Página 1
Instrucciones de servicio E +S 301 E +S H 301 E +S 751 E +S H 751 Esparcidor para invierno Leer y observar las presentes instrucciones de servicio antes MG6312 de la primera puesta en BAG0163.4 09.18 funcionamiento. Printed in Germany Conservarlas para un uso futuro.
Página 2
Sólo en- tonces quedará satisfecho de la máquina y de sí mismo. Lograr esto es el objetivo de estas instruc- ciones de servicio. Leipzig-Plagwitz 1872. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 3
E-mail: amazone@amazone.de Pedido de recambios Podrá acceder libremente al catálogo de recambios en el portal de recambios www.amazone.de. Enviar los pedidos al establecimiento especializado de AMAZONE más cercano. Acerca de estas instrucciones de servicio N.º de documento: MG6312 Fecha de creación: 09.18...
Acoplamiento del árbol de transmisión .................. 44 5.4.2 Desacoplamiento del árbol de transmisión ................45 Conexiones hidráulicas ......................46 5.5.1 Acoplar latiguillos hidráulicos ....................47 5.5.2 Desacoplar mangueras hidráulicas ..................48 Limitación del ancho de dispersión ..................48 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 6
Utilización de la máquina ................. 94 11.1 Llenado ..........................96 11.2 Cálculo de los tramos de esparcido ..................97 11.3 Modo Esparcir ........................98 Averías ..................... 100 12.1 Mando de emergencia del accionamiento de discos esparcidores EasySet ...... 101 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 7
Pares de apriete de los tornillos................... 112 Tablas de dispersión para sal para esparcir (peso a granel suelto: 1,29 kg/l) ....................113 14.1 Tabla de dispersión EasySet ....................113 14.2 Tabla de dispersión en función de la velocidad ..............114 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Números de posición en las figuras Las cifras entre paréntesis remiten a los números de posición en las figuras. La primera cifra remite a la figura, la segunda a la posición en la misma. Ejemplo (6) Posición 6 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Si esto no forma parte de las competencias del operario o si no dispone de los conocimientos necesarios, deberá comunicar las deficiencias a su superior (propietario). E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 10
• control insuficiente de los componentes de la máquina expues- tos a desgaste. • reparaciones realizadas incorrectamente. • casos excepcionales por impacto de cuerpos extraños y fuerza mayor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
La inobservancia de estas indicaciones puede provocar pertur- baciones en la máquina o en su entorno. INDICACIÓN identifica consejos de aplicación e información especialmente útil. Estas indicaciones ayudan a aprovechar de forma óptima todas las funciones de la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(herramientas, dispositivos elevadores y de apoyo) para realizar los trabajos de mantenimiento y conservación de la máquina de forma correcta y segura. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Los vehículos o los dispositivos y equipamientos que acompañen a vehículos homologados por las autoridades para la circulación por la vía pública de acuerdo con la normativa de circulación deben estar en el estado fijado por la homologación o autorización. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Recambios y piezas de desgaste, así como materiales de servicio Sustituir inmediatamente las piezas de la máquina que no estén en perfecto estado. Utilizar únicamente equipamientos y accesorios originales AMAZONE o piezas autorizadas por AMAZONEN-WERKE para conservar la validez de la homologación nacional e internacional. Si se utilizan recambios y piezas de desgaste de otros fabricantes, no se garantiza que hayan sido diseñados y fabricados de acuerdo con las exigencias...
