4.
GB
Temporarily mount WINDSHIELD MOUNT,
LEFT ③ to CLAMP, A ⑥ using BUTTON
HEAD BOLT (M8x18mm) ⑨. (Fig 4)
5.
Repeat steps 2 through 4 for the right
side.
4.
F
Poser temporairement le MONTURE
DE PARE-BRISE, GAUCHE ③ sur
l'ATTACHE, A ⑥ au moyen d'un BOULON
À TÊTE RONDE (M8x18mm) ⑨. (Fig 4)
5.
Répétez les étapes 2 à 4 pour le côté
droit.
4.
D
Die
WINDSCHUTZSCHEIBENBEFESTIGUNG
LINKS ③ mit zwei INNENSECHSKANT-
LINSENKOPFSCHRAUBEN (M8x18mm)
⑨ provisorisch an KLAMMER A ⑥
montieren. (Fig 4)
5.
Schritte 2 bis 4 für die rechte Seite
wiederholen.
4.
I
Installare temporaneamente la STAFFA
DEL PARABREZZA, SINISTRA ③
sull'ELEMENTO DI FISSAGGIO, A ⑥
usando il BULLONE A TESTA TONDA
(M8x18mm) ⑨. (Fig 4)
5.
Ripetere le fasi da 2 a 4 per il lato destro.
4.
E
Monte provisionalmente la MONTURA
DEL PARABRISAS, IZQUIERDA ③ en
la ABRAZADERA, A ⑥ empleando un
PERNO DE CABEZA REDONDEADA
(M8x18mm) ⑨. (Fig 4)
5.
Repita los pasos 2 al 4 para el lado
derecho.
99000-99074-88N
99000-99074-89N
Fig 4
Left Side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
③
⑨
⑥
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
13 of 21
⑥
Check clearance(10mm)
Vérifier le jeu (10mm)
Abstand kontrollieren
(10mm)
Controllare il gioco (10mm)
Compruebe el espacio libre
(10mm)
200912