HOTTE D'EXTRACTION DÉCORATIVE
Cher client:
Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction satisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour
cela de lire attentivement les instructions du manuel afin d'obtenir un résultat optimal lors de l'utilisation de celle-ci.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN et L'UTILISATION
Indications générales
Avant d'installer et d'utiliser la hotte, vous devez vous assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz.) indiquées sur la plaque
de caractéristiques correspondent à la tension et à la fréquence du lieu où la hotte va être installée.
La plaque de caractéristiques avec les données techniques se trouvent à l'intérieur de la hotte.
Pour un meilleur rendement de l'extraction de fumées, nous conseillons que le tube soit en PVC rigide et d'un diamètre
minimum de 120 mm.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Le câble de la hotte doit être branché dans une prise de courant ou directement raccordé à un interrupteur omnipolaire qui
devra avoir une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le fabricant n'est pas responsable dans le cas où les normes de sécurité en vigueur et nécessaires pour un fonctionnement
correct et normal de la partie électrique ne sont pas observées.
La hotte respecte les directives européennes EMC No. 89/336 CEE pour la protection contre les interférences
radioélectriques.
PANNEAUX DE COMMANDE:
Fonctionnalités
Bouton-poussoir (1
) de mise en marche/arrêt : Si le moteur est arrêté, permet sa mise en marche à la première vitesse, et
s'il est en marche à n'importe quelle vitesse il l'arrête. Le symbole ventilateur (A
la mise en marche.
Bouton-poussoir (2
) d'augmentation de vitesse : Augmente la vitesse du moteur jusqu'à ce que la maximum soit atteint.
Cette augmentation est visible sur l'écran LCD au moyen des barres de vitesse (symbole B). En appuyant une fois sur ce
bouton, l'augmentation est d'une vitesse ; en le gardant appuyé pendant plus de 0.5 secondes, la vitesse augmente jusqu'à
ce que le bouton soit lâché ou que la vitesse maximum soit atteinte. Dans ce dernier cas, l'icône turbo (C
s'allume.
Bouton-poussoir (3
) de réduction de vitesse : Réduit la vitesse du moteur jusqu'à ce le minimum soit atteint. Cette
réduction est visible sur l'écran au moyen des barres de vitesse (symbole B) qui disparaissent au fur et à mesure. En
appuyant une fois sur ce bouton, la diminution est d'une vitesse ; en le gardant appuyé pendant plus de 0.5 secondes, la
vitesse continue de diminuer jusqu'à ce que le bouton-poussoir soit lâché ou que la vitesse minimale soit atteinte.
Bouton-poussoir (4
) de temporisation du fonctionnement du moteur : En l'appuyant, un processus automatique d'arrêt du
moteur commence. Ce processus consiste à maintenir pendant 5 minutes la vitesse actuelle du moteur, pour la diminuer
ensuite à celle immédiatement inférieure, où elle reste pendant 5 autres minutes. Le processus se répète jusqu'à ce que la
vitesse minimale soit atteinte ; après les 5 minutes correspondant à cette dernière vitesse, le moteur s'arrête. Au moment de
l'activation de cette fonction, le symbole de temporisation (D
correspondant à la vitesse active le feront pendant toute la durée du procédé. L'activation des boutons-poussoirs (1 ),
(2
), (3
) ou (4)
désactive cette fonction.
Bouton-poussoir (5 ) d'activation/désactivation de lumière : La lumière de la hotte s'active à l'intensité préfixée quand elle a
été désactivée pour la dernière fois. L'intensité de lumière au moment de la déconnexion restera en mémoire à condition qu'il
n'y ait pas eu de coupure de courant.
