Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Lea el "Folleto de Seguridad" que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha AVENTAGE RX-A3050

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de Seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 8 Selección de un idioma del menú...
  • Página 3 CONFIGURACIONES Sintonía de Radio Data System ..............83 Control de la radio en el TV .
  • Página 4 Tecnologías de Yamaha ........
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. • Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. ...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible Admite sistemas de altavoces de 2 a 9 canales (más presencia trasero) y hasta 2 conexiones de . p.86 • Bluetooth subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios .
  • Página 7: Unidad Repleta De Útiles Funciones

    Unidad repleta de útiles funciones Consejos útiles Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando ❑ Conexión de distintos dispositivos (p.42) ❑ Reproducción surround con 5 altavoces HDMI para vídeo y una conexión no HDMI para audio... colocados en la zona delantera (p.78) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y Utilice “Selección de audio”...
  • Página 8: Qué Es Un Campo De Sonido

    La fascinación de una sala de conciertos y la intensa sensación de estar dentro de una película: todos queremos disfrutar de estas experiencias en el salón de nuestra casa. Yamaha ha tratado de satisfacer estos deseos durante más de 20 años, un deseo que ahora ha tomado la forma de los receptores audiovisuales de Yamaha.
  • Página 9: Calidad Audiovisual Inigualable

    YPAO Calidad audiovisual inigualable YPAO es el sistema de calibración automático original de Yamaha para optimizar su Potenciador musical de alta resolución entorno sonoro y surround utilizando la medición del micrófono. Permite crear un entorno de escucha ideal para maximizar la reproducción de contenido con calidad de sonido alta ajustando los parámetros de distintos altavoces y el campo sonoro automáticamente.
  • Página 10: Ampliable Para Satisfacer Distintas Necesidades

    Mientras disfruta de la reproducción de varios canales en el salón, puede escuchar (p.28). música a través de los altavoces de otra sala. La mejor capacidad de ampliación en Yamaha Mediante la conexión de un amplificador de potencia externo puede disfrutar del volumen máximo de CINEMA DSP: un campo sonoro tridimensional de 11.2 canales.
  • Página 11: Aplicaciones Útiles

    “AV SETUP GUIDE” es una aplicación que le ayuda con las conexiones de los cables activado por Wi-Fi para sus productos de red Yamaha. Esta aplicación le ofrece entre el receptor AV y los dispositivos de fuente así como con la configuración del receptor AV.
  • Página 12: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME TONE/BALANCE SCENE INFO (WPS) ON SCREEN OPTION MEMORY PRESET (CONNECT) PROGRAM MULTI ZONE TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA...
  • Página 13: Dentro De La Puerta Del Panel Delantero

    ■ Dentro de la puerta del panel delantero INFO (WPS) ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE SCENE MEMORY PRESET (CONNECT) PROGRAM MULTI ZONE TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA VIDEO AUDIO HDMI IN...
  • Página 14: Visor Delantero (Indicadores)

    Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME ZONE ZONE ZONE SLEEP ADAPTIVE DRC VIRTUAL ENHANCER PARTY R FPR STEREO TUNED SW2 SR (Modelo RX-A3050 de EE. UU.) HDMI VIRTUAL PARTY Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. Se ilumina cuando el altavoz Virtual Presence Speaker (VPS), Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta.
  • Página 15: Panel Trasero

    Panel trasero (Modelo RX-A3050 de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4...
  • Página 16: Terminales Speakers

    (Modelo RX-A3050 de EE. UU.) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 17: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia Teclas de radio Transmite señales infrarrojas. Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada (p.81). Tecla SOURCE z SOURCE RECEIVER BAND Cambia entre radio FM y AM. Enciende y apaga un dispositivo externo.
  • Página 18: Preparativos

    PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.19) Configuración básica de los altavoces (p.20) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a la unidad. Configuración avanzada de los altavoces (p.28) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 19: Conexión De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de los altavoces La unidad tiene 9 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 11 altavoces y hasta 2 subwoofers para crear el espacio acústico preferido para la sala. También puede aplicar conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema (p.28).
  • Página 20: Configuración Básica De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración básica de los altavoces ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. ❑...
  • Página 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Sistema de 9.2 canales [★7.1.2] ❑ Sistema de 7.1 canales [★5.1.2] (usando altavoces surround traseros) (usando altavoces de presencia delanteros) Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para crear un Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir campo de sonido tridimensional natural y también le permite disfrutar de sonidos un campo sonoro tridimensional natural y también crea un altavoz Virtual Surround...
  • Página 22: Sistema De 5.1 Canales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Sistema de 7.1 canales [★7.1.0] ❑ Sistema de 5.1 canales (usando altavoces surround traseros) Este sistema de altavoces crea un Virtual Presence Speaker (VPS) delantero utilizando Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante los altavoces...
  • Página 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Sistema delantero de 5.1 canales ❑ Sistema delantero de 5.1 canales (usando altavoces surround) (con altavoces de presencia delanteros) Aunque los altavoces surround estén colocados en la zona delantera, la unidad crea los Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para crear un altavoces surround virtuales en la zona trasera para permitirle disfrutar de un sonido campo sonoro tridimensional natural y también crea los altavoces surround virtuales...
  • Página 24: Sistema De 2.1 Canales

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Sistema de 2.1 canales ❑ Disposición de los altavoces de presencia La unidad proporciona tres patrones de disposición para los altavoces de presencia (Altura frontal/Altura trasera, Superior y Dolby Enabled SP). Elija el patrón de disposición que se adapte a su entorno de escucha.
  • Página 25: Dolby Enabled Sp

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dolby Enabled SP Notas sobre la instalación de los altavoces de techo Utilice los altavoces con capacidad Dolby como los altavoces de presencia. Al instalar los altavoces de presencia en el techo, utilice la ilustración siguiente como referencia.
  • Página 26: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Conexión de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 . Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Si utiliza un altavoz de 6 ...
  • Página 27: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexión de los cables de los altavoces Cables necesarios para la conexión (de venta en el mercado) Cables de altavoz (x número de altavoces) Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+).
  • Página 28: Configuración Avanzada De Los Altavoces

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración avanzada de los altavoces Además de la configuración básica de los altavoces (p.20), la unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Combinación con un Uso de los cuatro amplificadores Uso de los amplificadores amplificador de potencia externo...
  • Página 29: Configuraciones De Altavoces Disponibles

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Configuraciones de altavoces disponibles (RX-A3050) Zona principal Configuración del altavoz Multizona Asig. amp. pot. (p.133) Página Canal de salida Amplificador de potencia Biamplificación (máx.) externo (necesario)  Uso de una conexión de biamplificación en la zona principal 7ch BI-AMP usando una conexión de biamplificación en la zona principal y los ...
  • Página 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 7ch BI-AMP ❑ 7ch BI-AMP +1ZONE Biamplificación Biamplificación Zone3 Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) FRONT y EXTRA SP 1 (conexión de biamplificación) CENTER CENTER SURROUND...
  • Página 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 7ch BI-AMP +FP+RP (solo RX-A3050) ❑ 9ch +RP (solo RX-A3050) Biamplificación mediante mediante amplificador amplificador externo externo mediante mediante mediante mediante amplificador amplificador amplificador amplificador externo externo externo externo Altavoz Conectar a...
  • Página 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 9ch +FRONT (solo RX-A3050) ❑ 7ch +FP+RP (solo RX-A3050) mediante amplificador externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo mediante mediante amplificador amplificador externo externo Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo FRONT...
  • Página 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 7ch +FRONT+1ZONE ❑ 5ch +FRONT+2ZONE mediante amplificador externo mediante amplificador externo Zone2 Zone3 Zona principal Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo FRONT (PRE OUT) mediante amplificador de potencia externo CENTER CENTER...
  • Página 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 7ch +1ZONE ❑ 9ch +1ZONE Zone3 Zone2 Zona principal Zona principal Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK (no se utiliza) EXTRA SP 1 (no se utiliza) (no se utiliza)
  • Página 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ 7ch +2ZONE Zone2 Zona principal Zone3 Altavoz Conectar a FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK (no se utiliza) (no se utiliza) SUBWOOFER 1–2 Altavoces Zone2 EXTRA SP 1 Altavoces Zone3 EXTRA SP 2 •...
  • Página 36: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones Conexión de los altavoces Zone2/3 de biamplificación Cuando se utilizan los altavoces Zone2/3, conéctelos a los terminales EXTRA SP 1–2. Para utilizar los terminales EXTRA SP 1–2 para los altavoces Zone2/3, configure el Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, ajuste “Asig.
  • Página 37: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE Tomas PRE OUT (FRONT) OUT de la unidad.
  • Página 38: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 39: Conexión A Un Tv

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad. vídeo de salida en el TV.
  • Página 40: Conexión De Vídeo Componente/Compuesto

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ❑ Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) Conexión de vídeo componente/compuesto (con un cable con clavija de vídeo) Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable de vídeo componente, conecte el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
  • Página 41: Conexión De Otro Tv O Un Proyector

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ Conexión de otro TV o un proyector La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.72).
  • Página 42: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, consulte las páginas siguientes.
  • Página 43: Conexión De Vídeo Componente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ ■ Conexión de vídeo componente Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo por componentes y Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 44: Conexión De Dispositivos De Audio (Como Reproductores De Cd)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de dispositivos de audio Tomas PHONO Salida de audio (como reproductores de CD) (PHONO) PHONO PHONO Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad.
  • Página 45: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Conexión de vídeo compuesto/estéreo analógico Conexión a las tomas del panel delantero Conecte un dispositivo de reproducción (como consolas de juego y videocámaras) a la Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable con clavija estéreo.
  • Página 46: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
  • Página 47: Conexión De Un Cable De Red O Preparación De La Antena Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de un cable de red o preparación de la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o prepare la antena inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
  • Página 48: Conexión De Otros Dispositivos

    • Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha que admite una conexión al sistema alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños en la unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio.
  • Página 49: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selección de un idioma del menú en pantalla SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Seleccione el idioma de los menús en pantalla deseado entre los Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar V-AUX V-AUX disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso,...
  • Página 50: Configuración De Los Ajustes De Altavoces Necesarios

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Configuración de los ajustes de altavoces necesarios SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Si utiliza cualquiera de las configuraciones de altavoces Configure los ajustes de altavoces V-AUX V-AUX siguientes, siga el procedimiento que se indica a continuación AUDIO AUDIO para configurar los ajustes de altavoces correspondientes...
  • Página 51: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente

    Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) Coloque el micrófono YPAO en su posición de V-AUX V-AUX detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde AUDIO AUDIO la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de...
  • Página 52: Cuando "Posición Múltiple" Está Ajustada En "Sí"

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aparece la siguiente pantalla en el TV. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT...
  • Página 53 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Posición múltiple Medición múltiple Medición individual (5 posiciones de escucha) Selecciona medición múltiples o medición individual . Ajustes Medición múltiple Medición múltiple Seleccione esta opción en caso de tener varias posiciones de escucha (1 posición de escucha + (2 posiciones de escucha + o si desea que otras personas disfruten de sonido surround.
  • Página 54: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Ángulo/Altura Medición en una posición de escucha SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (medición individual) (Solo RX-A3050) Activa/desactiva la medición de ángulo. Cuando “Posición múltiple” está ajustado en “No”, siga el V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 c Coloque la base de micrófono en la posición escucha y ajuste el (RX-A3050 [cuando la medición de ángulo está activada]) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER micrófono YPAO en la posición “1”. Continúe en el paso 2.
  • Página 56: Para Guardar Los Resultados De La Medición, Utilice Las Teclas Del Cursor (E/R) Para Seleccionar

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 f Ajuste el micrófono YPAO en la parte superior del poste y realice SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER la medición del cuarto ángulo. • Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”. Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar V-AUX V-AUX...
  • Página 57: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Medición en varias posiciones de escucha SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Cuando haya completado las mediciones en las (medición múltiple) posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar “CANCEL” y pulse ENTER. Cuando “Posición múltiple”...
  • Página 58 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 d Pulse ENTER para iniciar la primera medición de ángulo. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice la medición de ángulo/altura. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la primera a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SÍ”...
  • Página 59 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Guardar/Cancelar” y pulse ENTER. “SÍ” o “NO” para activar/desactivar Volumen de YPAO y pulse ENTER.
  • Página 60: Comprobación De Los Resultados De La Medición

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Comprobación de los resultados de la Nivel Ajuste del nivel de salida de cada altavoz SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER medición (Solo RX-A3050) Ángulo Ángulo horizontal de cada altavoz en la posición de (horizontal) escucha Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO.
  • Página 61: Mensajes De Error

    E-10:Error Interno Se ha producido un error interno. se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de los E-11:No Alt.
  • Página 62: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 63: Conexión A Un Dispositivo De Red De Forma Inalámbrica

    Dispositivo móvil (como un iPhone) Unidad • Para ver información detallada sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio web de Yamaha. Para ver información detallada sobre la conexión, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.64). • No puede utilizar la conexión de red inalámbrica simultáneamente con la conexión por cable (cable de red) (p.47) o Wireless Direct (p.70).
  • Página 64: Conexión De La Unidad A Una Red Inalámbrica

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de la unidad a una red SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar RECEIVER z inalámbrica “Configuración” y pulse ENTER. Existen varios métodos para conectar la unidad a una red V-AUX V-AUX Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar...
  • Página 65: Dispositivo Ios

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso compartido inalámbrico del ajuste del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para dispositivo iOS seleccionar el método de conexión deseado y Si selecciona “Inalámbrica (WAC)”...
  • Página 66: B: Uso De La Configuración Del Botón Pulsador Wps

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con ■ B: Uso de la configuración del botón SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z un cable USB pulsador WPS Si selecciona “Cable USB” como el método de conexión, siga el Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una V-AUX V-AUX...
  • Página 67: C: Uso De Otros Métodos De Conexión

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ■ C: Uso de otros métodos de conexión SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible seleccionar el método de conexión deseado y con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el seleccione “SIGUIENTE”.
  • Página 68: Búsqueda De Un Punto De Acceso

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Búsqueda de un punto de acceso ❑ Configuración de la conexión inalámbrica SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER manualmente Si selecciona “Escaneado punto de acceso” como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo Si selecciona “Configuración manual”...
  • Página 69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ❑ Uso del código PIN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Si selecciona “Código PIN” como el método de conexión, la lista la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”.
  • Página 70: Conexión De Un Dispositivo Móvil Directamente A La Unidad (Wireless Direct)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Conexión de un dispositivo móvil SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor (q/w) y ENTER para RECEIVER z directamente a la unidad (Wireless Direct) activar “Wireless Direct” y seleccione “OK”. Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil V-AUX V-AUX...
  • Página 71 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor y ENTER para introducir Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo la contraseña y seleccione “SIGUIENTE”. móvil. Si selecciona “Ninguno” en el paso 8, este ajuste no está Para ver información detallada sobre los ajustes del V-AUX V-AUX...
  • Página 72: Reproducción

    REPRODUCCIÓN SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Teclas selectoras de PHONO entrada TUNER BLUETOOTH Selección de entrada en pantalla Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY...
  • Página 73: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos Con Una Sola Tecla

    Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (SCENE) V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y diversos ajustes con solo PHONO PHONO un botón.
  • Página 74: Configuración De Asignaciones De Escena

    Configuración de asignaciones de escena Seleccione los elementos que se van a SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER incluir como asignaciones de la escena. Ajuste la unidad al estado (como puede ser fuente Además de las asignaciones de escena predeterminadas V-AUX de entrada, programa de sonido, etc.) que desee AUDIO Teclas selectoras de (Entrada, Salida HDMI y Modo), resulta posible incluir los...
  • Página 75: Selección Del Modo De Sonido

