordement de l’antenne DAB/FM (R-N803) (R-N803D) Connectez l’antenne FM/AM fournie à cette unité. Connectez l’antenne DAB/FM fournie à cette unité et Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et fixez l’antenne sur un mur.
  • Página 92: Raccordement Du Câble De Réseau

    NETWORK AC IN Mise sous tension de l’unité SPEAKERS Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant pour (R-N803) Cette unité (arrière) mettre l’unité sous tension. A (alimentation) Préparation d’une antenne sans fil Pour utiliser une connexion réseau sans fil ou une connexion Bluetooth, déployez l’antenne sans fil.
  • Página 93: Raccordement À Un Réseau

    La première fois que vous mettez l’unité sous tension (ou après son initialisation), elle utilise automatiquement les paramètres réseau de R-N803 XXXXXX l’appareil iOS (iPhone/iPad/iPod touch) et tente de se connecter à un réseau LAN sans fil (à moins qu’elle soit déjà connectée à un réseau LAN filaire).
  • Página 94: Réglage De Partage De L'appareil Ios

    Raccordement à un réseau ■ Connexion avec le routeur filaire Vous pouvez connecter l’unité au Connexion via la fonction de serveur DHCP du réseau en établissant simplement routeur une connexion LAN filaire (p. 14) Note • Vous pouvez configurer les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) avec « IP Address (Adresse IP) » (p. 49) sous le menu « Setup ». •...
  • Página 95: Configuration Via Bouton Wps Du Routeur

    Raccordement à un réseau Configuration via bouton WPS du Sur l’appareil iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi- routeur Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil Exemple (iOS 10) d’une simple pression sur le bouton WPS. Note Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) utilise la méthode de sécurité...
  • Página 96: Réglage Manuel De Connexion Au Réseau Sans Fil

    Raccordement à un réseau Réglage manuel de connexion au Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur réseau sans fil ENTER. Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la SECURITY méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil WPA2-PSK(AES) (point d’accès).
  • Página 97: Connexion Directe De L'unité À Un Appareil Mobile (Wireless Direct)

    Raccordement à un réseau Utilisez les touches de curseur (D / E) pour Connexion directe de l’unité à un sélectionner la méthode de sécurité voulue appareil mobile (Wireless Direct) et appuyez sur RETURN. Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme Réglages point d’accès de réseau sans fil et ainsi permettre la None, WPA2-PSK (AES)
  • Página 98: Vérification Du Statut De Connexion Réseau

    Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Pour des détails sur MusicCast, téléchargez le Guide de configuration Utilisez les touches de curseur (B / C) pour MusicCast sur le site Internet de téléchargement de Yamaha : sélectionner « Information » et appuyez sur http://download.yamaha.com/ ENTER.
  • Página 99 Raccordement à un réseau Exécutez les instructions affichées à l’écran avec « MusicCast CONTROLLER », puis maintenez enfoncé CONNECT sur la face avant de cette unité pendant 5 secondes. CONNECT Configurez le réseau avec « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions affichées à...
  • Página 100: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant SPEAKERS SPEAKERS A/B Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB (alimentation) PHONO SLEEP comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH avant.
  • Página 101: Opérations Via Le Panneau Avant

    Lecture ■ Opérations via le panneau avant Réglage des commandes BASS et TREBLE ■ Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) PURE DIRECT Quand le commutateur PURE DIRECT est actif, les DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME...
  • Página 102: Réglage De La Commande Loudness

    Lecture ■ Utilisation de la minuterie de veille Réglage de la commande LOUDNESS Cette fonction permet de mettre automatiquement l’unité en mode veille après un certain laps de temps. La PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous VOLUME INPUT...
  • Página 103: Écoute D'émissions Fm/Am

    Écoute d’émissions FM/AM Écoute d’émissions FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Note Si le signal de la station est faible et la qualité du son Le modèle R-N803D ne possède pas de syntoniseur AM. mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode mono afin d’améliorer la réception.
  • Página 104 Écoute d’émissions FM/AM ■ Mémoriser manuellement une station LINE 1 LINE 2 LINE 3 radio TUNER TUNER BAND BAND TUNING TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY PRESET j / i MEMORY PRESET Touches de curseur B / C ENTER ENTER ENTER...
  • Página 105 Écoute d’émissions FM/AM ■ Rappel d’une station présélectionnée Utilisez les touches de curseur pour Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur mémorisées avec la fonction de mise en mémoire ENTER. automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle OPTION de stations.
  • Página 106: Réception De Données Radio Data System (Seulement Les Modèles Pour Le Royaume-Uni Et Pour L'europe)

