IKEA LAGAN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LAGAN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAGAN
EN
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA LAGAN

  • Página 1 LAGAN...
  • Página 2: Serial And Model Number Location / Ubicación De La Placa De Serie

    Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION Oven Controls ........20 Important Safety Information .
  • Página 4: Grounding Instructions

    IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS fOr GrOUNDING INSTrUCTIONS UNpACKING AND INSTALLATION WArNING IMpOrTANT Avoid fire hazard or electrical shock. Fail- Read and follow the below instructions ure to follow this warning may cause seri- and precautions for unpacking, installing, ous injury, fire, or death. and servicing your appliance.
  • Página 5 IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS fOr WArNING USING THE AppLIANCE Do not use oven or warmer drawer (if WArNING equipped) for storage. Storage In or On Appliance—Flammable Never use your appliance as a space heat- materials should not be stored in an oven er to heat or warm the room.
  • Página 6 IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION Never leave surface elements unattended. CAUTION Boil-overs may cause smoking and greasy spills that may ignite. A pan that has boiled Do not attempt to operate the appliance dry could be damaged and may damage during a power failure. If the power fails, the cooktop.
  • Página 7 IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS fOr IMpOrTANT INSTrUCTIONS fOr USING yOUr OVEN CLEANING yOUr AppLIANCE Protective liners—Do not use aluminum CAUTION foil, aftermarket oven liners, or any other Before manually cleaning any part of the materials or devices to line oven bottom, appliance, be sure all controls are turned oven racks, or any other part of the appli- off and the appliance is cool.
  • Página 8 IMpOrTANT SAfETy INfOrMATION IMpOrTANT INSTrUCTIONS fOr WArNING SErVICE AND MAINTENANCE Do not repair or replace any part of the appli- California Residents: for cancer and re- ance unless specifically recommended in the productive harm information, visit manuals. All other servicing should be done www.P65Warnings.ca.gov only by a qualified technician.
  • Página 9: Cooking Recommendations

    COOKING rECOMMENDATIONS COOKING rECOMMENDATIONS Bakeware The material of bakeware affects how evenly and quickly it transfers heat from the pan to the food. Material Attributes recommendation Shiny metal bakeware Shiny, aluminum, and non- Recommended cooking temperatures and coated bakeware is the best for times are based on shiny metal bakeware.
  • Página 10: Cooking Results

    COOKING rECOMMENDATIONS Cooking Conditions Conditions in your kitchen can affect the performance of your appliance when cooking food. Material Attributes recommendation Aging cookware As pans age and become If food is too dark or overcooked, use the discolored, cooking times may minimum cook time in the recipe or packag- need to be reduced slightly.
  • Página 11 COOKING rECOMMENDATIONS Cooking recommendation Broiling / roasting Broiling pan For best results when broiling, use a broil pan with a broil pan insert designed to drain the fat from the food, help avoid spatter, and reduce smoking. The broiler pan will catch grease spills, and the insert helps prevent grease splatters.
  • Página 12: Before Setting Surface Controls

    BEfOrE SETTING SUrfACE CONTrOLS BEfOrE SETTING SUrfACE CONTrOLS Cookware Material Types Using proper Cookware The cookware material determines how evenly and The size and type of cookware used will influence quickly heat is transferred from the surface element the heat setting needed for best cooking results. Be to the pan bottom.
  • Página 13 BEfOrE SETTING SUrfACE CONTrOLS About the Ceramic Glass Cooktop About the radiant Surface Elements The ceramic glass cooktop has heating elements The element temperature rises gradually and evenly. below a smooth glass surface. The designs on the As the temperature rises, the element will glow red. ceramic cooktop outline the areas of the surface ele- To maintain the selected setting the element will ments underneath.
  • Página 14 BEfOrE SETTING SUrfACE CONTrOLS Element On and Hot Surface Indicator Types of Ceramic Cooktop Elements Lights The circles on the ceramic glass cooktop outline the The ELEMENT ON indicator light will turn on when size and type of element underneath. The elements one or more elements are turned on.
  • Página 15: Setting Surface Controls

    SETTING SUrfACE CONTrOLS SETTING SUrfACE CONTrOLS Single radiant surface elements To operate the single radiant element: 1. Place correctly sized cookware on surface ele- ment. 2. Push in and turn the surface control knob in ei- ther direction to the desired setting (refer to the “Suggested radiant surface element settings”...
  • Página 16 SETTING SUrfACE CONTrOLS Dual radiant surface elements Symbols on the backguard will help choose which portion of the dual radiant element to set. The symbol indicates a setting for the inner element only. The symbol indicates a setting for both inner and outer elements.
  • Página 17 SETTING SUrfACE CONTrOLS Warm Zone Use the warm zone feature to keep cooked foods hot. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food on the warm zone. All food placed on the warming zone should be covered with a lid to maintain quality.
  • Página 18: Home Canning

