Kohler STERLING 4700 Serie Guía De Instalación Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para STERLING 4700 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Bypass Shower Doors
4700 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054388-2-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler STERLING 4700 Serie

  • Página 1 Installation and Care Guide Bypass Shower Doors 4700 Series Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1054388-2-D...
  • Página 2: Tools And Materials

    Thank You For Choosing Sterling Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will be too.
  • Página 3: Parts Identification

    Anchor Top Track #8-18 x 3/8" Panhead Screw Bumper Bumper Insert #8-18 x 3/8" Top Track Panhead Screw Wall Jamb Roller Screw #8-18 x 1-1/2" #8-32 x 3/8" Panel Roller Panhead Screw Bracket Anchor Blind Nut Hanger #8-18 x 1-1/4" Bushing Bolt Bracket...
  • Página 4 #8-18 x 1- 1/2" #8-18 x 1- 1/4" #8-18 x 3/8" Panhead Screw Panhead Screw Panhead Screw 5/16" End Panel Diameter Hole Adjustable In-line Wall Jamb Anchor Non-Adjustable In-line Connector Jamb #8-18 x 3/8" #8-18 x 1-1/4" Panhead Screw Panhead Screw #8-18 x 1-1/2"...
  • Página 5 Install the End Panel (cont.) Secure the end panel to the non-adjustable in-line connector jamb with #8-18 x 3/8″ screws. Fit the 90° transition jamb onto the non-adjustable in-line connector jamb and secure it with #8-18 x 1-1/4″ screws. Sterling 1054388-2-D...
  • Página 6 IMPORTANT! Most Common Installation Mistake Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 Very Important Instructions 1054388-2-D...
  • Página 7 Top View Measure Curved Base here. Front View Angled Base Important: Measure carefully. If your walls are curved or angled, measure above the curve or angle. Failure to do so can result in an improperly cut bottom track and can void the warranty. 2.
  • Página 8 (Bottom Track) This side toward inside Front Side of shower. Bottom Track V-Groove 1/4 of bottom Front Side track length Inside of Shower Guide V-Groove Centerline 1/4 of bottom track length 3. Position the Bottom Track Drill the Guide Holes Divide the final length of the bottom track by 4.
  • Página 9 Mark the Hole Locations Position the Wall Jamb Wall Jamb Anchor Wall Jamb Pencil Press and hold Round off bottom legs together. ends of wall jamb if necessary. Bottom Track (Inside) Inside of Shower 4. Mark the Wall Jamb Locations Position a wall jamb against the wall directly over the bottom track.
  • Página 10 Caulk here. Bottom Track 5. Caulk and Install the Bottom Track Apply a bead of caulk or sealant in the front groove on the underside of the bottom track. Apply a second, smaller bead of caulk or sealant to the other edge on the underside of the bottom track.
  • Página 11 Install The Wall Jambs #8-18 x 1- 1/4" Panhead Screw #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw Wall Jamb Bumper #8-18 x 1-1/2" Panhead Screw #8-18 x 1-1/4" Bumper Insert Panhead Screw Bumper 90˚ Transition Jamb Bumper Wall Jamb Insert Inside of Shower 6.
  • Página 12 Top View 3/4" (1.9 cm) Approximately 1/2" (1.3 cm) Groove Front View #8-18 x 3/8" Panhead Screw Inside of Shower 7. Install the Top Track NOTE: The top track is designed so either side may be positioned facing outward according to your preference.
  • Página 13 Outside Panel Inside Panel Hanger Bracket Blind Nut Hanger Bracket Bolt Blind Bolt Hanger Bracket #8-32 x 3/8" Screw Hanger Roller Bracket #8-32 x 3/8" Bushing Steel Screw Side Roller Bushing Roller Steel Side Roller 8. Install the Rollers Install the Hanger Bracket Insert a bushing into one of the holes at the top of the glass panels.
  • Página 14 Inside Panel Outside Panel Front Side Front Side Outside Rail Inside Rail Outside Panel Inside Panel 9. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower. Install the Panels Lift the inside door panel with the rollers facing away from you. Position the rollers on the inside rail of the top track on the inside panel.
  • Página 15 End Guide Inside Shower Guide #8-18 x 3/8" Panhead Screw Outside Shower Guide 10. Install the Bottom Track Guides Push both door panels to the same side of the opening. Place a guide on the bottom track, and align it with the drilled hole at the center of the bottom track.
  • Página 16 Install the Panel Bracket Install the First Bracket Panel Bracket Clamp Gasket #8-32 x 5/16" Flathead Screw Open End Panel Bracket Outside Panel Complete the Installation C L of Door Panel Longer Towel Bar Clamp Gasket Towel Bar Clamp Gasket Towel Bar Setscrew Right Hand Towel...
  • Página 17 Inside Panel Handle Handle 12. Install the Handles NOTE: Install the handle on the inside door panel, on the side nearest the showerhead. Make sure that the glass on the inside panel is clean and dry. Remove the plastic covering from one side of the tape and apply the tape to the smooth side of each handle.
  • Página 18: Care And Cleaning