    Écoute d’émissions FM/AM Réception de données Radio Data Note System (seulement les modèles pour Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne le Royaume-Uni et pour l’Europe) fournit pas le service Radio Data System.
  • Página 107: Écouter La Radio Dab (R-N803D)

    Écouter la radio DAB (R-N803D) Écouter la radio DAB (R-N803D) Le DAB (Diffuseur audio numérique) utilise les signaux Sélectionner une station radio DAB numériques pour fournir un son plus clair et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Cette Vous pouvez sélectionner une station radio DAB à...
  • Página 108: Utilisation De La Fonction De Présélection

    Écouter la radio DAB (R-N803D) ■ Utilisation de la fonction de présélection Rappel d’une station présélectionnée Syntonisez une station radio DAB mise en mémoire en choisissant son numéro de présélection. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio DAB. Une fois que vous avez mis des stations en mémoire, vous Appuyez sur TUNER pour sélectionner pouvez facilement les capter en rappelant les présélections.
  • Página 109: Afficher Les Informations Dab

    Écouter la radio DAB (R-N803D) Afficher les informations DAB Vérifier la force du signal de chaque canal DAB L’unité peut recevoir différents types d’informations DAB si elle est syntonisée sur une station radio DAB. Vous pouvez vérifier la qualité de réception de chaque canal DAB (0 [aucun signal] à...
  • Página 110: Lecture De Musique Via Bluetooth

    Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil l’unité (nom de réseau) dans la liste mobile). d’appareils disponibles. Voyez aussi le mode d’emploi de votre dispositif Un fois que le jumelage est effectué...
  • Página 111: Déconnecter Une Connexion Bluetooth

    Vous pouvez utiliser les touches de lecture de la télécommande d’équipement. pour commander la lecture. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles avec fonction Déconnecter une connexion Bluetooth.
  • Página 112: Lecture De Musique Stockée Sur Des Serveurs Multimédias (Pc/Nas)

    Dans ce cas, utilisez une connexion réseau filaire. R-N803 • Vous pouvez connecter jusqu’à 16 serveurs multimédia à cette unité. • Pour plus de détails sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à...
  • Página 113: Lecture De Musique Sur Pc

    Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour Lecture de musique sur PC contrôler la lecture. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu Touches Fonction musical du PC et démarrer la lecture. Permettent de choisir un fichier de Touches de curseur musique ou un dossier.
  • Página 114: Réglages De Lecture Automatique

    Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ■ Réglages de lecture automatique Ce paramètre permet d’activer la lecture automatique de la musique sur votre PC ou NAS quand vous mettez l’unité sous tension ou quand vous sélectionnez la source d’entrée «...
  • Página 115: Écoute De La Radio Internet

    Écoute de la radio Internet Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du Utilisez les touches de curseur pour monde entier. sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Note Quand une station Internet est sélectionnée, la lecture •...
  • Página 116: Lecture De Musique Issue D'itunes Ou D'un Iphone Via Un Réseau (Airplay)

    Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPhone via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire la musique Sélectionnez un morceau et démarrez la d’iTunes ou d’un iPhone sur l’unité via un réseau. lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture.
  • Página 117: Lecture De Musique Stockée Sur Un Dispositif De Stockage Usb

    Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé.
  • Página 118 Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ■ Réglages de lecture automatique Note Ce paramètre permet d’activer la lecture automatique de la • Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous musique sur votre dispositif de stockage USB quand vous forme de présélection (p.
  • Página 119: Mémorisation Du Morceau/De La Station En Cours D'écoute (Fonction Preset)

    Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau et USB est sélectionnée comme Appuyez sur MEMORY. source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en Une fois la mise en mémoire terminée, l’afficheur cours de lecture ou la station de diffusion en cours revient à...
  • Página 120: Opérations Avancées