    Selección del modo de sonido SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ❑ Activación de Compressed Music Enhancer La unidad dispone de diversos programas de sonido y V-AUX V-AUX decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de AUDIO AUDIO • Pulse ENHANCER. reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de PHONO PHONO Este modo le permite disfrutar de música comprimida con una...
  • Página 76: Utilización De Campos Sonoros Estereoscópicos

    La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la Standard Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP HD /CINEMA DSP 3D). Con ella que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior.
  • Página 77: Programas De Sonido Apropiados Para Reproducción De Música O Estéreo (Music)

    ❑ ENTERTAINMENT ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de Sports voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras música.
  • Página 78: Utilización De Efectos De Campo Sonoro Sin Altavoces Surround (Virtual Cinema Dsp)

    Yamaha para reproducir un sonido surround de 7 canales y El almacén recuerda a algunos lofts del Soho. El sonido se refleja en las Warehouse Loft paredes de cemento con gran nitidez y energía.
  • Página 79: Utilización De Reproducción No Procesada

    ■ Utilización de reproducción no procesada Reproducción de fuentes de 2 canales en SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER multicanal (decodificador surround) Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos El decodificador surround permite la reproducción multicanal no de campo de sonido. V-AUX V-AUX procesada desde fuentes de 2 canales o multicanal.
  • Página 80: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Disfrutar de música comprimida con sonido Utiliza el decodificador DTS Neo:6 (o el SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER decodificador DTS-ES Matrix) adecuado para mejorado (Compressed Music Enhancer) Neo:6 Cinema películas. Los sonidos se emitirán desde los altavoces surround/surround traseros. V-AUX V-AUX Utiliza el decodificador DTS Neo:6 (o el AUDIO AUDIO...
  • Página 81: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM Configuración de los pasos de frecuencia Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. (Sólo modelos de Asia y General) En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para •...
  • Página 82: Selección De Una Frecuencia De Recepción

    Selección de una frecuencia de recepción Registro de emisoras favoritas (preajustes) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede V-AUX V-AUX fuente de entrada.
  • Página 83: Selección De Una Emisora Preajustada

    ■ Selección de una emisora preajustada Sintonía de Radio Data System SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número (Sólo modelos del R.U. y Europa) de preajuste. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 84: Recepción Automática De Información Del Tráfico

    ■ Recepción automática de información del Program Service Nombre del servicio de programas SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER tráfico Program Type Tipo del programa actual Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad Radio Text Información sobre el programa actual V-AUX V-AUX recibe automáticamente información de tráfico.
  • Página 85: Control De La Radio En El Tv

    ■ Control de la radio en el TV Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como TUNER TUNER BLUETOOTH...
  • Página 86: Reproducción De Música Con Bluetooth

    Reproducción de música con Bluetooth SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER En la unidad puede reproducir los archivos de música En el dispositivo Bluetooth, seleccione una canción V-AUX V-AUX almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos AUDIO AUDIO inteligentes). e inicie la reproducción. PHONO PHONO BLUETOOTH...
  • Página 87: Reproducción De Música Del Ipod

    Reproducción de música del iPod Conexión a un iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. • Para ver información detallada sobre los dispositivos iPod reproducibles, consulte “Dispositivos admitidos y Conecte el cable USB al iPod.
  • Página 88: Reproducción De Contenido Del Ipod

    ■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Puede controlar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla PHONO PHONO del TV.
  • Página 89: Ajustes Dereproducción Aleatoria/Repetición

    ■ ■ Pantalla de reproducción Ajustes dereproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO • Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la TUNER TUNER BLUETOOTH...
  • Página 90: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT16 o Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB.
  • Página 91: Reproducción Del Contenido Del Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción del contenido del dispositivo SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER de almacenamiento USB • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. • Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar. Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 92 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE SCENE SCENE Indicadores de estado Indicadores de estado PROGRAM...
  • Página 93 ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “USB” como fuente de PHONO PHONO entrada, pulse OPTION. TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH...
  • Página 94: Reproducción De Música Almacenada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ❑ Para Windows Media Player 11 En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. Inicie Windows Media Player 11 en el PC. •...
  • Página 95: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de contenidos musicales del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO y se muestra la pantalla de reproducción.
  • Página 96 ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE SCENE SCENE Indicadores de estado Indicadores de estado PROGRAM...
  • Página 97 ■ Ajustes dereproducción aleatoria/repetición SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Cuando se selecciona “SERVER” como fuente de PHONO PHONO entrada, pulse OPTION. TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN...
  • Página 98: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Reproducción de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el V-AUX V-AUX mundo. AUDIO AUDIO PHONO PHONO Pulse NET varias veces para seleccionar “NET TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH...
  • Página 99: Indicador De Reproducción Nombre De La Lista

    ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE SCENE SCENE Indicador de reproducción Indicador de reproducción PROGRAM...
  • Página 100: Registro De Emisoras De Internet Favoritas (Bookmarks)

    Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Al registrar las emisoras de Internet favoritas en “Bookmarks”, Acceda al sitio web de vTuner puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” V-AUX V-AUX (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de AUDIO AUDIO en la pantalla de navegación.
  • Página 101: Reproducción De Música Con Airplay

    Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod en la unidad a través de la red. Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iTunes iTunes/iPod en la unidad.
  • Página 102: Menú De Funcionamiento

    ■ Pantalla de reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en espera” (p.145) en el menú “Configuración” en “On”. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en PHONO PHONO iTunes/iPod en “Nombre de red”...
  • Página 103: Reproducción De Vídeos Y Audio En Varias Salas (Multizona)

    “Salida multizona” (p.181). • Como hay muchas formas de utilizar la unidad en una configuración multizona, le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan satisfacer sus necesidades.
  • Página 104: Disfrutar De Vídeos Y Música En Otras Salas

    ■ Disfrutar de vídeos y música en otras salas Preparación de un sistema multizona Puede disfrutar de vídeos y música utilizando TV situados en otras salas. Conecte a la unidad el dispositivo que se utilizará en otras salas. ❑ Disfrutar de vídeos y música utilizando un TV y altavoces Precaución •...
  • Página 105: Conexión De Un Monitor De Vídeo Para Reproducir Vídeos Analógicos

    ❑ Utilización de un amplificador externo ■ Conexión de un monitor de vídeo para reproducir vídeos analógicos Conecte a la unidad un amplificador externo situado en la Zone2 o la Zone3 con un cable con clavija estéreo y conecte los altavoces al amplificador externo. Conecte un monitor de vídeo para ver vídeos analógicos en la Zone2 o la Zone3.
  • Página 106: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Hdmi Para Reproducir Vídeos Y Audio

    ■ Conexión de un dispositivo compatible con HDMI para reproducir vídeos y audio • Si se asigna la toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) a Zone2, puede activar/desactivar la salida de audio de la toma HDMI OUT 2 ajustando “Salida Audio” (p.149) en el menú “Configuración” en “On” o “Off” Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como un TV) para reproducir (predeterminado).
  • Página 107: Control De La Unidad Desde Otra Sala (Conexión Remota)

    No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Puede controlar la unidad y los dispositivos externos desde Zone2, Zone3 o Zone4 Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede utilizando el mando a distancia suministrado si conecta un receptor/emisor de señales transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT...
  • Página 108: Control De Zone2, Zone3 O Zone4

    Control de Zone2, Zone3 o Zone4 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Inicie la reproducción en el dispositivo externo o RECEIVER z seleccione una emisora de radio. Utilice el conmutador de ZONE para seleccionar una Consulte el manual de instrucciones del dispositivo V-AUX zona.
  • Página 109: Otras Operaciones Para Zone2, Zone3 O Zone4

    ■ ■ Otras operaciones para Zone2, Zone3 o Utilización de la misma fuente en varias SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Zone4 salas (modo de fiesta) Las siguientes funciones también están disponibles cuando está El modo fiesta permite reproducir en todas las zonas la misma V-AUX V-AUX activada la zona que se desea controlar.
  • Página 110: Registro De Elementos Favoritos (Acceso Directo)

    Registro de elementos favoritos (acceso directo) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Recuperación de un elemento registrado Puede registrar un máximo de 40 contenidos de red y USB V-AUX V-AUX favoritos como accesos directos y acceder a ellos directamente AUDIO AUDIO seleccionando los números de acceso directo. PHONO PHONO Recupere un elemento registrado seleccionando el número de...
  • Página 111: Control De La Unidad Desde Un Navegador De Internet

    Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. • Puede comprobar la dirección IP de la unidad en “Red” (p.155) en el menú “Información”. Navegador de Internet •...
  • Página 112 ■ ■ Pantalla de menú superior Pantalla de control PLAY INFO CONTROL Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. TOP MENU STATUS Se desplaza a la pantalla de menú superior. Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de volumen de cada zona.
  • Página 113: Pantalla De Ajustes

    ■ Pantalla de ajustes BACK Se desplaza a la pantalla de menú superior. RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. Nota • Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad.
  • Página 114: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX Cambio de la información del visor Grupo de fuentes AUDIO AUDIO Elemento PHONO PHONO de entrada delantero TUNER TUNER BLUETOOTH BLUETOOTH Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program Bluetooth MAIN MAIN...
  • Página 115: Configuración De Ajustes De Reproducción De Diferentes Fuentes De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 116: Control Tono (Tone Control)

    ■ Volumen de YPAO (YPAO Volume) Elemento Función Página Modo de FM Cambia entre la recepción estéreo y Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. (FM Mode) monoaural de radio FM. Volumen de YPAO (YPAO Vol.) (Sólo modelos del R.U. y Europa) Programa Tráfico Busca automáticamente una emisora de (TrafficProgram)
  • Página 117: Elevación Diálogo (Dialog Lift)

    ■ ■ Diálogo (Dialog) Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se Ajusta el volumen del subgrave.
  • Página 118: Mejorador (Enhancer)

    ■ ■ Mejorador (Enhancer) Procesamiento de vídeo (Video Process.) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer y el modo de alta resolución. Configura los ajustes de procesamiento de señales de vídeo. Mejorador (Enhancer) Modo vídeo (V.M) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.80). Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución, relación de aspecto y ajustes de vídeo) configurados en “Procesando”...
  • Página 119: Configuración De Entrada (Input Settings)

