16. GUÍA RÁPIDA....................33 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está diseñado para uso doméstico o • para ser utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas – y otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos residenciales; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales programa según la colada del tambor para conseguir resultados de lavado Esta nueva lavadora cumple con todos perfectos en el menor tiempo posible. los requisitos modernos para un Lea el párrafo «Detección de carga tratamiento efectivo de la ropa con bajo SensiCare System»...
Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C).
ESPAÑOL 5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel.
5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo. 1/2” 3/4” Asegúrese 3/4” tubos no estén dañados y 3/4” no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
ESPAÑOL Compruebe que la instalación eléctrica El cable de suministro eléctrico debe de su hogar está preparada para quedar en una posición fácilmente soportar la potencia máxima necesaria y accesible una vez instalada la máquina tenga también en cuenta el resto de Para cualquier trabajo eléctrico electrodomésticos necesario para la instalación de este...
6.2 Pantalla Indicador de tapa bloqueada. Indicador de bloqueo de segu‐ ridad para niños. El indicador digital puede mos‐ trar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p.
Página 13
ESPAÑOL 7.5 Pre-Lava. • Silencio . Se enciende el indicador correspondiente. Con esta opción, puede añadir una fase Las fases intermedias y finales de de prelavado a un programa de lavado. centrifugado se suprimen y el Se enciende el indicador programa finaliza con agua en el correspondiente.
8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado (rpm)
Página 15
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado (rpm) 1200 rpm 6 kg Prendas de algodón blanco. Este programa Anti-Alergia (1200- elimina los microorganismos gracias a una fa‐...
Página 16
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado (rpm) 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
Página 17
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado (rpm) 800 rpm 2 kg Programa especial para prendas de tela Denim (1200- vaquera con una fase de lavado delicado...
ESPAÑOL Líquido Polvo univer‐ Líquido Lanas de‐ Programa para ropa Especial universal licadas de color ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲ = Recomendado -- = No recomendado 8.2 Woolmark Apparel Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de...
• Para activar/desactivar esta opción, 9.3 Extra Aclar./Enxag. mantenga presionado el botón permanente Prewash hasta que el indicador Con esta opción puede tener de forma correspondiente se ilumine/ permanente un aclarado extra cuando apague. ajuste un nuevo programa. 10. ANTES DEL PRIMER USO 1.
ESPAÑOL Cuando utilice detergentes líquidos, añádalos en una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). Ponga la bola dosificadora dentro del tambor de la lavadora, encima de las prendas. Compartimento de detergente para la fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
El programa de lavado continúa. Cambio del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás 11.9 Cancelación de un programa en curso Para cambiar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el 1. Toque el botón Inicio/Pausa para programa y apagar el aparato.
ESPAÑOL 3. Asegúrese de que el tambor está 3. Cuando el programa termina y el totalmente vacío. indicador de tapa bloqueada 4. Deje la tapa y el depósito de apaga, puede abrir la tapa. detergente ligeramente entreabiertos 4. Pulse el botón On/Off durante para evitar la formación de moho y unos segundos para desactivar el...
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite Se recomienda tratar previamente estas los ganchos y coloque las cortinas en manchas antes de colocar las prendas una bolsa para lavadora o funda de en el aparato. almohada. Existen quitamanchas especiales. Utilice •...
ESPAÑOL • resultados del lavado no la ropa se pueda lavar a menos satisfactorios, temperatura. • que la colada se vuelva gris, • Para utilizar la cantidad correcta de • prendas grasientas. detergente, consulte la cantidad • moho en el aparato. recomendada por el fabricante del detergente y compruebe la dureza del El exceso de detergente puede...
13.4 Descalcificación Limpieza del filtro Dos veces al año Si la dureza del agua de su de la bomba de zona es alta o moderada, se desagüe recomienda usar un Limpieza del tubo Dos veces al año descalcificador de agua para de entrada y el fil‐...
Página 27
ESPAÑOL detergente en polvo en el tambor interna. Límpiela cuando sea necesario vacío para eliminar cualquier con un agente limpiador de amoniaco en residuo. crema sin rascar la superficie de la junta. Siga siempre las 13.7 Junta de la tapa instrucciones que encontrará...
13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.11 Desagüe de emergencia 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje Si el aparato no puede desaguar, realice que salga el agua.
Página 29
ESPAÑOL Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja.
Página 30
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tam‐ bor estén cerradas. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐...
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐ ejecución del progra‐...
Página 32
15.2 Leyenda Carga de la colada. h:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 1.85 3:25 1200 60 °C Algod. 0.40 2:45 1200 20 °C Sintéticos 0.65 2:10 1200 40 °C Delicados 0.35 1:00 1200 30 °C Lana/Lãs 0.20 1:10 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
Página 34
16.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con...
ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto 3 kg Ropa deportiva. Sport 2 kg Ropa deportiva moderna de intemperie. Outdoor 1 kg 2 kg Ropa vaquera. Denim 1) Programa de lavado. 2) Programa de lavado y fase de impermeabilización. 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo...
Página 36
16. GUIA RÁPIDO....................68 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Página 38
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial;...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
Contacte um descontinuado: motor e escovas do Centro de Assistência Técnica para motor, transmissão entre o motor e o saber como substituir a mangueira de tambor, bombas, amortecedores de entrada. choques e molas, tambor de lavagem, •...