Solicitar los símbolos de advertencia al vendedor utilizando el número de pedido (p. ej. MD075). Localización de los símbolos de advertencia y demás señales Las siguientes figuras muestran la disposición de los símbolos de advertencia en la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 17
Por ejemplo: No introducir la mano en el punto de peligro mien- tras el motor del tractor esté en marcha con el árbol de transmi- sión/sistema hidráulico conectados. Tocar los elementos de trabajo móviles únicamente cuando se hayan detenido por completo. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 18
• Procurar que todas las personas ajenas al proceso mantengan una distancia de segu- ridad suficiente respecto a la zona de peli- gro de la máquina, mientras el motor del tractor esté en marcha. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 19
• Procurar que todas las personas manten- gan siempre una distancia de seguridad su- ficiente con respecto a las cargas suspen- didas o partes levantadas de la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 20
Leer y observar las indicaciones de las instrucciones de servicio antes de realizar trabajos de mantenimiento y conservación de las mangueras hidráulicas. • En caso de lesiones provocadas por aceite hidráulico, solicitar inmediatamente ayuda médica. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 21
• Leer y observar las indicaciones de los capítulos correspondiente en las instruccio- nes de servicio antes de cada trabajo. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Deben seguirse las instrucciones para evitar los peligros que acom- pañan a los símbolos de advertencia. Al circular por vías públicas, debe cumplirse la normativa vigente de circulación. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
• Asegurar la palanca de manejo del sistema hidráulico del tractor en la posición en la que resulte imposible realizar involuntariamente movimientos de elevación o descenso antes de acoplar la máquina E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 24
Para ello ο depositar la máquina sobre el suelo, ο aplicar el freno de estacionamiento, ο detener el motor del tractor, ο retirar la llave de encendido. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 25
• Controlar visualmente antes del transporte que los pernos de los brazos superiores e inferiores están asegurados con el pasador de clavija para evitar que se suelten involuntariamente. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
En caso de lesiones provocadas por aceite hidráulico, dirigirse inmediatamente a un médico. Peligro de infección. • Utilizar siempre los medios auxiliares adecuados al buscar fu- gas, ya que existe el riesgo de contraer una infección. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
ο Prestar atención a que los componentes eléctricos y elec- trónicos instalados con posterioridad cumplan con la direc- tiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y es- tén dotados del distintivo CE. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Durante este espacio de tiempo, no acercarse demasiado a la máquina. No empezar a realizar trabajos en la máquina hasta que todos sus componentes se hayan detenido por completo. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
No depositar ni hacer rodar nunca el esparcidor para invierno si está lleno (riesgo de vuelco) • Antes de cada uso, observar el ajuste correcto de las piezas de fijación, en especial para la fijación de los discos y la pala de dispersión. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
• Los recambios deben cumplir como mínimo los requisitos técni- cos especificados por AMAZONEN-WERKE. ¡Los recambios originales de AMAZONE los cumplen! E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
300 kg. • No permanezca nunca debajo de la máquina elevada. Carga con grúa elevadora: Puntos de anclaje para la sujeción de dispositi- vos de suspensión de cargas (1). E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Descripción de producto Descripción de producto En la medida de lo posible, lea este capítulo junto a la máquina. De esta forma podrá familiarizarse con ella. Sinopsis – Grupos constructivos E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Conductos de alimentación entre el tractor y la máquina Conductos de alimentación en posición de estacionamiento: dependiendo del equipamiento: • Latiguillos hidráulicos • Cable con conexión para iluminación • Conexión al PC de mando E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Conecte el sistema de iluminación con el conector al enchufe de 7 polos del tractor. Uso previsto El esparcidor para invierno AMAZONE E+S 301/E+S 751 • Es únicamente apropiado para uso habitual en invierno para el servicio de esparcimiento en calles, vías públicas y plazas •...
Al subir a la máquina accionada. • Debajo de la máquina elevada o piezas de máquina no asegu- radas. • Durante el trabajo de dispersión en el área de trabajo de los discos de dispersión debido a partículas proyectadas. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Anch. trabajo 4 - 8 m (con palas de dispersión largas) 1 - 6 m (con palas de dispersión están- dar) 0,48 m (Distancia entre la bola bajo biela y el centro de gravedad) E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
74 dB (A), medido en estado de funcionamiento con la cabina cerrada a la altura del oído del conductor del tractor. Dispositivo de medición: OPTAC SLM 5. La intensidad del nivel de presión acústica depende en gran medida del vehículo utilizado. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(5) Palas de dispersión (6) Escala punto de aplicación (7) Corredera de cantidades A lo largo de la pared de tolva del AMAZONE E+S el material de dispersión resbala hacia el orificio de paso en el grupo de suelo. El agitador proporciona un flujo uniforme de material en el disco de dispersión.
Discos de dispersión Disco de dispersión con palas de dispersión estándar. Longitud de la pala de dispersión: 110 mm Disco de dispersión con paleta de dispersión larga. Longitud de la pala de dispersión: 170 mm E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Ajuste de la anchura de trabajo modificando la velocidad de los discos esparcidores mediante válvula reguladora de caudal en el E+S. Accionamiento de discos esparcidores con control de revoluciones mediante regulación de caudal del tractor: E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 41
ο mediante el cambio de revoluciones de los discos de esparcido a través del suministro de aceite del tractor. Ajustar el caudal de aceite hidráulico conforme a la velocidad del disco de esparcido requerida. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
árbol de toma de fuerza de 540 min Árbol cardan en posición de aparcamiento. • E+S 301: árbol cardán 560 mm • E+S 751: árbol cardán 810 mm Para el servicio de invierno se ajusta de manera estándar una veloci- dad para el árbol de toma de fuerza de 540 min...
Página 43
Depositar el árbol de transmisión desacoplado en el soporte previsto. Así se protege el árbol de transmisión de daños y su- ciedad. ο No utilizar jamás la cadena de sujeción del árbol de trans- misión para colgar el árbol de transmisión desacoplado. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
6.1 Fijar la(s) cadena(s) de sujeción a ser posible en ángulo recto al árbol de transmisión. 6.2 Fijar la(s) cadena(s) de sujeción de tal manera que se ga- E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Antes de desacoplar el árbol de transmisión, leer las instrucciones de servicio del mismo. 5. Depositar el árbol de transmisión en el soporte previsto. 6. Limpiar y lubricar el árbol de transmisión antes de un período largo de inactividad. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Por ello no debe conectarse el retorno del aceite a la unidad de man- do del tractor, sino a un retorno del aceite sin presión con un acopla- miento de enchufe de gran tamaño. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
1. Poner la palanca de accionamiento en la válvula de control del tractor en posición flotante (posición neutra). 2. Limpiar los conectores hidráulicos de las mangueras hidráulicas antes de acoplarlas al tractor. 3. Acoplar las mangueras hidráulicas con las unidades de mando del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Limitación del ancho de dispersión La limitación del ancho de dispersión sirve para ajustar la anchura de trabajo en máquinas con accionamiento mecánico de discos de dis- persión. Se puede ajustar la posición angular de la placas desviadoras. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
El agitador cuenta con un manguito tensor como protección frente a sobrecargas. • Se incluyen dos manguitos tensores de recambio 10X 50 1.4310 en la máquina. • Tenga siempre a mano un manguito tensor como protección frente a sobrecargas. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(4) Indicador para visualizar el ajuste de cantidades (5) Palanca manual en la corredera (6) Fijación para el ajuste de cantidades (7) Corredera para la apertura y cierre del orificio de paso (8) Cilindro hidráulico para accionar la corredera de cierre. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
PC de mando EasySet. (1) Corredera para el ajuste de cantidades y para la apertura y cie- rre del orificio de paso (2) Orificio de paso en el depósito (3) Motor eléctrico para el accionamiento de corredera E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Si se gira el grupo de suelo en el sentido del valor de escala 50, el disco de esparcido genera un abanico desplazado hacia la izquierda en relación al eje longitudinal de la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(2) Perno del brazo inferior cat. 2 (3) Pernos del brazo superior de la categoría 1 (4) Tres puntos de posicionamiento para el brazo de suspensión (5) Dos puntos de posicionamiento para el brazo superior E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(1) Mirilla (2) Palanca oscilante con mango (3) Bloqueo 5.13 Accesorios de depósito (opcional) • Accesorio de depósito S95 y S190 para E+S 301 • Accesorio de depósito S180 y S360 para E+S 751 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(6). 6. Rodillos fijos (3) detrás ο montar y asegurar con pasador clavija (4) en el orificio más bajo de los orificios de fijación, o bien ο desmontar antes de retirar el pasador clavija. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
• Faros de servicio conmutables mediante alimentación de corriente de 12 V en la ca- bina 5.16 Goma protectora La goma protectora impide que se ensucie la máquina debido a las ruedas del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