    SETTING SUrfACE CONTrOLS Home Canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Agriculture) Web site and be sure to read all the information they have available as well as follow their recom- mendations for home canning procedures.
  • Página 19: Before Setting Oven Controls

    BEfOrE SETTING OVEN CONTrOLS BEfOrE SETTING OVEN CONTrOLS Oven Vent Location Type of Oven rack The oven is vented as shown below. When the oven is on, warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Página 20: Oven Controls

    OVEN CONTrOLS OVEN CONTrOLS Bake Timer Broil Clock Setting the Clock 1. Bake - Use to select for all baking. 2. Broil - Use to select the broil feature. When When the appliance is first plugged in or if power broil is active the indicator light above the broil supply to the appliance is interrupted, the display key will glow.
  • Página 21 OVEN CONTrOLS Temperature display (fahrenheit/Cel- Setting the minute timer sius) 1. Press Timer On-Off. The electronic oven control is set to operate in Fahr- 2. Press to increase time in one-minute incre- enheit (°F) at the factory. The oven may be pro- grammed for any temperature from 170°F to 550°F ments.
  • Página 22: Setting Bake

    OVEN CONTrOLS Setting Bake To set Bake: 1. Press Bake. — — — appears in the display. Bake cooks with heat that rises from the oven bottom. The heat and air circulate naturally in the 2. Within 5 seconds, press .
  • Página 23 OVEN CONTrOLS Setting Broil To set Broil: Broiling is direct heat cooking and will produce some 1. Arrange the oven rack while oven is still cool. smoke. If smoke is excessive, place food further 2. Press broil. — — will appear in display. away from the element.
  • Página 24: Broil Recommendations

    OVEN CONTrOLS BrOIL rECOMMENDATIONS food Item rack position Temperature Cook time in Minutes Doneness 1st side 2nd side Steak 1” thick 6:00 4:00 Rare* Steak 1” thick 7:00 5:00 Medium Pork Chop 3/4 “thick 8:00 6:00 Well Chicken - Bone In 20:00 10:00 Well...
  • Página 25: Care And Cleaning

    CArE AND CLEANING CArE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION • Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appli- ance is cool.
  • Página 26 CArE AND CLEANING Surface or Area Cleaning recommendation Porcelain-enameled broiler pan Rinse with clean water and a damp cloth. Scrub gently with a soapy, and insert non-abrasive scouring pad to remove most spots. Rinse with a 50/50 solution of clean water and ammonia. If necessary, cover difficult Porcelain door liner spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes.
  • Página 27 CArE AND CLEANING Cooktop Maintenance Cooktop Cleaning Consistent and proper cleaning is essential to main- WArNING taining your ceramic glass cooktop. Do not use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The Prior to using your cooktop for the first time, apply fumes can be hazardous to your health, and can a ceramic cooktop cleaning cream (available in most chemically damage the ceramic-glass surface.
  • Página 28: Removing And Replacing The Oven Door

    CArE AND CLEANING removing and replacing the Oven Oven door Door hinge CAUTION locations The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To remove the oven door: 1. Open oven door completely, horizontal with floor. 2.
  • Página 29: Replacing The Oven Light

    CArE AND CLEANING removing the Storage Drawer replacing the Oven Light Use the storage drawer for storing cooking utensils. The drawer can be removed to facilitate cleaning CAUTION under the range. Use care when handling the drawer. Be sure the oven is unplugged and all parts are cool before replacing the oven light.
  • Página 30: Before You Call

    BEfOrE yOU CALL Oven Baking For best cooking results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies, pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Baking problems and Solutions Baking problems Baking problems Causes...
  • Página 31: Solutions To Common Problems

    BEfOrE yOU CALL Solutions to Common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into out- operate let.
  • Página 32 BEfOrE yOU CALL Cooktop problems problem Cause / Solution Surface element is too hot Incorrect surface control setting. Adjust power level setting. or not hot enough. Surface element does Be sure the correct surface control knob is turned on for the element needed. not heat or does not heat Cookware is light weight or warped.
  • Página 33: Guarantee

    How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The orig- inal sales receipt is required as proof of purchase.
  • Página 34 Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance.
  • Página 35: Definiciones

    Ajuste de los controles superiores .....47 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ..... . .65...
  • Página 36: Instrucciones Importantes Para El Desempaquetado Y La Instalación