    Seal here. Seal here. Seal here. Inside of Bath 13. Final Caulking IMPORTANT! Carefully follow the caulk or silicone sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Your shower door may not appear exactly as shown. The application of sealant or caulk is the same.
  • Página 19 950 Series 2800 Series Based on the classification specified above, Sterling, a division of Kohler Co., (Sterling) bath and shower doors are warranted to be free of manufacturing defects within the time of the specified model’s limited warranty from date of sale.
  • Página 20: Service Parts

    1040671** Parts Kit 834505 (Silver) 834506 (Brass) Transition Jamb Screw Kit 1077762 3558-*-** Anchor Top Track 702701 Bumper 1048208-B (Silver) 1048208-B (Silver) 1048208-K (Brass) 702803 1048208-K (Brass) Screw Bumper Insert Screw 3558-*-** 1048208-C (Silver) Top Track (Brass) 1048208-F Screw 555900 780301 (Silver) Roller...
  • Página 21: Outils Et Matériels

    Guide d’installation et d’entretien Portes coulissantes de douche Outils et matériels Plus: Niveau à bulle • Toile de protection Mètre Ruban Joint en • Mèche pour carrelage ou Crayon à ruban cache silicone maçonnerie (si installation papier et feutre sur murs carrelés) Poinçon Marteau de Perceuse et...
  • Página 22 Avant de commencer (cont.) La baignoire/douche doit être installée à ce moment, ainsi que les matériaux du mur fini. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1054388-2-D Français-2 Sterling...
  • Página 23: Identification Des Pièces

    Ancrage Rail supérieur Vis à tête ronde # 8-18 x 3/8" Amortisseur Insertion butée Vis à tête ronde Rail supérieur # 8-18 x 3/8" Montant du mur Vis rouleau Vis à tête ronde # 8-32 x 3/8" Rouleau Support # 8-18 x 1-1/2" Ancrage panneau Écrou borgne...
  • Página 24 Vis à tête ronde Vis à tête ronde Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" #8-18 x 1-1/4" #8-18 x 3/8" Orifice de 5/16" Montant du mur Panneau d'extrémité de diamètre en ligne ajustable Ancrage Montant de connexion en ligne non-ajustable Vis à...
  • Página 25 Installer le panneau d’extrémité (cont.) Placer le montant de connexion en ligne non-ajustable à l’extrémité opposée du cadre de panneau d’extrémité. Percer trois trous de 1/8″ de diamètre dans le montant de connexion en ligne non-ajustable et le panneau d’extrémité. Sécuriser le panneau d’extrémité...
  • Página 26 IMPORTANT! L'erreur la plus commune d'installation Ne pas couper le rail supérieur et inférieur à la même longueur pour cette installation. Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle.
  • Página 27 Vue supérieure Base courbée Mesurer ici. Vue avant Base inclinée Important: Mesurer avec précaution. Si vos murs sont arrondis ou inclinés, mesurer au-dessus de la courbe ou de l'angle. Le cas échéant peut résulter en une découpe imparfaite du rail inférieur et peut annuler la garantie. 2.
  • Página 28 (Rail inférieur) Ce côté vers l'intérieur Côté avant de la douche Rail inférieur Rainure-V 1/4 de la Côté avant longueur du rail inférieur Intérieur de la douche Guide Rainure-V Ligne centrale 1/4 de la longueur du rail inférieur 3. Positionner le rail inférieur Percer les trous pilote Diviser la longueur finale du rail inférieur par quatre.
  • Página 29 Marquer les emplacements des orifices Positionner le montant de mur Montant du mur Ancrage Montant Crayon du mur à papier Presser et maintenir Arrondir les les pieds ensemble. extrémités inférieures du montant du mur si nécessaire. Rail inférieur (Intérieur) Intérieur de la douche 4.
  • Página 30 Appliquer du mastic ici. Rail inférieur 5. Appliquer du mastic et installer le rail inférieur Appliquer un boudin de mastic ou d’étanchéité dans la rainure au-dessous du rail inférieur. Appliquer un second boudin de mastic plus petit ou d’étanchéité sur l’autre rebord au-dessous du rail inférieur.
  • Página 31 Installer les montants du mur Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/4" Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" Montant du mur Amortisseur Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" Vis à tête ronde Insertion butée #8-18 x 1-1/4" Amortisseur Montant de transition de 90˚...
  • Página 32 Vue supérieure 3/4" (1,9 cm) Approximativement 1/2" (1,3 cm) Rainure Vue avant Vis à tête ronde # 8-18 x 3/8" Intérieur de la douche 7. Installer le rail supérieur REMARQUE : Le rail supérieur est conçu afin que chaque côté puisse être positionné vers l’extérieur selon la préférence.
  • Página 33 Panneau extérieur Panneau intérieur Support d'ancrage Écrou borgne Support d'ancrage Boulon Écrou borgne Boulon Support d'ancrage #8-32 x 3/8" Support Côté d'ancrage Bague rouleau #8-32 x 3/8" en acier Côté Bague Rouleau rouleau en acier Rouleau 8. Installer les rouleaux Installer le support d’ancrage Insérer une bague dans chacun des orifices sur le dessus des panneaux de verre.
  • Página 34: Installer Les Panneaux De Porte