    OPÉRATIONS AVANCÉES Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction YPAO (« Yamaha Parametric room Acoustic Appuyez sur A (alimentation) sur le panneau Optimizer ») détecte les enceintes connectées, mesure la avant pour mettre l’unité sous tension. distance entre les enceintes et la position d’écoute, et Mettez le caisson de graves sous tension et optimise ensuite les réglages d’enceintes tels que...
  • Página 121 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Placez le microphone YPAO au niveau de Pour vérifier les résultats de la mesure, votre position d’écoute et raccordez-le à la appuyez sur la touche de curseur (E). Si « No Warning » apparaît sur l’afficheur de la face prise YPAO MIC du panneau avant.
  • Página 122: Messages D'erreur

    E-2 No Signal tonalités de test. contact avec le revendeur ou le service après- vente agréé Yamaha le plus proche. Raccordez fermement le microphone YPAO à la Le microphone YPAO a été débranché. prise YPAO MIC et effectuez à nouveau la E-3 No MIC mesure.
  • Página 123: Messages D'avertissement

    Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, il vous est toujours possible de sauvegarder ses résultats. Cependant, nous vous conseillons d’effectuer à nouveau la mesure YPAO de sorte à obtenir des réglages d’enceintes optimaux pour l’utilisation de l’unité.
  • Página 124: Configuration De Réglages De Lecture Distincts Pour Différentes Sources De Lecture (Menu Option)

    Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts Élément Fonction Page pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de (R-N803D uniquement) Tune Aid configurer facilement les paramètres durant la lecture. Vérifie la qualité...
  • Página 125: Configuration Des Diverses Fonctions (Menu Setup)

    Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’unité. MEMORY PRESET Touches de curseur ENTER B / C / D / E ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME...
  • Página 126: Éléments Du Menu Setup

    Pour plus d’informations sur le Mode étendu, consultez SUBNET le « Guide de configuration de MusicCast » sur le site Internet de Adresse IP de la passerelle par défaut GATEWAY Yamaha. Adresse IP du serveur DNS primaire DNS P Adresse IP du serveur DNS secondaire DNS S...
  • Página 127: Network Name

    Utilisez les touches de curseur (D / E) pour passer d’un segment à l’autre de l’adresse (Address1, NET NAME Address2...). R-N803 XXXXXX Utilisez les touches de curseur (B / C) pour changer une valeur. Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner le caractère à...
  • Página 128: Bluetooth

    Configuration des diverses fonctions (menu Setup) ■ YPAO Update (Network Update, Mise à jour du réseau) Met à jour le microprogramme via le réseau. Configure les paramètres liés à la fonction YPAO. Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque jeu Lance le processus de mise à...
  • Página 129: Autopowerstdby (Auto Power Standby, Veille Automatique)

    Configuration des diverses fonctions (menu Setup) AutoPowerStdby (Auto Power Standby, Veille Automatique) Active/désactive la fonction de veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
  • Página 130: Configuration Des Paramètres Du Système

    à celle de la télécommande. Met à jour le microprogramme. UPDATE En temps normal, vous sélectionnerez « ID1 ». Sélectionnez « AUTO » uniquement quand vous utilisez la télécommande fournie avec certains lecteurs Yamaha. Réglages ID1 (Par défaut), AUTO...
  • Página 131: Réglage Du Pas De Fréquence De Syntonisation (Tu)

    Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Réglage du pas de fréquence de Mise à jour du microprogramme syntonisation (TU) (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions (Modèle pour l’Asie et modèle général uniquement) supplémentaires ou des améliorations du produit seront Règle la taille du pas pour la fréquence de syntonisation.
  • Página 132: Mise À Jour Du Microprogramme De L'unité Via Le Réseau

    Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
  • Página 133: Informations Complémentaires

    Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas comme elle devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
  • Página 134 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le circuit de protection a été activé en Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos Le son se coupe raison d’un court-circuit, etc. enceintes. soudainement. Vérifiez que les fils des câbles d’enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’unité...
  • Página 135 Utilisez une antenne extérieure disponible dans le La station radio n’est ― commerce. automatiquement Sélectionnez la station manuellement. sélectionnée. ■ Réception AM (R-N803) Voir Anomalies Cause possible Actions correctives page L’unité capte du bruit produit par des Selon l’environnement, il pourrait s’avérer difficile La qualité...
  • Página 136 Guide de dépannage Voir Anomalies Cause possible Actions correctives page Le signal radio DAB est faible. Changez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement La qualité de de l’antenne. réception de la radio DAB est médiocre et le signal comporte du bruit (par exemple un sifflement, craquement ou bruit intermittent).
  • Página 137 Guide de dépannage ■ USB/réseau Voir Anomalies Cause possible Actions correctives page Le dispositif de stockage USB n’est pas Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre L’unité ne détecte correctement raccordé à la prise USB. dispositif USB et remettez l’unité sous tension. pas le dispositif de stockage USB.
  • Página 138 Guide de dépannage Voir Anomalies Cause possible Actions correctives page La station radio Internet sélectionnée Il se peut que le réseau de la station radio ait Impossible de lire la n’est pas disponible pour l’instant. rencontré un problème ou que le service ait été radio Internet.
  • Página 139: Signalement D'erreurs Sur L'afficheur De La Face Avant

    Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité Access denied comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.
  • Página 140: Appareils Et Formats De Fichiers Compatibles

    Appareils et formats de fichiers compatibles Appareils compatibles ■ ■ Dispositif Bluetooth AirPlay • L’unité prend en charge les dispositifs Bluetooth • AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod compatibles avec le profil audio A2DP et le profil de touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus commande AVRCP.
  • Página 141: Marques Commerciales

    AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États- Le label Eco de Yamaha est une marque certifiant des Unis et dans d’autres pays. produits de hautes performances environnementales.
  • Página 142: Caractéristiques Techniques

    [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe].......115 W • Entrée antenne ........... 75Ω, non équilibrée • Largeur de bande de puissance (canaux G/D principaux) AM (R-N803) (0,06% DHT 40,0 W, 8Ω) ........10 Hz à 50 kHz • Gamme de syntonisation •...
  • Página 143 * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Página 144: Index

    Index AC IN (prise)..............7 ID de télécommande, menu ADVANCED SETUP..52 Afficheur de la face avant..........6 Impédance des enceintes, Afficheur de la face avant, changer les informations ..22 menu ADVANCED SETUP ........52 AirPlay................38 Information, Network, menu setup ....... 48 Annulation, connexion Bluetooth........
  • Página 145 Index No Signal, message sur l’affichage de la face avant ..44 Touches de sélection d’entrée, télécommande....8 No SPEAKERS, TREBLE (commande) ..........23 message sur l’affichage de la face avant....44 TRIGGER OUT (prises) ..........7 No Warning, Tune Aid, menu option ..........46 message sur l’affichage de la face avant....
  • Página 146: Mantenimiento Y Cuidado

    Si cualquier Yamaha. líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de • Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso incendio, descargas eléctricas o averías. Si algún líquido, como inapropiado o modificaciones hechas al producto.
  • Página 147 PRIMERO la unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a riesgo de pérdida auditiva o daños en los altavoces. quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. ■ Mantenimiento ATENCIÓN •...
  • Página 148: Instalación

    Aviso e información Aviso Información A continuación se incluyen puntos que deben A continuación se incluye información de interés con observarse para evitar fallos del producto, daños, respecto a este producto. averías y pérdida de datos, además de para proteger el ■...
  • Página 149 Recuperación de una presintonía ......... 41 Conexión de los altavoces ........... 11 Borrado de una presintonía.......... 41 Conexión de las antenas de FM/AM (R-N803)... 13 Conexión de la antena de DAB/FM (R-N803D) ..13 Conexión del cable de red..........14 MANEJO AVANZADO Preparación de una antena inalámbrica .......
  • Página 150: Introducción

    INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes de audio como un reproductor de CD o radio, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión en red.
  • Página 151: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Antena de AM (R-N803) Antena de FM (R-N803) Antena de DAB/FM (R-N803D) Se suministra una de las anteriores dependiendo de la zona de compra.
  • Página 152: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Panel delantero 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC 1 A (alimentación) 7 MEMORY Enciende/apaga la unidad.
  • Página 153 Controles y funciones PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT YPAO MIC D Toma PHONES L Control LOUDNESS Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. Mantiene la gama tonal completa a cualquier nivel de volumen (pág.
  • Página 154: Visor Delantero

    Controles y funciones Visor delantero 6 7 8 STEREO TUNED SLEEP YPAO VOL. VOL. MUTE Nota • Si activa la alimentación de la unidad justo después de 7 Indicador YPAO VOL. comprarla o inicializarla, la unidad mostrará “WAC” (Wireless Se ilumina cuando está activada la función de volumen Accessory Configuration) en el visor delantero y pondrá...
  • Página 155: Panel Trasero