PORTUGUÊS Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Funções especiais programa à carga de roupa carregada no tambor para proporcionar A sua nova máquina de lavar roupa resultados de lavagem perfeitos no satisfaz todos os requisitos para um mínimo de tempo possível.
Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C).
Página 43
PORTUGUÊS 5.1 Desembalar e posicionar Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
5.2 Mangueira de entrada Os acessórios entregues com o aparelho 0.3-10 bar podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” Certifique-se de que as 3/4” mangueiras não estão 3/4” danificadas não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão mangueira...
PORTUGUÊS Verifique se a instalação elétrica de sua O cabo de alimentação deve estar casa suporta a carga máxima acessível após a instalação da máquina necessária, tendo também em conta Para qualquer trabalho elétrico quaisquer outros aparelhos em necessário para instalar este aparelho, funcionamento.
6.2 Visor Indicador de tampa bloqueada. Indicador de bloqueio de segu‐ rança para crianças. O indicador digital pode apre‐ sentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por exemplo, • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por exem‐...
Página 47
PORTUGUÊS aparelho ou interromper um programa reduzir os vincos. É necessário em curso. escoar a água para desbloquear a tampa. 7.5 Pre-Lava. Se tocar no botão Inicio/Pausa aparelho executa a fase de Com esta opção, pode adicionar uma centrifugação e escoa a água. fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
Para saber mais, consulte a secção novamente. “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. 8. PROGRAMAS 8.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação...
Página 49
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de tem‐ de refe‐ peratura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação (rpm) Centrif./Drenar 1200 rpm 6 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos de‐...
Página 50
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de tem‐ de refe‐ peratura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação (rpm) 1200 rpm Outdoor 2 kg Não utilize amaciador e certifi‐...
Página 51
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de tem‐ de refe‐ peratura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação (rpm) 800 rpm 2 kg Programa especial roupa de ganga com Denim (1200 –...
PORTUGUÊS Deter‐ Detergente Detergente Detergen‐ gente líquido pa‐ Lãs deli‐ universal em Programa te especi‐ universal ra tecidos cadas pó líquido de cor ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲...
• Para ativar/desativar esta opção, 9.3 Extra Aclar./Enxag. prima continuamente o botão permanente Prewash até que o indicador Com esta opção, pode ter sempre um correspondente se acenda/ enxaguamento extra quando selecionar apague. um novo programa. 10. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
PORTUGUÊS Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca é o nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. 11.4 Selecionar um programa A bomba de escoamento pode funcionar durante 1.
11.8 Interromper um programa 2. Toque repetidamente no botão Inicio e alterar as opções Diferido até que o visor apresente . 3. Toque novamente no botão Inicio/ Durante o funcionamento de um Pausa para iniciar o programa programa, é possível alterar apenas imediatamente.
PORTUGUÊS 1. Prima o botão On/Off para desativar • Se tiver selecionado Silencio o aparelho. o aparelho apenas escoa a água. Cinco minutos após o fim do programa, a O indicador da opção Cuba cheia função de poupança de energia desativa automaticamente o aparelho.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças coloridas podem desbotar com a primeira lavagem. Recomendamos que as lave separadamente durante as primeiras vezes. • Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã...
PORTUGUÊS outros produtos de tratamento e não • Carregar o aparelho para a exceda o nível máximo indicado capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água. • Não misture detergentes de tipo •...
Tabela de limpeza periódica CUIDADO! indicativa: Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos Descalcificação Duas vezes por semelhantes. Lavagem de ma‐ Uma vez por mês CUIDADO! nutenção Não limpe as superfícies de metal com detergente à Limpar o vedante A cada dois meses base de cloro.
PORTUGUÊS Limpe o tambor com um produto no tambor vazio, para remover especial para aço inoxidável. todos os resíduos restantes. Cumpra sempre as 13.7 Vedante da tampa instruções das embalagens dos produtos. Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte Para uma limpeza profunda: interior.
Para limpar a bomba, proceda assim: 13.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 13.11 Escoamento de mangueira de entrada e da bomba de escoamento. emergência 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. Se o aparelho não conseguir escoar a 2.
PORTUGUÊS AVISO! Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas. 14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 14.1 Códigos de alarme e falhas possíveis O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento.
Página 64
• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está ob‐ struído. O aparelho não es‐ • Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem coa a água. dobras ou vincos. • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐...
Página 65
PORTUGUÊS Problema Solução possível • Seleccione o programa de centrifugação. A fase de centrifuga‐ • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐ ção não inicia ou o struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten‐ ciclo de lavagem de‐ ção e limpeza”.
15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introdução Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etiqueta de energia. O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL.
Página 67
PORTUGUÊS 15.3 De acordo com a regulamentação da Comissão UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga total 0.940 3:17 1151 Meia carga 0.518 2:35 1151 Um quarto de 0.260 2:35 1151 carga 1) Velocidade máxima de centrifugação. Consumo energético em modos diferentes Início progra‐...
16. GUIA RÁPIDO 16.1 Utilização diária Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Defina as opções pretendidas (1) através dos botões táteis Abra a torneira da água. correspondentes. Para iniciar o Coloque a roupa. programa, toque no Inicio/Pausa Verta detergente e outro tratamento no botão (2).
PORTUGUÊS Programas Carga Descrição do produto 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Sintéticos Tecidos delicados de acrílico, viscose e po‐ 2 kg liéster. Delicados Tecidos sintéticos e mistos. Peças com su‐ 1,5 kg jidade ligeira e peças de roupa para refres‐ Rápido car.