Derbi GP1 OPEN Manual Del Usuario página 47

Tabla de contenido

Publicidad

GP1
OPEN (BASIC)
6/6/06
11:48
Accesso al controllo del
liquido refrigerante e olio
Per poter controllare i livelli del liqui-
do refrigerante e dell'olio, deve
rimuoversi il coperchio che li copre (sfi-
late le viti 1 e 2).
Controllo liquido refrigerante
Ogni 1.000 Km o dopo lunghi viaggi
deve controllarsi il livello del liquido
refrigerante, con motore a freddo.
Il serbatoio ha un indicatore di massi-
mo e di minimo: il livello del liquido
refrigerante deve essere sempre situato
leggermente al di sotto del livello del
massimo, in nessun caso al di sopra.
AVVERTENZA:
Non averlo MAI al di sopra del livello
del massimo. Con il motore caldo il
tappo potrebbe saltare via e produrre
dei danni non riparabili nel veicolo e nel
conducente.
Página 47
Controllo liquido refrigerante • Checking the cooling liquid
Accessing the coolant and oil
level indicators
To check the level of coolant and oil,
remove the cap on top (remove screws
1 and 2).
Checking the cooling liquid
Every 1.000 kilometres, or after long
trips, the level of the cooling liquid
should be checked when the engine is
cold.
The tank has a maximum and
minimum indicator. The coolant must
always be slightly below the maximum
level, never above it.
WARNING:
0 0
NEVER fill it above the maximum
level. When the engine heats up, the
cap could come flying off and cause
irreparable damage to the vehicle and
injure the rider.
Überprüfung des Kühlmittelstandes
Zugang zur Prüfung des
Kühlmittel- und Ölstands
Zur Prüfung des Kühlmittel- und
Ölstands muss der Deckel
abgenommen werden (Schrauben 1
und 2 herausdrehen).
Überprüfung des
Kühlmittelstandes
Alle 1.000 Km oder nach einer langen
Reise muß bei kaltem Motor der
Kühlmittelstand überprüft werden.
Der Behälter hat eine Anzeige für
Max. und Min. Der Kühlmittelstand
muss immer geringfügig unter der
Anzeige Max. liegen. Niemals darüber.
0 0
WARNHINWEIS:
Der Stand darf NIE die Markierung
Max. überschreiten. Bei warmem Motor
könnte sich der Deckel lösen und nicht
reparierbare Schäden am Motor und
Verletzungen des Fahrers verursachen.
0 0
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido