Descargar Imprimir esta página

SEC 6 Instructions De Montage página 12

Publicidad

COLLEGAMENTI
1
2
I
Fissare l'unità centrale, mediante le viti presenti
nella dotazione, in un luogo protetto da polvere e
umidità.
Rispettare scrupolosamente i collegamenti indicati:
1) connessione sensore 1,
2) connessione sensore 2,
3) connessione sensore 3,
4) connessione sensore 4,
5) connessione programmatore 6/912 (marrone)
6) connessione display (cod. 6\911 opzionale)
7) connessione Buzzer (blu)
8) connessione alimentazione: collegare il cavo ros-
so al terminale positivo della lampada di retromar-
cia del veicolo; collegare il cavo negativo a massa
sul telaio.
GB
Fix the central unit, by means of the enclosed
screws, in a dust und humidity-free location.
Absolutely stick to the following ways of connection:
1) Connection Sensor 1
2) Connection Sensor 2
3) Connection Sensor 3
4) Connection Sensor 4
5) Connection programming-unit 6/912 (brown)
6) Connection Display (art. 6/911 Optional)
7) Connection Buzzer (blue)
8) Connection Power-Supply: Connect red cable to
the positive terminal of the reverse-gear lights of the
vehicle. Connect the negative cable to the ground on
the chassis.
F
Fixer l'unité centrale, au moyen des vis fournies, à
l'abri de la poussière et de l'humidité. Respecter scru-
puleusement les connexions indiquées-:
1) connexion senseur 1,
2) connexion senseur 2,
3) connexion senseur 3,
4) connexion senseur 4,
5) connexion programmateur 6/912 (marron)
6) connexion display (cod. 6\911 opzionel)
CONNECTIONS
3
4
5
CONNEXIONS
6
7 8
7) connexion Buzzer (bleu)
8) connexion alimentation: brancher le cable rouge
au borne posiif de l'ampoule de la marche arrière
du véhicule. Brancher le cable négatif à masse sur
le chassis.
D
Die Zentral-Einheit, mittels beigefügten Schrau-
ben, an einer staub- und wasserfreien Stelle befesti-
gen. Die nachfolgend angegebenen Verbindungen sind
dabei genauestens einzuhalten:
1) Verbindung Sensor 1
2) Verbindung Sensor 2
3) Verbindung Sensor 3
4) Verbindung Sensor 4
5) Verbindung Programmierungs-Gerät 6/912 (Braun)
6) Verbindung Display (Art. 6/911 Optional)
7) Verbindung Buzzer (Blau)
Verbindung Strom-Zufuhr: rotes Kabel am Positiv-Ter-
minal der Rückfahr-Lichter des Wagens anschließen.
Das Negativ-Kabel an die Masse des Fahrgestells
anschließen.
E
Fijar la unidad central, mediante los tornillos que
se suministran en dotación, en un lugar exento de
polvo y humedad.
Abstenerse rigurosamente a las conexiones que se
indican a continuación.
1) conexión sensor 1,
2) conexión sensor 2,
3) conexión sensor 3,
4) conexión sensor 4,
5) conexión programador 6/912 (marrón)
6) conexión display (cod. 6\911 opcional)
7) conexión zumbador (Azul)
8) conexión alimentación: conectar el cable rojo al
terminal positivo de la bombilla de marcha atrás del
vehículo; conectar el cable negativo a la chapa del
chasis.
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES
FRONT

Publicidad

loading

Productos relacionados para SEC 6

Este manual también es adecuado para:

904