    ANTENNA SPEAKERS PHONO 75Ω LINE TRIGGER SUBWOOFER 0.1A (R-N803) 1 Tomas LINE 1-3 8 Toma AC IN Para conectar el cable de alimentación suministrado Para conectarse a componentes de audio analógicos (pág. 10). (pág. 14). 2 Tomas PHONO 9 Tomas CD Para conectarse a un giradiscos (pág.
  • Página 156: Mando A Distancia

    OPT 1/2 Tomas OPTICAL 1/2 Tomas CD TUNER LINE 1-3 Tomas LINE 1-3 TUNER (R-N803) Sintonizador de FM/AM BAND TUNING (R-N803D) Sintonizador de FM/DAB Fuente de red (pulse la tecla varias veces para MEMORY PRESET seleccionar la fuente de red deseada)
  • Página 157: Instalación De Las Pilas

    Controles y funciones ■ A A (alimentación) Instalación de las pilas Enciende y apaga (espera) la unidad. Nota La tecla A (alimentación) del mando a distancia solo funciona cuando A (alimentación) del panel delantero está activado. B SLEEP Ajusta el temporizador para dormir (pág. 24). C OPTION Muestra el menú...
  • Página 158: Preparación

    PREPARACIÓN Conexiones Conexión de dispositivos de audio Asegúrese de conectar L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará...
  • Página 159: Conexión De Los Altavoces

    Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del oiga menos ruido sin la conexión GND. cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para • Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha que admita una juntarlos. conexión de sistema, puede encender/apagar dicho altavoz a la b Afloje el terminal de los altavoces.
  • Página 160: Conexión De Doble Cable

    Conexiones ■ Conexión de doble cable La conexión de doble cable separa el altavoz para graves de la sección combinada de rangos medios y agudos. Un altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales de conexión. Estos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes.
  • Página 161: Conexión De Las Antenas De Fm/Am (R-N803)

    Conexiones Conexión de las antenas de FM/AM Conexión de la antena de DAB/FM (R-N803) (R-N803D) Conecte la antena de FM/AM suministrada a esta unidad. Conecte la antena de DAB/FM suministrada a esta unidad Fije el extremo de la antena de FM a una toma de pared y y fije los extremos de la antena a una toma de pared.
  • Página 162: Conexión Del Cable De Red

    AC IN Encendido de la unidad SPEAKERS Pulse A (alimentación) en el panel delantero para encender la unidad. (R-N803) Esta unidad (parte trasera) A (alimentación) Preparación de una antena inalámbrica Si utiliza una conexión de red o una conexión Bluetooth, levante la antena inalámbrica.
  • Página 163: Conexión A Una Red

    Si activa la alimentación de la unidad justo después de comprarla o inicializarla, la unidad utilizará automáticamente los ajustes de red del R-N803 XXXXXX dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch) e intentará conectarse a una LAN inalámbrica (a menos que la unidad ya esté conectada a una LAN por cable).
  • Página 164: Uso Compartido Del Ajuste Del Dispositivo Ios

    Conexión a una red ■ Conexión con el enrutador por cable Puede conectarse a la red Conexión con la función del servidor DHCP del simplemente realizando una enrutador conexión LAN por cable (pág. 14) Nota • Puede configurar los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) en “IP Address” (pág. 49) en el menú “Setup”. •...
  • Página 165: Configuración Con El Botón Pulsador Wps Del Enrutador

    Conexión a una red Configuración con el botón pulsador En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi. WPS del enrutador Ejemplo (iOS 10) Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. Nota Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP o WPA2-TKIP.
  • Página 166: Ajuste Manualmente La Conexión De Red Inalámbrica

    Conexión a una red Ajuste manualmente la conexión de Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security” y pulse ENTER. red inalámbrica SECURITY Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe WPA2-PSK(AES) el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
  • Página 167: Conexión De Un Dispositivo Móvil Directamente A La Unidad (Wireless Direct)

    Conexión a una red Utilice las teclas del cursor (D / E) para Conexión de un dispositivo móvil seleccionar el método de seguridad deseado directamente a la unidad y pulse RETURN. (Wireless Direct) Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que Nota pueden conectarse directamente los dispositivos móviles.
  • Página 168: Verifique El Estado De La Conexión De Red