    Panneau intérieur Panneau extérieur Côté avant Côté avant Rail extérieur Rail intérieur Panneau extérieur Panneau intérieur 9. Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer les panneaux Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à...
  • Página 35 Guide d'extrémité Intérieur de douche Guide Vis à tête ronde # 8-18 x 3/8" Extérieur de douche Guide 10. Installer les guides du rail inférieur Pousser les deux panneaux de porte au même côté de l’ouverture. Placer un guide au rail inférieur et l’aligner avec l’orifice percé au centre du rail inférieur. Sécuriser le guide à...
  • Página 36 Installer le support du panneau Installer le premier support Support panneau Joint à pince Vis à tête plate #8-32 x 5/16" Extrémité ouverte Support panneau Panneau extérieur Compléter l'installation Ligne centrale du panneau de porte Porte-serviettes le plus long Joint à pince Porte-serviettes Joint à...
  • Página 37 Panneau intérieur Poignée Poignée 12. Installer les poignées REMARQUE : Installer la poignée sur le panneau de porte intérieur, sur le côté le plus proche de la pomme de douche. S’assurer que le verre du panneau intérieur est propre et sec. Retirer la couverture en plastique d’un côté...
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    Sceller ici. Sceller ici. Sceller ici. Intérieur de baignoire 13. Mastic final IMPORTANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic ou silicone pour l’application et durée de durcissement. REMARQUE : La porte de douche peut différer de l’illustration. L’application de l’étanchéité ou de mastic est la même.
  • Página 39 Séries 950 Séries 2800 Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling, une division de Kohler Co. (Sterling), garantit les baignoires et portes de douche contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat, pour le temps qui correspond à chaque produit en particulier.
  • Página 40: Pièces De Rechange

    1040671** Kit de pièces 834505 (Argent) 834506 (Laiton) Kit de vis de montant de transition 1077762 3558-*-** Ancrage Rail supérieur 702701 Amortisseur 1048208-B (Argent) 1048208-B (Argent) 1048208-K (Laiton) 702803 1048208-K (Laiton) Insertion butée 3558-*-** 1048208-C (Argent) Rail supérieur (Laiton) 1048208-F 555900 780301 (Argent)
  • Página 41: Herramientas Y Materiales

    Guía de instalación y cuidado Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Más: Nivel • Lona Cinta de Sellador de Cinta para • Broca para azulejo o Lápiz o marcador enmascarar silicona medir mampostería (si va a con punta de fieltro instalar en pared de azulejo) Martillo Punzón de...
  • Página 42 Antes de comenzar (cont.) La bañera/ducha debe estar instalada en este momento, incluyendo los materiales de la pared acabada. Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1054388-2-D Español-2 Sterling...
  • Página 43: Identificación De Las Piezas

    Anclaje Carril superior Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Tope Tornillo de Inserto cabeza redonda Carril superior del tope del #8-18 x 3/8" Jamba mural Tornillo del #8-32 x 3/8" Tornillo de cabeza redonda de la rueda Soporte Rueda del #8-18 x 1-1/2"...
  • Página 44: Instale El Panel Lateral

    Tornillo de cabeza redonda Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza del #8-18 x 1-1/2" redonda del redonda del Orificio de #8-18 x 1-1/4" #8-18 x 3/8" 5/16" Jamba mural Panel lateral de diámetro ajustable en línea Anclaje Jamba conectora no ajustable en línea Tornillo de cabeza redonda del...
  • Página 45 Instale el panel lateral (cont.) Taladre tres orificios de 1/8″ de diámetro a través de la jamba conectora no ajustable en línea y el panel lateral. Fije el panel lateral a la jamba conectora no ajustable en línea con tornillos del #8-18 x 3/8″. Encaje la jamba de transición de 90°...
  • Página 46 ¡IMPORTANTE! Error de instalación más común No corte el carril superior e inferior a la misma longitud para esta instalación. Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
  • Página 47: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Vista superior Base curva Mida aquí. Vista frontal Base angular Importante: Mida atentamente. Si las paredes son curvas o angulares, mida arriba de la curva o el ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal cortado y puede anular la garantía. 2.
  • Página 48: Coloque El Carril Inferior