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES INSTrUCCIONES IMpOrTANTES pArA INSTrUCCIONES DE CONEXIÓN A EL DESEMpAQUETADO y LA TIErrA INSTALACIÓN ADVErTENCIA IMpOrTANTE Evite el riesgo de incendio o de descarga Lea y siga las siguientes instrucciones eléctrica. De lo contrario, podrían pro- y medidas a la hora de desempaquetar, ducirse lesiones graves, incendios o in- instalar y realizar el mantenimiento del cluso la muerte.
  • Página 37: Instrucciones Importantes Para Utilizar El Electrodoméstico

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES Pararse, apoyarse o sentarse sobre la de pared debidamente puesto a tierra. Es puerta o los cajones del electrodoméstico obligación y responsabilidad del consumidor puede causar lesiones graves y, además, comunicarse con un instalador calificado dañar el electrodoméstico. para garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con todos los códi- Nunca cubra ninguna ranura, agujero o...
  • Página 38: Instrucciones Importantes Para Utilizar La Placa Radiante

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES INSTrUCCIONES IMpOrTANTES pArA prECAUCIÓN UTILIZAr LA pLACA rADIANTE Utilice la vestimenta apropiada. Nunca Debe saber qué perilla o tecla controla cada use prendas de vestir holgadas o sueltas área de calentamiento superior. Coloque el cuando utilice el electrodoméstico. No utensilio con el alimento en el área de coc- deje que la ropa ni otros materiales in- ción antes de encenderlo.
  • Página 39: Instrucciones Importantes Para Las Placas De Vidrio Y Cerámica

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES INSTrUCCIONES IMpOrTANTES pArA UTILIZAr EL HOrNO No utilice una parrilla diseñada para uti- lizarla con una asadera en la placa. El grill Cubiertas protectoras. No utilice papel de no está diseñado para utilizarse sobre la aluminio, cubiertas para hornos ni ningún placa.
  • Página 40: Instrucciones Importantes Para Limpiar El Electrodoméstico

    INSTrUCIONNES DE SEGUrIDAD IMpOrTANTES INSTrUCCIONES IMpOrTANTES pArA INSTrUCCIONES IMpOrTANTES LIMpIAr EL ELECTrODOMÉSTICO pArA LA rEpArACIÓN y EL MANTENIMIENTO prECAUCIÓN No repare ni cambie ninguna pieza del elec- trodoméstico que no esté específicamente Antes de limpiar cualquier pieza del elec- indicada en los manuales. Las reparaciones trodoméstico, asegúrese de que todos los adicionales deben ser realizadas por un controles estén apagados y que el elec-...
  • Página 41: Utensilios De Horneado

    rECOMENDACIONES DE COCINA rECOMENDACIONES DE COCINA Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos recomendación ShiUtensilios de horneado Los utensilios de horneado de Las temperaturas y los tiempos de cocción metálicos brillantes...
  • Página 42: Condiciones De Cocción

    rECOMENDACIONES DE COCINA Condiciones de cocción Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos recomendación Utensilios de co- A medida que las asaderas Si la comida está muy oscura o cocida de más, uti- cina envejecidos envejecen y se decoloran, es lice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la...
  • Página 43 rECOMENDACIONES DE COCINA Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo.
  • Página 44: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el El material del utensilio determina qué tan uniforme ajuste de calor necesario para obtener los mejores y rápido se transfiere el calor del elemento superior resultados de la cocción.
  • Página 45: Información Sobre La Cubierta De Vidrio Cerámico

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES Información sobre la cubierta de vidrio Información sobre los elementos radiantes cerámico superiores La temperatura del elemento se eleva de manera La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos de gradual y uniforme. A medida que la temperatura calentamiento por debajo de una superficie de vidrio suba, el elemento brillará...
  • Página 46: Luces Indicadoras "Element On" (Elemento Encendido) Y "Hot Surface" (Superficie Caliente)

    ANTES DE AjUSTAr LOS CONTrOLES SUpErIOrES Luces indicadoras “Element On” Tipos de elementos de la cubierta de (elemento encendido) y cocción cerámica “Hot Surface” (superficie caliente) Los círculos de la cubierta de cocción de vidrio Algunos modelos tienen una luz indicadora de ELE- cerámico delinean los tamaños y tipos de elemen- MENT ON (elemento encendido) que se encenderá...
  • Página 47: Ajuste De Los Controles Superiores

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Elementos radiantes superiores sencillos Para utilizar el elemento radiante superior sencillo: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento superior. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Figura 7) hasta llegar al ajuste deseado (consulte “Ajustes su- geridos para los elementos radiantes superiores”...
  • Página 48: Elementos Radiantes Superiores Dobles

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Elementos radiantes superiores dobles Los símbolos en el protector trasero lo ayudarán a elegir cuál porción del elemento radiante doble pro- gramar. El símbolo indica el ajuste únicamente del elemento interior. El símbolo indica que se encende- rán tanto el elemento interior como el exterior.
  • Página 49 AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Zona cálida Use la función de mantener caliente para evitar que se enfríen los alimentos cocinados. Siempre comience el uso del cajón calentador con alimentos calientes. No se recomienda calen- tar alimentos fríos en el área calentadora. Todos los alimentos que se coloquen en la zona cálida deben cubrirse con una tapa para mantener la calidad del alimento.
  • Página 50: Enlatado De Conservas