    “Information” y pulse ENTER. Nota Para obtener más información sobre MusicCast, descargue la Guía de Utilice las teclas del cursor (B / C) para instalación de MusicCast desde el sitio web de descargas de Yamaha. seleccionar “STATUS”. http://download.yamaha.com/ STATUS ■...
  • Página 169 Conexión a una red Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de “MusicCast CONTROLLER” y a continuación mantenga pulsado CONNECT en el panel delantero de esta unidad durante 5 segundos. CONNECT Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de “MusicCast CONTROLLER” para configurar la red.
  • Página 170: Manejo Básico

    MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de SPEAKERS entrada, puede alternar la información de reproducción en SPEAKERS A/B A (alimentación) el visor delantero. PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2...
  • Página 171: Operaciones Con El Panel Delantero

    Reproducción ■ Operaciones con el panel delantero Ajuste de los controles BASS y TREBLE ■ Sonido de alta fidelidad puro PURE DIRECT (Pure Direct) DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT Cuando el conmutador PURE DIRECT está activado, FLAT PUSH - ENTER PHONES...
  • Página 172: Ajuste Del Control Loudness

    Reproducción ■ Uso del temporizador para dormir Ajuste del control LOUDNESS Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando VOLUME INPUT BASS...
  • Página 173: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Nota Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no El R-N803D no incluye sintonizador de AM. es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción.
  • Página 174 Escucha de radio FM/AM ■ Registro manual de una emisora de LINE 1 LINE 2 LINE 3 radio TUNER TUNER BAND BAND TUNING TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY PRESET j / i MEMORY PRESET Teclas del cursor B / C ENTER ENTER...
  • Página 175 Escucha de radio FM/AM ■ Recuperación de una emisora Utilice las teclas del cursor para seleccionar presintonizada “Clear Preset” y pulse ENTER. Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas OPTION utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. VOL. Clear Preset Utilice las teclas del cursor (B / C) para SPEAKERS seleccionar la emisora presintonizada que se PHONO...
  • Página 176: Sintonización Radio Data System (Solo Modelos Para Reino Unido Y Europa)

    Escucha de radio FM/AM Sintonización Radio Data System Nota (solo modelos para Reino Unido y “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Europa) Radio Data System. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
  • Página 177: Escuchar Radio Dab (R-N803D)

    Escuchar radio DAB (R-N803D) Escuchar radio DAB (R-N803D) DAB (Digital Audio Broadcasting) utiliza señales Selección de una emisora de radio digitales para conseguir un sonido más claro y una DAB para recepción recepción más estable en comparación con las señales analógicas.
  • Página 178: Uso De La Función Presintonizada

    Escuchar radio DAB (R-N803D) ■ Uso de la función presintonizada Recuperación de una emisora presintonizada Puede sintonizar una emisora de radio DAB registrada Puede registrar hasta 40 emisoras de radio DAB como seleccionando su número de presintonía. emisoras presintonizadas. Una vez registradas las emisoras, puede sintonizarlas Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”...
  • Página 179: Visualización De La Información De Dab

    Escuchar radio DAB (R-N803D) Visualización de la información de DAB Comprobación de intensidad de recepción de cada etiqueta de canal Esta unidad puede recibir diversos tipos de información de DAB cuando está sintonizada una emisora de radio DAB. Se puede comprobar la intensidad de recepción de cada etiqueta de canal DAB (de 0 [sin recepción] a 100 [la mejor]).
  • Página 180: Reproducción De Música Con Bluetooth

    Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música En el dispositivo Bluetooth, seleccione la guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos unidad (nombre de red) de la lista de móviles). dispositivos disponibles. Consulte también el manual de instrucciones de su Después de haber finalizado el emparejado y si la dispositivo Bluetooth.
  • Página 181: Desconexión De Una Conexión Bluetooth

    Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para el tipo de equipo. controlar la reproducción. • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y los dispositivos compatibles con la Desconexión de una conexión función Bluetooth.
  • Página 182: Reproducción De Música Guardada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    • Es posible que el audio se interrumpa mientras se utiliza la conexión de red inalámbrica. En tal caso, utilice una conexión R-N803 de red por cable. • Puede conectar hasta 16 servidores multimedia a esta unidad.
  • Página 183: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para Reproducción de contenidos controlar la reproducción. musicales del PC Teclas Función Realice el procedimiento siguiente para controlar el Seleccione un archivo de música Teclas del cursor contenido de música del PC e iniciar la reproducción.
  • Página 184: Ajustes De Reproducción Automática