    ■ ■ Configuración de entrada (Input Settings) Modo de FM (FM Mode) Ajusta la configura de entrada. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes Estéreo (Stereo) Recibe radio FM en sonido estéreo. • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajuste entrada (In.Trim) Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido monoaural.
  • Página 120: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada” y pulse ENTER.
  • Página 121: Elementos Del Menú Entrada

    Elementos del menú Entrada Pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombre. Utilice las teclas del cursor y ENTER para renombrar y seleccione “INTROD.” para confirmar la entrada. • Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. •...
  • Página 122: Función De Decodificador

    ■ ■ Función de decodificador Control DMC Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en “DTS”. Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste “Función de decodificador”...
  • Página 123: Configuración De La Función Scene (Menú Escena)

    Configuración de la función SCENE Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.73) desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Escena” y pulse ENTER.
  • Página 124 ■ Cargar Detalle Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. Seleccione “DETALLE” para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación También puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. de SCENE o ver las asignaciones de escena.
  • Página 125 ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Reiniciar Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla Restablece los ajustes predeterminados (p.73) de la escena seleccionada. del TV. ■ Procedimiento de configuración Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del cursor (w).
  • Página 126: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa Dsp)

    Configuración de los programas de sonido/ Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. decodificadores surround (menú Programa DSP) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN.
  • Página 127: Elementos Del Menú Programa Dsp

    Elementos del menú Programa DSP Elemento Función Ajustes Ajusta la pérdida del campo Viveza sonoro de presencia. De 0 a 10 Ajusta la pérdida del campo • Los elementos disponibles y la configuración predeterminada varían en función del programa de sonido y Más alto para aumentar la Viveza Surround el decodificador surround seleccionados.
  • Página 128: Ajustes De Los Decodificadores

    ■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo” o “9ch Stereo”. Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta “Tipo de decodificación” de “SURROUND DECODER” en “bSurround”, “bPLIIx Music” (bPLII Music) o Programa de Elemento Función Ajustes...
  • Página 129: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse ENTER. (menú Configuración) Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
  • Página 130: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
  • Página 131 Menú Elemento Función Página Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. Lipsync Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Gama dinámica Dolby Digital y DTS).
  • Página 132 Menú Elemento Función Página Configuración Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV. zone principal Volumen Activa/desactiva los ajustes de volumen para la salida de Zone2 o Zone3. Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 o Zone3 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona.
  • Página 133: Altavoz (Configuración Manual)

    ■ Altavoz (Configuración manual) Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Opciones Patrón 1 > 2 Copia los parámetros “Patrón 1” en “Patrón 2”. • Los ajustes predeterminados están subrayados. Patrón 2 >...
  • Página 134: Configuración

    Central Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de 7 canales además de expansión de canal delantero con un amplificador externo en la Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. zona principal y altavoces de Zone3 (o Zone2) (p.33). 7ch +FRONT+1ZONE Puede seleccionar una zona para asignarla a las tomas EXTRA SP 2 Ajustes...
  • Página 135: Presencia Trasero

    Surround trasero Presencia trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia traseros y su tamaño. Ajustes Ajustes Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. Grande Seleccione esta opción para altavoces grandes.
  • Página 136: Disposición

    Presencia trasero Disposición Selecciona una disposición de presencia trasera cuando se utilizan altavoces de Selecciona las disposiciones de los altavoces surround, los altavoces de presencia traseros. Este ajuste facilita la optimización del efecto de campo presencia delanteros/traseros y los altavoces de subgraves. sonoro.
  • Página 137: Distancia

    ■ ■ Distancia Ecu. Paramétrica Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los Ajusta el tono con un ecualizador. sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer Ajustes lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros”...
  • Página 138: Tono Prueba

    Sonido Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir de las 7 bandas preajustadas (4 para altavoz de subgraves) y las teclas del cursor Configura los ajustes de la salida de audio. (q/w) para ajustar la ganancia. Gama de ajustes ■...
  • Página 139 ■ Volumen máximo Ajuste Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selecc. Auto/Manual” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la Gama de ajustes salida de audio cuando “Selecc.
  • Página 140: Modo Cinema Dsp 3D

    ■ ■ Modo CINEMA DSP 3D Virtual Surround Back Speaker Selecciona si crear el altavoz Virtual Surround Back Speaker (VSBS) con los altavoces Activa/desactiva CINEMA DSP HD (RX-A3050) o CINEMA DSP 3D (RX-A2050) (p.76). surround. Cuando VSBS está activado, la unidad crea el altavoz VSBS cuando no hay Si esta función se ajusta en “On”, CINEMA DSP HD /CINEMA DSP 3D funciona con los conectados altavoces surround traseros.
  • Página 141: Modo Vídeo

    Vídeo Resolución Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando “Modo Configura los ajustes de salida de vídeo. vídeo” está ajustado en “Procesando”. Ajustes A través No convierte la resolución. Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la Automático resolución del TV.
  • Página 142 Realce de detalle Ajuste Ajusta el efecto de mejora de los detalles del vídeo. Configura los ajustes de vídeo cuando “Modo vídeo” está ajustado en Gama de ajustes “Procesando”. Puede registrar los ajustes de vídeo como emisoras De 0 a 50 presintonizadas (hasta 6).
  • Página 143: Hdmi

    HDMI Activa/desactiva ARC (p.183) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Configura los ajustes HDMI. Ajustes Desactiva ARC. Activa ARC. • Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC”...
  • Página 144: Red