    AjUSTE DE LOS CONTrOLES SUpErIOrES Enlatado de conservas Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- tes cuando enlate conservas con su electrodomés- tico. Consulte la página web del USDA (Departa- mento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus reco- mendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
  • Página 51: Antes De Configurar Los Controles Del Horno

    ANTES DE CONfIGUrAr LOS CONTrOLES DEL HOrNO Ubicación del respiradero del horno Tipo de parillas El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control. Cuando el horno está encendi- do, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
  • Página 52 CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO Bake Timer Broil Clock 1. Bake" (horneado): se usa para seleccionar to- Configuración mínima y máxima das las funciones de horneado. Caracteristicas Mode Min Temp Max.Temp 2. "Broil" (asado a la parrilla): se usa para o Time o Time seleccionar la función de asado a la parrilla.
  • Página 53: Unidades De Temperatura (Fahrenheit/Celsius)

    CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO Unidades de temperatura (fahrenheit/ Ajuste del temporizador Celsius) 1. Oprima la tecla "Timer on-off" (encendido/ El control electrónico del horno está programado de apagado del temporizador). fábrica para mostrar °F (Fahrenheit). El horno se 2.
  • Página 54: Ajuste Del Horneado

    CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO Ajuste del horneado para programar el horneado: Hornee las cocinas con calor que se eleva desde 1. Oprima "Bake" (horneado). "— — —" aparecerá el fondo del horno. El calor y el aire circulan natu- en la pantalla.
  • Página 55: Ajuste Para Asado A La Parrilla

    CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO Ajuste para asado a la parrilla Para programar "broil" (asado a la parrilla) El asado a la parrilla es una cocción que utiliza calor 1. Coloque la parrilla del horno cuando aún esté directo y generará algo de humo. Si el humo es frío.
  • Página 56: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    CONTrOLES DEL HOrNO CONTrOLES DEL HOrNO Alimento Posición de Temperatura Tiempo de cocción en Nivel de cocción la parrilla minutos 1st side 2nd side Filete de res de 1" (2,5 HI (Alto) 6:00 4:00 Raro* Filete de res de 1" (2,5 HI (Alto) 8:00 7:00...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO y LIMpIEZA CUIDADO y LIMpIEZA prECAUCIÓN • Antes de limpiar cualquier pieza del electrodo- méstico, asegúrese de que todos los controles blanqueador estén apagados y que el electrodoméstico esté toallas para frío. limpieza • Si se utilizan amoníaco o agentes de limpie- za de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 58 CUIDADO y LIMpIEZA Superficie o área recomendaciones de limpieza Asadera de porcelana Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esmaltada e inserto esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco.
  • Página 59: Mantenimiento De La Cubierta

    CUIDADO y LIMpIEZA Mantenimiento de la cubierta ADVErTENCIA Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. Antes de limpiar cualquier pieza del electrodomés- tico, asegúrese de que todos los controles estén Antes de usar la cubierta de cocción por primera apagados y que el electrodoméstico esté...
  • Página 60: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    CUIDADO y LIMpIEZA Desmontaje y reinstalación de la puer- ta del horno Extracción de la puerta del horno: Ubicación de las bisagras de la prECAUCIÓN puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporal- mente de manera segura, coloque la puerta hori- zontalmente con el lado interior hacia abajo.
  • Página 61: Sustitución De La Luz Del Horno

    CUIDADO y LIMpIEZA Sustitución de la luz del horno retirar el cajón de almacenamiento Use el cajón de almacenamiento para guardar prECAUCIÓN utensilios de cocina. El cajón se puede quitar para Asegúrese de que el horno esté desconectado facilitar la limpieza debajo de la estufa. Tenga y que todas las partes estén frías antes de cuidado al manipular el cajón.
  • Página 62: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tor- tas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 63: Soluciones De Problemas Comunes

    ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles solucio- nes son proporcionadas con los problemas indicados. problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico no funciona esté...
  • Página 64 ANTES DE SOLICITAr SErVICIO TÉCNICO problema Causa / Solución Sale mucho humo del Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones “Ajuste para asado a la parrilla” on page 55 en el capítulo Controles del horno. horno cuando se asa a la parrilla. La puerta del horno debe estar cerrada durante el asado.
  • Página 65: Garantía Limitada De Ikea

    Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
  • Página 66 Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
  • Página 68 ©Inter IKEA System B.V. 2020 23430 AA-2195074-2...

Tabla de contenido