    Reproducción de música guardada en servidores multimedia (PC/NAS) ■ Ajustes de reproducción automática Utilice este ajuste para elegir si reproducir o no reproducir automáticamente música de su PC o del servidor NAS al encender la unidad o al seleccionar “Server” como la fuente de entrada.
  • Página 185: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de Utilice las teclas del cursor para seleccionar todo el mundo. un elemento y pulse ENTER. Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada, Nota empieza la reproducción y se muestra la información •...
  • Página 186: Reproducción De Música Del Iphone/Itunes A Través De Red (Airplay)

    Reproducción de música del iPhone/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música del Seleccione una canción e inicie la iPhone/iTunes en la unidad a través de la red. reproducción. La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproducción.
  • Página 187: Reproducción De Música Guardada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Nota •...
  • Página 188 Reproducción de música guardada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Utilice las teclas del cursor para seleccionar Ajustes de repetición/reproducción un elemento y pulse ENTER. aleatoria Si hay una canción seleccionada, empieza la Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o reproducción y se muestra la información de repetición para la reproducción de contenido del reproducción.
  • Página 189: Registro De La Canción/Emisora En Reproducción Actual (Función De Presintonía)

    Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar fuentes de red y USB como la fuente de Pulse MEMORY. entrada, puede registrar la canción o emisora de Una vez completado el registro, el visor regresa a su transmisión en reproducción actual como una presintonía estado original.
  • Página 190: Manejo Avanzado

    MANEJO AVANZADO Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) La función YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Pulse A (alimentación) en el panel delantero Optimizer) detecta las conexiones de los altavoces, mide para encender esta unidad. las distancias de los mismos hasta la posición de escucha Encienda el altavoz de subgraves y ajuste el y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de...
  • Página 191 Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) Coloque el micrófono YPAO en la posición de Para comprobar el resultado de la medición, escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC del pulse la tecla del cursor (E). Si aparece “No Warning” en el visor delantero es que panel delantero.
  • Página 192: Mensajes De Error

    Si este error ocurre repetidamente, Ha ocurrido un error interno. póngase en contacto con el distribuidor o centro E-10 Internal Error de atención al cliente Yamaha autorizado más cercano. Pulse SPEAKERS A/B para seleccionar los altavoces que se van a utilizar y comience de nuevo la medición.
  • Página 193: Mensajes De Advertencia

    Optimización automática de los ajustes de altavoces (YPAO) Mensajes de advertencia Aunque aparezca un mensaje de advertencia después de la medición, es posible guardar los resultados de la medición. Sin embargo, le recomendamos realizar la operación de YPAO otra vez con el fin de utilizar esta unidad con los ajustes de altavoces óptimos.
  • Página 194: Configuración De Ajustes De Reproducción De Diferentes Fuentes De Reproducción (Menú Option)

    Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar ajustes de reproducción independientes Elemento Función Página para diferentes fuentes de reproducción. Este menú (solo R-N803D) permite configurar con facilidad ajustes durante la Comprueba la intensidad de recepción Tune Aid reproducción.
  • Página 195: Configuración De Varias Funciones (Menú Setup)

    Configuración de varias funciones (menú Setup) Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY PRESET Teclas del cursor ENTER B / C / D / E ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE...
  • Página 196: Elementos Del Menú Setup

    “Extend”. Para más información sobre el modo Dirección IP del servidor DNS primario extendido, consulte la Guía de instalación de MusicCast en el DNS P sitio web de Yamaha. Dirección IP del servidor DNS secundario DNS S...
  • Página 197 NET NAME Address1•••192 R-N803 XXXXXX (Ejemplo: ajuste de la dirección IP) Utilice las teclas del cursor (D / E) para Utilice las teclas del cursor (D / E) para alternar entre mover la posición de edición y las teclas del...
  • Página 198: Bluetooth

    Configuración de varias funciones (menú Setup) ■ YPAO Update (Network Update) Actualiza el firmware a través de la red. Configura los ajustes relacionados con la función YPAO. Inicia el proceso para actualizar el firmware de Los ajustes indicados a continuación están disponibles la unidad.
  • Página 199: Autopowerstdby (Auto Power Standby)

    Configuración de varias funciones (menú Setup) AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. No pone la unidad en modo de espera automáticamente.
  • Página 200: Configuración De Los Ajustes Del Sistema