El tractor y la máquina deben cumplir la normativa del código de circulación del país en cuestión. • Tanto el titular del vehículo (propietario) como el conductor (ope- rario) son responsables del cumplimiento de las disposiciones legales del código de circulación del país en cuestión. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(StVZO), así como los permisos nece- sarios en virtud del art. 29 ap. 3 del StVZO sobre la base de un infor- me pericial elaborado por perito oficial en materia de circulación con la autorización del fabricante del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Distancia entre el centro del punto de cone- véanse los datos técnicos de la máquina xión del brazo inferior y el centro de grave- dad de la máquina de acoplamiento trasero o el contrapeso trasero (distancia hasta el centro de gravedad) E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Capacidad portante de los neumáticos del tractor Introducir en la tabla (capítulo 6.1.1.7) el valor doble (dos neumáticos) de la capacidad portante admisible de los neumáticos (véase, p. ej., la documentación del fabricante del neumático). E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 61
V min berá utilizar contrapesos adicionales. ο Si con el peso de la máquina de acoplamiento trasero (G no alcanza el lastre mínimo necesario detrás (G ), de- H min berá utilizar contrapesos adicionales. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Accionar los elementos del sistema hidráulico de tres puntos del trac- • únicamente desde el puesto de trabajo previsto. • en ningún caso mientras se esté en la zona de peligro entre el tractor y la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 63
árbol de transmisión. El símbolo de tractor en el tubo de protección del árbol de transmisión señaliza la conexión en la parte del tractor del árbol de transmisión. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
2. Retirar la llave de encendido. 3. Aplicar el freno de estacionamiento del tractor. 4. Cuide que no haya ninguna persona (niños) en el tractor. 5. Si es necesario, cierre la cabina del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
únicamente desde el puesto de trabajo previsto junto al tractor. ο en ningún caso mientras se esté en el área de peligro entre el tractor y la máquina. ATENCIÓN ¡Peligro de vuelco! Acoplar y desacoplar sólo el esparcidor para invierno vacío. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Solo deberá acoplar y remolcar la máquina con tractores adecuados. Véase al respecto el capítulo "Comprobar la idoneidad del tractor", página 58. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 67
8. Acople las mangueras hidráulicas, véase para ello el capítulo "Acoplar latiguillos hidráulicos", a partir de la página 47. 9. Acople el sistema de iluminación, véase para ello el capítulo "Equipamiento de tráfico", página 34. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
6. Desacople el sistema de iluminación, véase para ello el capítulo "Equipamiento de tráfico", página 34. 7. Descargue el brazo superior. 8. Desacople el brazo superior. 9. Descargue los brazos inferiores. 10. Desacople los brazos inferiores. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Asegurar la cabina del tractor contra un acceso de otras personas y evitar de este modo un activado involuntario del sistema hidráulico del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 70
Utilice los datos de la tabla de dispersión para ajustar la máquina. Adapte el ajuste a las características individuales de dispersión del material si fuera necesario. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
EasySet con control de cantidad proporcional a la velocidad: Seleccionar valores para la dosis de aplicación de la tabla de disper- sión EasySet, véase la página 113. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Realizar un control visual durante la aplicación y optimizar el ajuste si fuera necesario. En caso de cambios en la anchura de trabajo, se deberá adaptar la dosis de aplicación (valor de escala) para una dosis de dispersión constante específica de la superficie. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
• Ajuste eléctrico a través de la caja de distribución/EasySet. Véase el cap. PC de mando EasySet. • Ajuste eléctrico a través de la caja de distribución. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
1000 Tabla caudal de aceite hidráulico: de la tabla de dispersión: Caudal de aceite hidráulico Revoluciones del disco de es- valor para revoluciones del parcido disco de esparcido [l/min] [min 11,5 14,5 22,5 35,5 E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
4.2 Modifique la longitud del brazo superior si las alturas de montaje a y b en el lado delantero y trasero del disco es- parcidor difieren de las alturas necesarias. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
2. Girar el indicador hasta que éste se colo- que en el valor de escala deseado. 3. Apretar el botón giratorio. El ajuste de la dosis de dispersión con accionamiento eléctrico de corredera se realizar mediante el PC de mando EasySet. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
