I452IGBFDE06_16.DOCX
Tensione nomi. di tenuta a impulso
Tension nominale de tenue aux impulsions
Tensione di tenuta a frequenza
Tension de tenue à la fréquence d'exercice
d'esercizio
Condizioni ambientali di
Conditions ambiantes de fonctionnement
funzionamento
Temperatura d'impiego
Température d'utilisation
Temperatura di stoccaggio
Température de stockage
Umidità relativa
Humidité relative
Inquinamento ambiente massimo
Pollution maximale du milieu
Categoria di sovratensione
Catégorie de surtension
Categoria di misura
Catégorie de mesure
Altitudine massima
Sequenza climatica
Séquence climatique
Resistenza agli urti
Résistance aux chocs
Resistenza alle vibrazioni
Résistance aux vibrations
Connessioni alimentazione - relè
Connexions
Tipo di morsetti
Type de bornes
Sezione conduttori (min e max)
Section conducteurs (min. et max.)
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Connessioni alimentazione ventole
Connexions d'alimentation des ventilateurs
e ingressi digitali
et des entrées numériques
Tipo di morsetti
Type de bornes
Sezione conduttori (min e max)
Section conducteurs (min. et max.)
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Connessioni potenza
Tipo di morsetti
Type de bornes
Sezione conduttori (min e max)
Section conducteurs (min. et max.)
Impronta
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Contenitore
Boîtier
Esecuzione
Exécution
Materiale
Matériau
Grado di protezione
Niveau de protection
Montaggio
Montage
Peso
Poids
ADXL 0030 600, ADXL 0045 600, ADXL 0060 600
ADXL 0075 600, ADXL 0085 600, ADXL 0115 600
ADXL 0135 600, ADXL 0162
ADXL 0195 600, ADXL 0250 600, ADXL 0320 600
Omologazioni e conformità
Homologations et conformité
Omologazioni in corso
Homologations en cours
Conformità a norme
Conformité aux normes
MANUAL REVISION HISTORY
CRONOLOGIA REVISIONI MANUALE
Rev Date
Notes
Rev Data
00
08/06/2016
– First release
00
LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA - VIA DON E. MAZZA, 12 - TEL. 035 4282111 - FAX (Nazionale): 035 4282200 - FAX (International): +39 035 4282400 - info@LovatoElectric.com -
Bemessungs-Steh-/Blitz/Schaltstoßspannung
Haltespannung bei Betriebsfrequenz
Einsatzbedingungen
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Feuchte
Max. Verschmutzungsgrad der Umgebung
Überspannungskategorie
Messkategorie
Klimasequenz
Stoßfestigkeit
Schwingfestigkeit
Anschlüsse
Klemmentyp
Leiterquerschnitt (min. und max.)
Anzugsmoment
Stromanschlüsse der Ventilatoren und
digitale Eingänge
Klemmentyp
Leiterquerschnitt (min. und max.)
Anzugsmoment
Klemmentyp
Leiterquerschnitt (min. und max.)
Anzugsmoment
Gehäuse
Ausführung
Material
Schutzart
Montage
Gewicht
Zulassungen und Konformität
Zertifizierungen beantragt
Konform mit den Normen
HISTORIQUE DES RÉVISIONS DU MANUEL
Note
Rév. Date
08/06/2016
– Prima revisione
00
Tensión soportada nominal a impulsos
Tensión soportada a frecuencia de
funcionamiento
Condiciones ambientales de
funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
Contaminación ambiental máxima
Categoría de sobretensión
Categoría de medida
Secuencia climática
Resistencia a golpes
Resistencia a vibraciones
Conexiones
Tipo de terminal
Sección de conductores (mín. y máx.)
Par de apriete
Conexiones de alimentación de los
ventiladores y las entradas digitales
Tipo de terminal
Sección de conductores (mín. y máx.)
Par de apriete
Tipo de terminal
Sección de conductores (mín. y máx.)
Par de apriete
Carcasa
Tipo
Material
Grado de protección
Montaje
Peso
Certificaciones y conformidad
Certificaciones pendientes
Normas
Remarques
08/06/2016
– Première révision
Rated impulse withstand voltage
Operating frequency withstand voltage
Ambient operating conditions
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
Pollution degree
Overvoltage category
Measurement category
Climate sequence
Shock resistance
Vibration resistance
Connections
Terminal types
Wire cross-section (min. and max.)
Tightening torque
Fan connections and digital inputs
Terminal types
Wire cross-section (min. and max.)
Tightening torque
Power connections
Terminal types
Wire cross-section (min. and max.)
Imprint
Tightening torque
Housing
Installation
Material
Degree of protection
Installation
Weight
Approvals and conformity
Pending approval
Conformity to standards
CHRONOLOGIE DER REVISIONEN
DER BETRIEBSANLEITUNG
Rev. Datum
Anmerkungen
00
08/06/2016
- 1. Revision
31100255
9,5kV
5,2kV
-20 - +40°C (Max temperature 60°C, from
40° to 60°C derate the starter current by
1.5%/°C 1,5%/°C)
-30... +80°C
<80% (IEC/EN 60068-2-78)
3
3
III
1000m without derating (above 1000m,
derate the starter current by 0.5%/100m)
Z/ABDM (IEC/EN 60068-2-61)
15g (IEC/EN IEC 60068-2-27 )
0.7g ( IEC/EN 60068-2-6)
Screw type (fixed)
0,2...4 mm2 (26...10 AWG)
0,8 Nm (7 lbin)
Screw type (fixed)
0,2 - 2,5 mmq (24 - 12 AWG)
0,44 Nm (4 lbin)
Fixed –
double lock clamp
2 x 2,5-35mm2
2 x 18-2 AWG
Hexagon socket head screw 4mm
4-5 Nm / 2.95-3.69 lbft
Internal panel version
Polycarbonate RAL 7035
IP00
Screw fixing and din rail mounting
(IEC/EN60715) with EXP8003 accessory
2100g
2900g
TBD
TBD
cULus, RCM, EAC
IEC/EN 60947-4-2:2011, IEC/EN 60947-
1:2014, IEC/EN 60068-2-61, IEC/EN
60068-2-27, IEC/EN 60068-2-6, UL 60947-
4-2, UL508, CSA C22.2-N°14
HISTORIAL DE REVISIONES DEL
MANUAL
Rev. Fecha
Notas
00
08/06/2016
– Primera revisión
www.LovatoElectric.com
5