    Cambia el ID de control remoto de la unidad para que coincida con el ID del mando a distancia. Actualiza el firmware. UPDATE Lo normal es seleccionar “ID1”. Seleccione “AUTO” solo cuando utilice el mando a distancia suministrado con algún reproductor Yamaha. Ajustes ID1 (predeterminado), AUTO...
  • Página 201: Ajuste Del Paso De Frecuencia Del Sintonizador (Tu)

    Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Ajuste del paso de frecuencia del Actualización del firmware sintonizador (TU) (UPDATE) UPDATE•NETWORK TU••••FM50/AM9 Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o (Solo modelos para Asia y general) mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad Selecciona el tamaño de paso para localizar frecuencias de está...
  • Página 202: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Aviso •...
  • Página 203: Información Adicional

    Yamaha autorizado más cercano.
  • Página 204: Mando A Distancia

    Resolución de problemas Consulte Problema Posible causa Remedio la página Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para que El sonido desaparece activado al detectar un cortocircuito, etc. coincida con la de sus altavoces. de repente. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan entre sí...
  • Página 205: Recepción De Dab (R-N803D)

    La emisora de radio ― establecimientos comerciales. no se puede seleccionar Seleccione la emisora manualmente. automáticamente. ■ Recepción de AM (R-N803) Consulte Problema Posible causa Remedio la página La unidad está captando ruido de fuentes En algunos entornos, puede que resulte difícil La intensidad de como un fluorescente o un motor.
  • Página 206 Resolución de problemas Consulte Problema Posible causa Remedio la página La señal de radio DAB es débil. Cambie la altura, la orientación o la colocación de la La intensidad de antena. recepción de la radio DAB es débil y se escucha ruido (siseos, crepitaciones u...
  • Página 207 Resolución de problemas ■ USB/red Consulte Problema Posible causa Remedio la página El dispositivo de almacenamiento USB Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo La unidad no detecta no está bien conectado en la toma USB. USB y vuelva a encender la unidad. el dispositivo de almacenamiento El sistema de archivos del dispositivo de...
  • Página 208 Resolución de problemas Consulte Problema Posible causa Remedio la página En este momento la emisora de radio de Es posible que se haya producido un problema de La radio de Internet Internet seleccionada no está disponible. red con la emisora de radio o que se haya no puede ―...
  • Página 209: Indicaciones De Error En El Visor Delantero

    Indicaciones de error en el visor delantero Indicaciones de error en el visor delantero Mensaje Causa Remedio El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad Access denied como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág.
  • Página 210: Dispositivos Y Formatos De Archivo Admitidos

    Dispositivos y formatos de archivo admitidos Dispositivos admitidos ■ ■ Dispositivos Bluetooth AirPlay • Esta unidad admite dispositivos Bluetooth que sean • AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con compatibles con el perfil de audio A2DP y con el perfil iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o de control AVRCP.
  • Página 211: Marcas Comerciales

    Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La etiqueta Yamaha Eco es una marca que certifica productos respetuosos con el medio ambiente. DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital Living Network Alliance.
  • Página 212: Especificaciones

    Mono/estéreo ............... 0,5%/0,6% 1 kHz, 8 ............... 240 o más • Entrada de antena............75Ω asimétrica • Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) AM (R-N803) (1 kHz, 10 % THD, 8) • Gama de sintonización [Modelos de Asia y general] ..........145 W [Modelos de EE.
  • Página 213 * Incluidos patas y salientes • Peso..................11,0 kg * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
  • Página 214: Índice

    Índice AC IN (toma)..............7 Giradiscos, conexión............. 10 Actualizar el firmware a través de la red....... 54 AirPlay................38 HOME, mando a distancia..........8 Ajuste manual, conexión de red inalámbrica ....18 Ajustes automáticos de los altavoces ......42 Altavoz de subgraves, conexión ........10 Indicador Bluetooth ............
  • Página 215 Índice PURE DIRECT (conmutador) ........23 Pure Direct, mensaje en el visor delantero ....44 Update (Network Update), Network, menú setup..50 UPDATE, menú ADVANCED SETUP ....... 53 User Cancel, mensaje en el visor delantero ....44 Radio AM ..............25 Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS, Radio DAB ..............
  • Página 216 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 06/2017 AM-A0 ZX95350 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Este manual también es adecuado para:

R-n803d

Tabla de contenido