    (Carril inferior) Este lado hacia el Lado frontal interior de la ducha. Carril inferior Ranura en V 1/4 de la Lado frontal longitud del carril inferior Interior de la ducha Guía Ranura en V Línea central 1/4 de la longitud del carril inferior 3.
  • Página 49: Marque El Lugar De Instalación De Las Jambas Murales

    Marque los lugares de los orificios Coloque la jamba mural Jamba mural Anclaje Jamba mural Lápiz Sostenga juntas las patas. Redondee los extremos inferiores de la jamba mural, si es necesario. Carril inferior (interior) Interior de la ducha 4. Marque el lugar de instalación de las jambas murales Coloque una jamba mural contra la pared directamente sobre el carril inferior.
  • Página 50: Selle E Instale El Carril Inferior

    Selle aquí. Carril inferior 5. Selle e instale el carril inferior Aplique una tira de sellador en la ranura frontal de la parte inferior del carril inferior. Aplique una segunda tira de sellador más pequeña, en el otro borde de la parte inferior del carril inferior.
  • Página 51: Instale Las Jambas Murales

    Instale las jambas murales Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/4" Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Jamba mural Tornillo de Tope cabeza redonda Tornillo de del #8-18 x 1-1/2" cabeza redonda Pieza de del #8-18 x 1-1/4" inserción del tope Tope...
  • Página 52: Instale El Carril Superior

    Vista superior 3/4" (1,9 cm) Aproximadamente 1/2" (1,3 cm) Ranura Vista frontal Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Interior de la ducha 7. Instale el carril superior NOTA: El carril superior está diseñado para que cualquier lado se pueda colocar orientado hacia fuera según se prefiera.
  • Página 53: Instale Las Ruedas

    Panel exterior Panel interior Soporte de suspensión Tuerca ciega Soporte de suspensión Perno Tuerca ciega Perno Soporte de suspensión Tornillo del #8-32 x 3/8" Soporte de Lado de suspensión Tornillo del Buje acero de #8-32 x 3/8" la rueda Lado de Buje Rueda acero de...
  • Página 54: Instale Los Paneles De La Puerta

    Panel interior Panel exterior Lado frontal Lado frontal Riel exterior Riel interior Panel exterior Panel interior 9. Instale los paneles de la puerta NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. Instale los paneles Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior en el panel interior.
  • Página 55: Instale Las Guías Del Carril Inferior

    Guía lateral Interior de la ducha Guía Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Exterior de la ducha Guía 10. Instale las guías del carril inferior Empuje ambos paneles de la puerta al mismo lado. Coloque una guía en el carril inferior y alíneela con el orificio taladrado en el centro del carril inferior.
  • Página 56: Instale El Toallero De Barra

    Instale el soporte del panel Instale el primer soporte Soporte del panel Empaque de grapa Tornillo de cabeza plana del #8-32 x 5/16" Lado abierto Soporte del panel Panel exterior Termine la instalación Línea central del panel de la puerta Toallero de barra más largo Empaque...
  • Página 57 Instale el toallero de barra (cont.) Inserte dos tornillos de fijación en cada soporte de toallero y apriete. Sterling Español-17 1054388-2-D...
  • Página 58: Instale Las Manijas

    Panel interior Manija Manija 12. Instale las manijas NOTA: Instale la manija en el panel interior de la puerta, en el lado más cercano a la cabeza de ducha. Verifique que el vidrio del panel interior esté limpio y seco. Retire el protector de plástico de un lado de la cinta adhesiva y aplique la cinta adhesiva al lado liso de cada manija.
  • Página 59: Sellado Final

    Selle aquí. Selle aquí. Selle aquí. Interior de la bañera 13. Sellado final ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para la aplicación y el tiempo de secado. NOTA: Tal vez su puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada. La aplicación del sellador es la misma. NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará...
  • Página 60: Garantía

    Serie 950 Serie 2800 De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co., (Sterling) garantiza que sus puertas de ducha y bañera estarán libres de defectos de fabricación a partir de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada.
  • Página 61: Piezas De Repuesto

    1040671** Kit de piezas 834505 (Plateado) 834506 (Latón) Kit de tornillos de la jamba de transición 1077762 3558-*-** Anclaje Carril superior 702701 Tope 1048208-B (Plateado) 1048208-B (Plateado) 1048208-K (Latón) 702803 1048208-K (Latón) Tornillo Pieza de inserción del tope Tornillo 3558-*-** 1048208-C (Plateado) Carril superior...
  • Página 62 1054388-2-...
  • Página 63 1054388-2-...
  • Página 64 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2009 Kohler Co. 1054388-2-D...

Tabla de contenido