• So: =? • St: = 20 g/m • V – 12 km/h • AB – 2m So [g/min] 16,66 x 20 [g/m²] x 12 [km/h] x 2 [m] 7997 g/min ~ 8 kg/min E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Repetir el control de dosis de dispersión si es necesario. ADVERTENCIA ¡Durante el control de dosis de dispersión tener cuidado con las piezas de máquina giratorias así como las partículas proyecta- das! E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(2) Display (3) Teclas de función Parcialmente con diodo luminiscente para la visualización de la función activada Con una pulsación permanente de las teclas se conseguirá un accionamiento rápido durante la introducción de valores. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 80
Valor 0 – velocidad mínima del disco de esparcido (anchura de trabajo mí- nima) ο Valor 10 – velocidad máxima del disco de esparcido (anchura de trabajo má- xima) (3) Indicador de velocidad de marcha (modo 4, E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Modo 5: • Regulación de corredera en función de la velocidad (señal de velocidad del tractor) • Accionamiento hidráulico del disco de es- parcido ¡Después de un reset está ajustado el mo- do 4! E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 82
Una indicación parpadeante señala que la posición de las correderas o el límite de ancho de esparcido no están sincronizados. En este caso: • Sincronizar correderas. • Sincronizar el límite de ancho de esparcido. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
¡Utilizar el valor de la posición de corredera siempre para 12 km/h! Incluso aunque la velocidad de trabajo prevista más tarde no sea de 12 km/h. • Introducir valores para posición de corredera antes del uso. • Los valores pueden ser modificados durante la aplicación. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 84
→ La indicación de cantidad en la pantalla no varía. → El diodo luminiscente se ilumina cuando el aumento de cantidad está activado. Reducir de nuevo la dosis de aplicación al valor nominal E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 85
• Introducir los valores de la tabla de dispersión o valores empíri- cos para el ancho de trabajo antes del uso. • Los valores pueden ser modificados durante la aplicación. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 86
Si se modifica el ancho de trabajo, cambiará la dosis de aplicación específica de la superficie [g/m ]. Cambie el valor de la posición de corredera adecuadamente. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 87
El diodo luminiscente indica que los faros de servicio están encendidos. → La pantalla se atenúa. Solo utilizar LED como medio luminoso (máximo 2 A) Mantenga desconectados los faros de servicio durante los recorridos de transporte. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
5 segundos. → Aparece la indicación impulsos por 100 m. El valor mínimo restante necesario para los impulsos de 100 m es de 250. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 89
Introducir impulsos por 100 m Ajustar impulsos por 100 → Presionar las teclas más tiempo aumenta la tasa de cuenteo en dos niveles. Guardar impulsos por 100 m. → EasySet se deconectará. Cancelar calibración sin guardar. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Guardar la entrada. Mirar desde arriba hacia el recipiente y regular la corredera de forma que la abertura del recipiente quede completamente abierta. Guardar el calibrado. → EasySet se deconectará. Cancelar calibración sin guardar. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Después de volver a encender el EasySet con el sensor del límite del ancho de dis- persión con fallo, el ajuste eléctrico del lími- te del ancho de dispersión se apaga auto- máticamente. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Observar la carga máxima de la máquina acoplada/remolcada y las cargas máximas admisibles por eje y de apoyo del tractor. En caso necesario, circular sin llenar por completo el depósito-tolva. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 93
• EasySet: interrumpir el suministro de corriente. ATENCIÓN • Mantenga desconectado el alumbrado de trabajo durante los recorridos de transporte para no deslumbrar a otros vehículos que circulen por la vía. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
árbol de toma de fuerza del tractor sea superior al autorizado. Respetar el número autorizado de revoluciones del accionamiento de la máquina antes de conectar el árbol de toma de fuerza del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 95