    HDMI OUT1, HDMI OUT2 Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT 1 Configura los ajustes de la red. o a la toma HDMI OUT 2. Ajustes Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV.
  • Página 145: Red En Espera

    ■ ■ Dirección IP Red en espera Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). DHCP Ajustes Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Desactiva la función de red en espera.
  • Página 146: Filtro De Dirección Mac

    ■ ■ Filtro de dirección MAC Nombre de red Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red.
  • Página 147: Bluetooth

    Bluetooth MultiZone Configura los ajustes de Bluetooth Configura los ajustes de multizona. ■ ■ Bluetooth Configuración zone principal Bluetooth Activa/desactiva la función de (p.86). Configura el ajustes de zona principal. Ajustes Renombrar Zone Bluetooth Desactiva la función de Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en el visor delantero o en la pantalla del TV.
  • Página 148: Retardo De Audio

    Volumen inicial Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Ajusta el volumen inicial de Zone2 o Zone3 cuando se enciende la unidad. • Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione “RESTABL”. Ajustes Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró...
  • Página 149: Configuración De Zone4

    ■ ■ Configuración de Zone4 Ajuste modo fiesta Configura los ajustes de Zone4. Activa/desactiva el cambio al modo de fiesta (p.109) para cada zona. Opción Renombrar Zone Objetivo : Zone2, Objetivo : Zone3, Objetivo : Zone4 Cambia el nombre de zona (para Zone4) mostrado en el visor delantero o en la Ajustes pantalla del TV.
  • Página 150: Función

    Función Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. • No pueden asignarse las tomas COAXIAL y OPTICAL a la misma fuente de entrada. ■ Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV.
  • Página 151: Modo Disparo

    ■ Salida disparo1, Salida disparo2 Zone objetivo Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1–2 para que funcione de manera sincronizada con el Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. sincronizada.
  • Página 152: Guardar Memoria

    ■ Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. Configura los ajustes de alimentación. Ajustes No protege los ajustes. Protege los ajustes hasta que se selecciona “Off”. • Cuando “Guardar Memoria” está ajustado en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menús.
  • Página 153: Idioma

    ■ Modo ECO Idioma Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Selecciona un idioma del menú en pantalla. Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Desactiva el modo eco. Activa el modo eco. •...
  • Página 154: Visualización De La Información Sobre La Unidad (Menú Información)

    Tipos de información Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) ■ Señal audio Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. Muestra información sobre la señal de audio actual. Formato Formato de audio de la señal de entrada Pulse ON SCREEN.
  • Página 155 ■ ■ Sistema Muestra la información de red en la unidad. Muestra la información del sistema en la unidad. (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) ID remoto El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.157) Formato de TV El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.158) Dirección IP...
  • Página 156: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) • Los ajustes predeterminados están subrayados. Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Elemento Función Página Ponga la unidad en modo de espera. SPEAKER IMP.
  • Página 157: Cambio Del Ajuste De Impedancia De Los Altavoces (Speaker Imp.)

    Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha, Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su...
  • Página 158: Cambio Del Tipo De Señal De Vídeo (Tv Format)

    Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE) TV FORMAT 4K MODE NTSC MODE 2 R FPR R FPR Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato Seleccione el formato de entrada/salida de señales en la unidad cuando el TV del TV.
  • Página 159: Copia De Seguridad Y Restauración De La Configuración (Recov./Backup)

    Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Crea una copia de seguridad de la configuración de la unidad, o restaura la Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través configuración a partir de la copia de seguridad.
  • Página 160: Control De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    • En los ajustes predeterminados de la unidad, se ajusta el código del amplificador Si parpadea seis veces, significa que el registro ha fallado. Repita (Yamaha: 5098) para todas las teclas de selección de entrada. Con este ajuste, el proceso desde el paso 2.
  • Página 161: Registro De Los Códigos De Mando A Distancia Para Dispositivos De Reproducción

    ■ Registro de los códigos de mando a Operaciones del dispositivo de SOURCE RECEIVER SOURCE z reproducción distancia para dispositivos de reproducción SOURCE RECEIVER Una vez que haya registrado el código de mando a distancia para Puede utilizar el mando a distancia de la unidad para utilizar V-AUX el dispositivo de reproducción, puede controlarlo con las AUDIO...
  • Página 162: Restablecimiento De Códigos De Mando A Distancia

    Restablecimiento de códigos de mando a SOURCE RECEIVER SOURCE distancia RECEIVER Puede restablecer un código de mando a distancia registrado en V-AUX AUDIO Teclas selectoras de cada tecla de selección de entrada. PHONO entrada TUNER BLUETOOTH Pulse CODE SET. MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4...
  • Página 163: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    (p.155). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando ENTER en la pantalla “Sistema”. • Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de TOP MENU TOP MENU POP-UP/MENU POP-UP/MENU Yamaha. OPTION OPTION SCREEN SCREEN Teclas del cursor ENTER ENTER •...
  • Página 164: Apéndice

    Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede Zone3 (p.148). accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente que desee controlar con cada mando (p.157).
  • Página 165: Resolución De Problemas

    El equipo no se enciende. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación. concesionario para solicitar una reparación.
  • Página 166 Problema Causa Solución Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10 El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una La unidad no reacciona. descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
  • Página 167: Audio

