Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 360 Serie
Página 1
Form No. 3383-941 Rev A Cortacésped de descarga trasera de 100 pulgadas Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie Nº de modelo 31101—Nº de serie 314000001 y superiores *3383-941* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Los números de modelo y serie están grabados en una placa montada en la carcasa del cortacésped.
Manejo seguro de combustibles Seguridad • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2012 extremadamente inflamable y los vapores son explosivos.
La siguiente lista contiene información específica para ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga el productos Toro u otra información sobre seguridad que usted freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o contacto.
Página 5
No haga funcionar certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente nunca el cortacésped sin tener instalado el deflector o el piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto reecogehierbas completo. y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6696 1. Peligro: combustible almacenado – lea el Manual del operador.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Repase el material siguiente y guárdelo en un lugar Manual del operador apropiado Catálogo de piezas Utilizar para citar números de pieza ADVERTENCIA Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Carcasa central Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina La altura de corte de la carcasa central se ajusta colocando el a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en pasador en diferentes taladros.
la segunda fila. Esto no añade 6 mm a la posición de siguiente) en el eje para conseguir la altura de corte 127 mm. deseada, luego coloque la arandela en el eje. 4. Ajuste de los rodillos protectores del césped y los Nota: Cuando se usen alturas de corte de 25 mm, patines según sea necesario.
pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 3. Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos delanteros y traseros; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos. 4. Compruebe la rectitud de las cuchillas. 5.
Compruebe cada día que las cuchillas de corte están afiladas y que no están desgastadas o dañadas. Afile las cuchillas siempre que sea necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Consulte Mantenimiento de las cuchillas de corte.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias 2 horas Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias 10 horas Después de las primeras •...
Página 15
CUIDADO En la parte superior de la carcasa del cortacésped hay dos brazos de acoplamiento que conectan la carcasa al bastidor. Estos brazos están conectados a muelles de torsión que están bajo tensión (Figura 10). Si usted desconecta el brazo, la energía almacenada en el muelle de torsión será liberada y podría desplazar los brazos de acoplamiento, causándole lesiones en las manos o los dedos.
Lubricación • Bisagras de las carcasas laterales (10) (Figura 14) Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general No. 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado.
G025837 Figura 17 Figura 18 1. Tapón de llenado y varilla 2. Ubicación del tapón de vaciado Mantenimiento del lubricante 7. Si el nivel de lubricante es bajo, añada lubricante hasta de la caja de engranajes de la que el nivel esté entre las marcas de la varilla. carcasa de corte Nota: No llene demasiado o podría dañar la caja de engranajes.
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla giratorias y los cojinetes nueva genuina Toro. 1. Retire la contratuerca del perno que sujeta el conjunto de la rueda giratoria en la horquilla (Figura 20). Sujete la rueda giratoria y retire el perno de la horquilla o del brazo de pivote.
PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
1. Cuchilla Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan Cómo instalar las cuchillas las normas de seguridad.
Página 21
2. Instale la placa protectora de césped y el perno de la cuchilla (Figura 25). Figura 25 1. Eje 3. Placa protector del césped 2. Vela de la cuchilla 4. Perno de la cuchilla 3. Apriete el perno de la cuchilla a 115–149 Nm.
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.