Bouton-poussoir (6
) d'augmentation d'intensité de lumière : Augmente l'intensité de lumière. Appuyer une fois sur ce
bouton permet d'augmenter l'intensité de « un point » ; si l'on maintient le bouton appuyé plus de 0,5 secondes, l'intensité de
lumière continue d'augmenter jusqu'à de qu'il soit lâché ou que le maximum d'intensité soit atteint. Ce bouton possède une
seconde fonction d'augmentation de l'heure quand le bouton-poussoir (8
Ce bouton possède une troisième fonction d'augmentation de l'alarme quand le bouton-poussoir (9
Bouton-poussoir (7
) de diminution d'intensité de lumière : Diminue l'intensité de lumière. Appuyer une fois sur ce bouton
permet de diminuer l'intensité de « un point » ; si l'on maintient le bouton appuyé plus de 0,5 secondes, l'intensité de lumière
continue de diminuer jusqu'à de qu'il soit lâché ou que le minimum d'intensité soit atteint. Quand le minimum est atteint, le
symbole de lune (E
) doit apparaître, ce qui signifie lumière nocturne.
Appuyer une fois sur ce bouton quand la lumière est éteinte permet de situer le contrôle au niveau de lumière nocturne, le
symbole de lune (E
) apparaissant.
Ce bouton possède une seconde fonction de diminution de l'heure quand le bouton-poussoir (8
Ce bouton possède une troisième fonction de diminution de l'alarme quand le bouton-poussoir (9
F
) doit apparaître dans le cas où il s'agit de
) doit clignoter sur l'écran LCD, alors que les barres de vitesse
) est activé.
) est activé.
) est activé.
) est activé.
Μόλις τοποθετηθεί η σωστή ώρα, πατώντας πάλι το κουµπί (8
γυρίσουν στη κύρια λειτουργία τους.
Κουµπί αντίστροφής µέτρησης προειδοποίησης (9
Όταν πατηθεί µία φορά, τα ψηφία του ρολογιού αρχίζουν να αναβοσβήνουνε δείχνοντας την ώρα που είναι αποθηκευµένη
στη µνήµη, και ενεργοποιούν την τρίτη λειτουργία των κουµπιών (6
αυξάνουν ή να µειώνουν την ώρα αντίστοιχα. Σε κάθε πάτηµα αυτών των κουµπιών η ώρα αυξάνει ή µειώνει κατά ένα 1
λεπτό. Εάν παραµείνουν πατηµένα για περισσότερο από 0.5 δευτερόλεπτα η ώρα θα αρχίσει να αυξάνει ή να µειώνεται
γρηγορότερα µέχρι τα κουµπιά να αυξηθούν ελεύθερα.
Μόλις ρυθµιστεί η ώρα, µετά από πέντε δευτερόλεπτα (ή νωρίτερα εάν πατηθεί πάλι το κουµπί 9) η αντίστροφή µέτρηση
προειδοποίησης ενεργοποιείται, το σύµβολο του κουδουνιού (σύµβολο H ) θα ανάψει και τα ψηφία θα σταµατήσουν να
αναβοσβήνουνε τα δε κουµπιά (6
Στο τέλος της αντίστροφής µέτρησης, για να δηλώνει το τέλος της µέτρησης, ένας βοµβητής θα ακούγεται περιοδικά, ο οποίος
θα σταµατήσει µετά από ένα λεπτό ή όταν πατηθεί το κουµπί 9.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρισµός.
-
Πριν από κάθε ενέργεια καθαρισµού βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό καλώδιο έχει αποσυνδεθεί και ότι ο διακόπτης
βρίσκεται στη θέση OFF. Καθαρίστε το εξωτερικό του απορροφητήρα µε ένα µη διαβρωτικό υγρό απορρυπαντικό και
αποφύγετε τη χρήση των στιλβωτικών καθαριστικών προϊόντων.
Αλλαγή των ηλεκτρικών λυχνιών.
-
Πριν αντικαταστήσετε τις ηλεκτρικές λυχνίες, σιγουρευτείτε ότι ο απορροφητήρας είναι αποσυνδεµένος.
Βγάλτε το φίλτρο άνθρακα και αντικαταστήστε την ηλεκτρική λυχνία µε µια οβάλ λυχνία όχι µεγαλύτερης ισχύος από
αυτή των τεχνικών χαρακτηριστικών του απορροφητήρα. Επανατοποθετείστε το φίλτρο.
