Black and Decker DCM3100B Manual Del Usuario
Black and Decker DCM3100B Manual Del Usuario

Black and Decker DCM3100B Manual Del Usuario

Cafetera programable de 12 tazas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
12-Cup Programmable
Coffeemaker
Cafetera programable
de 12 tazas
Cafetière programmable
de 12 tasses
IMPORT NT / IMPORT NTE /IMPORT NT
W SH C R FE BEFORE FIRST USE!
L VE L J RR
L VER L C R FE V NT
L PREMIÈRE UTILIS TION!
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
US /Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
ccessories/Parts
(US /Canada)
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessoires/Pièces
1-800-738-0245
NTES DEL PRIMER USO
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
tendrá la oportunidad de G N R $100,000!
Solamente para los residentes de EE.UU
et courez la chance de G GNER 100 000 $!
ux résidents du É.-U seulement
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ DCM3100B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker DCM3100B

  • Página 1 Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! ux résidents du É.-U seulement US /Canada 1-800-231-9786 Model Mexico 01-800-714-2503 Modelo www.applicaconsumerproductsinc.com Modèle ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ❑ DCM3100B ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245...
  • Página 2: Import Nt S Fegu Rds

    IMPORT NT S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
  • Página 3 7. POWER Button: Unit comes on and starts brewing cycle or unit shuts off and cancels 9. LCD display and control panel brewing cycle. †10. Coffee scoop (Part # DCM3000-SCOOP) 11. Brew basket compartment †12. Removable brew basket (Part # DCM3200-BREW) †13. Permanent gold-tone filter (Part # DCM3100B-PF) †Consumer replaceable/removable parts...
  • Página 4: How To Use

    5. Place filter holder inside the water reservoir and insert it How to Use into the recess at the bottom right hand corner (E). This product is for household use only. W TER FILTER REPL CEMENT: GETTING ST RTED 1. Press latch on filter holder to open (see illustration C). •...
  • Página 5: Del Yed Brewing

    AUTO 5. Press the PROG button again. The delayed brewing is set. 10. Select the brew strength desired by pressing the BREW STRENGTH button and selecting one of the 3 levels 6. Press the UTO button to activate the delayed brewing. The UTO button lights MILD desired (J): and the UTO logo are displayed.
  • Página 6 TRE T C R FE WITH C RE 4. Press brew basket release button to expose brew basket. damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid 5. Insert permanent gold-tone filter or a new paper filter in the brew basket. Set breaking: the empty carafe on the “Keep Hot”...
  • Página 7: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES 8. Refill the reservoir with cold water to the 12-cup line, replace the empty carafe, put permanent gold-tone filter or a paper filter in the brew basket, DE SEGURID D then turn on the coffeemaker and run another brew cycle to flush out the remaining cleaning solution.
  • Página 8: Tornillo De Segurid D

    ❑ existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos ENCHUFE POL RIZ DO (Solamente para los modelos de 120V) de colado. este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de ❑...
  • Página 9: P Nel De Control

    7. Botón de interrupción (POWER): Enciende el aparato e inicia o apaga y cancela †10. Cuchara de medir (Pieza Nº DCM3000-SCOOP) el ciclo de colado 11. Compartimiento del cesto de colar †12. Cesto de colar, removible (Pieza Nº DCM3200-BREW) †13. Filtro permanente dorado (Pieza No DCM3100B-PF) † Reemplazable/removibble por el consumidor...
  • Página 10: Como Reempl Z R El Filtro De Gu

    5. Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e Como usar insértelo en la hendidura inferior, a la derecha (E). este aparato es para uso doméstico solamente P SOS PRELIMIN RES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. •...
  • Página 11: Col Do Utomático

    6. Coloque el filtro permanente dorado o uno de papel para COL DO UTOMÁTICO 8 a 12, adentro del cesto de colar removible (H). 1. Siga los pasos de 1 al 10 en la sección de COMO COL R eL C Fé. 7.
  • Página 12: Cuidado Y Limpieza

    8. Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e insértelo en la hendidura Cuidado y Limpieza en la esquina inferior derecha (consultar ilustración E). Nota: Para reemplazar el filtro de agua, consulte la sección COMO ReeMPL z R este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.
  • Página 13: Import Ntes Mises En G Rde

    IMPORT NTES MISES EN G RDE 10. Lave el cesto de colar, la tapa de la jarra, y la jarra según las instrucciones en la sección de CUID DO y LIMPIez de la cafetera. 11. Coloque el soporte del filtro de agua, con el filtro de carbón adentro del tanque de agua e insértelo en el descanso en la esquina inferior derecha (consultar ilustración E).
  • Página 14 FICHE POL RISÉE (Modèles de 120 V seulement) ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). fin ❑ On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d’infusion. de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que ❑...
  • Página 15: P Nne U De Comm Nde

    7. Bouton de marche/arrêt (POWER) : Sert à mettre l’appareil en marche †12. Panier d’infusion amovible (pièce n° DCM3200-BREW) et à commencer le cycle d’infusion ou encore à annuler le cycle d’infusionet †13. Filtre doré permanent (pièce no DCM3100B-PF) à éteindre l’appareil. † Pièce amovible e remplaçable par le consommateur...
  • Página 16: Pour Commencer

    4. Bien refermer le support du filtre de manière à ce qu’il Utilisation s’enclenche (D). L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. • Retirer et mettre de côté les instructions. •...
  • Página 17: Infusion Différée

    FONCTION D’INTERRUPTION DE L’ÉCOULEMENT DU C FÉ SNE K- -CUP 5. Ouvrir le compartiment du panier d’infusion en appuyant sur le bouton de dégagement. La fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak vous permet 6. Insérer le filtre doré permanent vide ou un filtre en papier de vous servir une tasse de café...
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Nota : Les huiles résiduelles du dernier café infusé pourraient donner à votre café 4. Le support du filtre peut être lavé dans le compartiment supérieur du lave- suivant une saveur rance ou amère (voir la section « Entretien et nettoyage »). vaisselle.
  • Página 19 NEED HELP? 9. Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la marque de For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 12 tasses, remettre la carafe vide en place, insérer le filtre doré permanent "800"...
  • Página 20 ¿NECESIT yUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
  • Página 21 W RNING / PREC UCIÓN / VERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO BR . RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE P S OUVRIR. The lightning symbol el símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso.

Este manual también es adecuado para:

Home dcm3100b

Tabla de contenido