    Audio Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada. entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para No hay sonido. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
  • Página 168 Problema Causa Solución El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones Protection). del mismo. No sale sonido del dispositivo de reproducción La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a En “Audio Salida”...
  • Página 169: Vídeo

    Vídeo Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. entrada. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. No se emite vídeo.
  • Página 170: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. Ajuste “Modo de FM” en el menú “Opción” en “Mono” para seleccionar la La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
  • Página 171: Bluetooth

    Bluetooth Problema Causa Solución La función Bluetooth de la unidad está desactivada. Activa la función Bluetooth (p.147). Bluetooth Finalice la conexión actual y después establezca una nueva conexión Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. (p.86). Bluetooth La unidad y el dispositivo están demasiado alejados Acerque el dispositivo Bluetooth...
  • Página 172: Usb Y Red

    USB y red Problema Causa Solución El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la USB. unidad. La unidad no detecta el dispositivo USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
  • Página 173 Problema Causa Solución Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. Los archivos del PC no se pueden ver o Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. reproducir.
  • Página 174: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
  • Página 175: Glosario

    Glosario Información de audio Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game”...
  • Página 176 DTS Express PCM (Pulse Code Modulation) DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc.
  • Página 177: Hdmi E Información De Vídeo

    HDMI e información de vídeo Información de red Deep Color SSID Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto. colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.
  • Página 178: Tecnologías De Yamaha

    SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
  • Página 179: Dispositivos Admitidos Y Formatos De Archivo

    ■ Formatos de archivo Dispositivos admitidos y formatos de archivo ❑ USB/PC (NAS) ■ Dispositivos admitidos Bitrate de Reproducción Frecuencia de Número de Archivo cuantificación Bitrate muestreo (kHz) canales ❑ Dispositivo Bluetooth (bit) interrupciones 32/44,1/48/88,2/96/ Bluetooth • La unidad admite dispositivos que admitan A2DP o AVRCP.
  • Página 180: Flujo De Señal De Vídeo

    Flujo de señal de vídeo ■ Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en “Modo vídeo” (p.141) en el menú “Configuración”.
  • Página 181: Salida Multizona

    Salida multizona ■ ■ Salida audio Salida de vídeo Uso del amplificador Tomas MONITOR OUT/ZONE OUT interno de la unidad Utilización de un amplificador externo (p.105) (*8) Toma HDMI OUT 2 (ZONE OUT) Salida (p.36) (*9) COMPONENT VIDEO Toma HDMI OUT 2 Salida VIDEO Entrada...
  • Página 182: Información Sobre Hdmi

    (Ejemplo) Información sobre HDMI Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Se inicia la Enciende y muestra reproducción vídeo desde el HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable dispositivo de HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las reproducción...
  • Página 183: Audio Return Channel (Arc)

    d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “HDMI”. • Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 3 y volver a enchufarlo en el paso 4. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite.
  • Página 184: Compatibilidad Con Señales Hdmi

    Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) 2 can., de 32 a 192 kHz, PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio 16/20/24 bits 8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal 16/20/24 bits...
  • Página 185: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    Diagrama de referencia (panel trasero) HDMI (HDCP2.2) NETWORK WIRELESS HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO...
  • Página 186: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
  • Página 187: Especificaciones

    Especificaciones Tomas de entrada • Vídeo • Formato de audio MONITOR OUT/ZONE OUT - Dolby Atmos • Audio analógico - Compuesto x 1 - Dolby TrueHD Audio x 9 (AV 1–4, AUDIO 1–3, PHONO, V-AUX) - Componente x 1 - Dolby Digital Plus •...
  • Página 188: Formatos De Decodificación Compatibles

    Sección de audio • Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) [RX-A3050] • Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canal) • Función PC cliente (1 kHz, 0,9% THD, 6 ) [RX-A3050] • Compatible con DLNA ver. 1,5 Delant. izq./der........... 200 W/canal (De 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 6 ) •...
  • Página 189 • Potencia de salida efectiva máxima (dirigida por 1 canal) • Señal de entrada máxima • Características de control de tono [RX-A3050] PHONO (1 kHz, 0,5% THD) .........60 mV o más Zona principal (1 kHz, 10% THD, 6 ) AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5% THD) ......2,4 V o más Refuerzo/corte de graves Delant.
  • Página 190 Sección de FM • Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off, Red en espera Off • Gama de sintonización ..................0,1 W [Modelos de EE. UU. y Canadá] ..De 87,5 MHz a 107,9 MHz Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales), [Modelos de Asia y General] Red en espera Off ............1,4 W ........
  • Página 191: Índice

    Índice Símbolos Configuración avanzada de los altavoces Indicación de error (visor delantero) Configuración básica de los altavoces Información de red Signo de exclamación (!) Configuración de pasos de frecuencia Información de señal Icono de candado (o) Control de dispositivos externos Información del visor delantero Numéricos (mando a distancia)
  • Página 192 Sistema de 9.2 canales Sistema de 9.2+2 canales Standby Automático Temporizador para dormir Tono prueba Virtual CINEMA FRONT Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Volumen de YPAO Volumen inicial Volumen máximo Wireless Direct YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Zone...
  • Página 193 © 2015 Yamaha Corporation YH116A0/ES...

Este manual también es adecuado para:

Aventage rx-a2050

Tabla de contenido