Καθαρισµός του φίλτρου άνθρακα.
-
Ανάλογα µε τη χρήση, αλλά τουλάχιστον µια φορά το µήνα, τα φίλτρα άνθρακα πρέπει να αποσυναρµολογούνται και
να καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων ή µε ζεστό νερό και σαπούνι.
Αν καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων, συνιστούµε να τοποθετούνται κάθετα για να µην κάθονται πάνω τους
υπολείµµατα φαγητού.
)
Μόλις ξεπλυθούν και στεγνώσουν, επανατοποθετήστε τα µε την αντίθετη διαδικασία από εκείνη της
αποσυναρµολόγησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
•
Μην συνδέετε τον απορροφητήρα µε καπνοδόχους, σωλήνες εξαερισµού ή σωληνώσεις ζεστού αέρα.
Πριν συνδέσετε µε σωλήνες συµβουλευτείτε τις δηµοτικές ρυθµίσεις για εξερχόµενα αέρια και πάρτε άδεια
από τον υπεύθυνο κατασκευών. Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει επαρκής εξαερισµός, ακόµη και όταν ο
απορροφητήρας χρησιµοποιείται ταυτόχρονα µε κάποιο άλλο προϊόν.
•
Ποτέ µην αφήνετε φαγητό που τηγανίζετε χωρίς προσοχή, επειδή το λάδι µπορεί να υπερθερµανθεί ή να
πιάσει φωτιά. Όταν τηγανίζετε µε χρησιµοποιηµένο λάδι, ο κίνδυνος φωτιάς είναι ακόµη µεγαλύτερος.
•
Ποτέ µην χρησιµοποιείτε τον απορροφητήρα όταν υπάρχουν άλλες συσκευές µε εκκενώσεις που
συνδέονται µε την έξοδο, εκτός αν µπορεί να είναι σίγουρος ο τέλειος εξαερισµός του χώρου.
•
Προς αποφυγή της πιθανότητας φωτιάς, θα πρέπει όλες αυτές οι υποδείξεις και ο περιοδικός καθαρισµός
των φίλτρων να τηρούνται αυστηρά.
•
Κατά τη διάρκεια ηλεκτροστατικής εκκένωσης, είναι πιθανό να σταµατήσει να λειτουργεί η συσκευή.
Κλείνοντας και ξανανοίγοντας το διακότπη λειτουργίας, θα ξαναρχίσει να λειτουργεί, χωρίς κανένα κίνδυνο
πριν ή µετά.
•
Αν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί φθορά πρέπει να αλλαχθεί από έναν επίσηµο αντιπρόσωπο.
•
Ποτε µην αφηνετε αναµµενη φλογα κατω απο τον απορροφητηραη
•
H συσκευη πρεπει να τοποθετειται µε τετοιο τροπο, ωστε να ειναι προσβασιµη η πριζα παροχης
ρευµατος.
•
Ο απορροφητηρας πρεπει να τοποθετειται το λιγοτερο σε αποσταση 65 εκατοστων απο τις εστιες (µατια)
της κουζινας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΕΣ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΛΟΓΟΝΟΥ
Εάν οι λάµπες αλογόνου χρειάζονται αντικατάσταση, πρέπει να αντικατασταθούν µε λάµπες µε ανακλαστήρα
αλουµινίου, ποτέ διχρωµατικές λάµπες, προς αποφυγή άσκοπης υπερθέρµανσης των πλαισίων των λαµπών.
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΕΑΝ ΟΙ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ∆ΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΘΟΥΝ.
Ο ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ διατηρεί το δικαίωµα οποιασδήποτε τεχνολογικής βελτίωσης ή αλλαγής, χωρίς
προηγούµενη ενηµέρωση.
) η ώρα θα επικυρωθεί και κουµπιά (6
): Πιέζοντας το κουµπί αυτό θα ενεργοποιηθεί η προειδοποίηση (G).
) και (7
) που πλέον χρησιµοποιούνται για να
) και (7
) θα επιστρέψουν στην κύρια λειτουργία τους.
) και (7
) θα