Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 360 Serie
Página 1
Nº de modelo 30354—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30456—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30457—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 30481—Nº de serie 314000001 y superiores *3383-116* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Seguridad • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Si hay un cortacésped instalado en la máquina, antes de usarlo, realice siempre una inspección visual para Prácticas de funcionamiento asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas seguro y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya las cuchillas o los pernos gastados o dañados en Las instrucciones siguientes han sido adaptadas de las normas conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
La siguiente lista contiene información específica para – después de golpear un objeto extraño. Inspeccione la productos Toro u otra información sobre seguridad que usted máquina y repare cualquier daño antes de volver a debe saber que no está incluida en la norma CEN.
• • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro Retire o señale cualquier obstáculo, como por ejemplo para asegurar que se mantengan los niveles de calidad piedras, ramas de árboles, etc., de la zona de trabajo. La originales.
Página 6
93–6696 1. Peligro: combustible almacenado – lea el Manual del operador. 117–4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Catálogo de piezas Repase el material siguiente y guárdelo en un lugar Manual del operador apropiado: Certificado de cumplimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se A. Retire el tornillo de cuello largo que sujeta el determinan desde la posición normal del operador.
5. Desconecte la horquilla del extremo del árbol de la C. Sujete la horquilla del extremo del árbol de la TDF del eje de la caja de engranajes del cortacésped: TDF al eje de la caja de engranajes con el pasador cilíndrico (Figura 4).
Ajuste de los patines 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento. Monte los patines en la posición inferior cuando utilice alturas 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan alturas de corte de menos de 64 mm.
Ajuste de los rodillos Monte los rodillos en la posición inferior cuando utilice alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm. 1. Desengrane la toma de fuerza, suelte el pedal de tracción y ponga el freno de estacionamiento.
De esta forma también desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una se ayuda a dispersar mejor los recortes sobre el césped y se cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Mantenimiento de conseguirá una mejor descomposición y fertilización. las cuchillas de corte.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. ADVERTENCIA Si usted eleva la máquina usando solamente un gato para apoyarla mientras trabaja debajo de la carcasa de corte, el gato podría volcar, haciendo que caiga la carcasa de corte, aplastándole a usted o a otras personas.
Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe la presión de los neumáticos. Después de las primeras • Compruebe la condición de las correas de transmisión de las cuchillas en el 50 horas cortacésped.
CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lubricación condiciones de polvo y suciedad extremos. En condiciones de polvo y suciedad, podría entrar suciedad en los cojinetes y casquillos, provocando un desgaste acelerado.
Página 16
Figura 17 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada negativamente por procedimientos de lavado inadecuados. No lave la unidad mientras está aún caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o en grandes volúmenes a los cojinetes o las juntas.
Las señales de desgaste del cinturón son: o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla chirridos cuando la correa está en movimiento, las cuchillas nueva genuina Toro. resbalan durante la siega, baja calidad de corte, bordes deshilachados, quemaduras y grietas. Cambie las correas si PELIGRO existe cualquiera de estas condiciones.
1. Inspeccione los filos de corte (Figura 19). Si los bordes no están afilados o tienen muescas, retire las cuchillas y afílelas. Consulte Afilado de las cuchillas. 2. Inspeccione las cuchillas, especialmente la parte de la vela (Figura 19). Si observa daños, desgaste o la formación de una ranura en esta zona (Figura 19), instale inmediatamente una cuchilla nueva.
2. Equilibrador Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de Cómo instalar las cuchillas repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
Cómo corregir desajustes del de la cuchilla hasta la parte trasera del plano de la cuchilla. Toro recomienda una inclinación de las cuchillas de 8 mm cortacésped aproximadamente. Es decir, la parte trasera del plano de la cuchilla está...
Cambio del deflector de hierba 4. Instale el perno y la tuerca. Coloque el extremo derecho en J del muelle alrededor del deflector de hierba (Figura 25). ADVERTENCIA Importante: El deflector de hierba debe poder Si el hueco de descarga se deja destapado, la bajar a su posición.
Almacenamiento 1. Limpie a fondo el cortacésped, prestando atención especial a estas zonas: • Debajo del cortacésped • Debajo de las cubiertas de las correas del cortacésped • Conjunto del árbol de la toma de fuerza • todos los puntos de engrase y pivote 2.
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 24
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.