Desconectar el árbol de toma de fuerza, siempre que las flexio- nes sean excesivas o cuando no se vaya a utilizar. • Para evitar daños el eje de toma de fuerza debe conectarse lentamente a baja velocidad del motor del tractor. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Al elevar el esparcidor para invierno, el eje delantero del tractor se descarga dependiendo del tamaño del tractor de distinta for- ma. ¡Observar el cumplimiento de la carga necesaria sobre el eje delantero del tractor (20% del peso vacío del tractor)! E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Tramo de esparcido con una anchura de esparcido 300.000 = Tramo de esparcido de 1 m: 10 km Tramo de esparcido con una anchura de esparcido 10 km = Tramo de esparcido de 4 m: 2,5 km E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Las flexiones no permitidas del árbol de transmisión accionado ocasionan un desgaste mayor y prematuro o la destrucción directa del árbol de transmisión. Desconectar inmediatamente el árbol de toma de fuerza cuando la máquina elevada marcha de forma irregular. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Página 99
• Después de largos recorridos de transporte, observar la correcta dispersión con el depósito-tolva lleno al comenzar el trabajo. • Conservar una velocidad constante de los discos de dispersión. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
La dosis de dispersión ajustada El producto de esparcido no Realizar control de cantida- no es correcta coincide con el producto de es- des. parcido de la tabla de dispersión. • Adaptar el ajuste de canti- dades. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
EasySet. Ajustar el volante de mano en el bloque hidráuli- co de acuerdo con las especificaciones de la tabla de dispersión (1-10). Después de eliminar el fallo, volver a colocar el volante a 0. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Una vez desconectado el árbol de toma de fuerza, subyace peli- gro por masa de inercia con retardo. Esperar a que todos los componentes rotativos se paren, antes de comenzar con cual- quier tarea en la máquina. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Eliminar las adherencias en los discos y palas de dispersión. • Tratar la máquina seca con un producto anticorrosivo. (utilizar solamente agentes biodegradables). • Depositar la máquina con la corredera abierta. Reciclar reglamentariamente aceites y grasas. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
4.2 Elevar el grupo de suelo y retirar por detrás. 5. Desmontar 8 palas de dispersión. 6. Desmontar el disco esparcidor. Una vez finalizada la limpieza, volver a montar las piezas en orden inverso. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Observar también las indicaciones de montaje y de mantenimiento adheridas al árbol de transmi- sión y prescritas por el fabricante. Los intervalos de lubricación del árbol de trans- misión están indicados en la figura de la derecha en horas. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
3. Introducir a través del orificio superior del disco de esparcido los manguitos tensores hasta que quede centrado. 4. Colocar agitador y girar hacia la izquierda. 5. Volver a montar la rejilla de protección. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Cambiar la paleta de dispersión del siguiente modo: 1. Desmontar la limitación del ancho de dispersión. 2. Sustituir la paleta de dispersión. 3. Volver a apretar los tornillos. 4. Volver a montar la limitación del ancho de dispersión. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Lavar con abundante agua y jabón. • Después del contacto con los ojos: ο Enjuagar los ojos con agua corriente durante varios minu- tos con los párpados abiertos. • Después de tragar: ο Buscar atención médica. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(1) Identificador del fabricante del conducto de manguera hidráulica (A1HF) (2) Fecha de fabricación de la manguera hi- dráulica (04/02 = año/mes = febrero 2004) (3) Presión de servicio máxima admisible (210 BAR). E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Es decisiva la fecha de fabricación de las mangueras hidráulicas marcada en la grifería, más 6 años. Si la fecha de fabricación indicada en la grifería es "2004", el periodo de uso finaliza en febrero de 2010. Véase al respecto la página 109. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
¡Comprobar si existen daños evidentes en los pernos del brazo supe- rior e inferior cada vez que se acople la máquina! Cambiar los pernos de los brazos superiores e inferiores cuando presenten un desgaste evidente. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
1600 1950 M 30 1450 2000 2400 M 30x2 1600 2250 2700 20,6 40,7 70,5 Los tornillos recubiertos tienen pares de apriete diferentes. Observe las especificaciones especiales para pares de apriete del capítulo Mantenimiento. E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
(110 mm) Punto de aplicación [min Limitación del ancho de dispersión Pala de dis- RPM disco de esparcido persión larga (170 mm) Punto de aplicación Dosis de aplicación en g/m² Posición de corredera EasySet E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...
Anch. chura de discos Punto de Anch. chura de discos Punto de trabajo dispersión dispersores aplicación trabajo dispersión dispersores aplicación Posición de corredera necesaria Posición de corredera Posición de corredera km/h km/h E+S 301 / 751 BAG0163.4 09.18...