Kohler K-1647 Guia De Instalacion

Kohler K-1647 Guia De Instalacion

Kit de control de vapor con sistema de autolimpieza
Ocultar thumbs Ver también para K-1647:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Steam Control Kit with Power Clean
K-1647
K-1698
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1045320-2-E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1647

  • Página 1 Installation Guide Steam Control Kit with Power Clean K-1647 K-1698 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1045320-2-E...
  • Página 2: Tools And Materials

    Do not install a GFCI to this unit. This will prevent nuisance tripping. Disconnect all power before making any electrical connections. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3 Identify the model number of your shower module in the illustration. If necessary, consult the Homeowners Guide included with your shower module to verify the model number. If the dimensions for your particular model are not shown, refer to the ″Custom Shower Application″ illustration in the ″Prepare the Site″ section. Kohler Co. 1045320-2-E...
  • Página 4 Determine the location of the control kit and steam head based on the roughing-in dimensions illustrated. Dimensions given in the rough-in information are crucial for proper installation. Locate the control kit and steam head in the location indicated. All measurements are from the inside of the module. 1045320-2-E Kohler Co.
  • Página 5 NOTE: For all the connections, use thread sealant tape and do not overtighten the fittings. Install a 1/2″ NPT connection on the end of the steam housing assembly. Secure the connection to the framing whenever possible. NOTE: The steam generator(s) will not operate without water and a connected user interface control. Kohler Co. 1045320-2-E...
  • Página 6 Install a 1/2″ NPT elbow in each desired location. Leave clearance between the inside wall and the back of the elbow to allow heat and condensation to dissipate. Secure the elbow to the framing whenever possible. NOTE: The steam generator(s) will not operate without water and a connected user interface control. 1045320-2-E Kohler Co.
  • Página 7 Apply thread sealant tape to the 1/2″ NPT male threads on the steam housing. Push the steam housing assembly through the installation hole from inside the shower. Complete the connection of the steam line to the steam housing. Kohler Co. 1045320-2-E...
  • Página 8 Press the control pad firmly onto the wall. Apply a bead of silicone sealant around the outside edge of the control pad. Allow the silicone sealant to cure for 24 hours before use. 1045320-2-E Kohler Co.
  • Página 9 Press the ″On/Off″ button to stop the steam and exit at any time. The control window will display ″Off″ for five seconds and default to the clock time. To toggle the temperature reading between Fahrenheit and Celsius, push and hold the temperature icon in 3 seconds. Kohler Co. 1045320-2-E...
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    10. No steam is being A. Piping not properly attached. A. Reattach the pipes properly. generated. B. Steam head blocked. B. Remove the steam head (after cooling) and check that the plunger slides freely in the cap. 1045320-2-E Kohler Co.
  • Página 11 flow of water from the attached to steam generator. proper inlet. steam head. Water flow during automatic purge cycle is normal. B. Water feed assembly is stuck. B. Remove and inspect the water feed assembly in the generator. Kohler Co. 1045320-2-E...
  • Página 12: Outils Et Matériels

    AVIS : N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co. Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tous les raccords électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié.
  • Página 13 Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre sur cette unité. Celà préviendra la fusion des fusibles. Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
  • Página 14 Si les dimensions du modèle particulier ne sont pas illustrées, se référer à la portion ″Applications de douche customisée″ de la section ″Préparer le site″. 1045320-2-E Français-3 Kohler Co.
  • Página 15 Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont cruciales pour une bonne installation. Localiser le kit de contrôle et la tête de vapeur dans l’emplacement indiqué. Toutes les mesures sont de l’intérieur du module. Kohler Co. Français-4 1045320-2-E...
  • Página 16 Installer une connexion de 1/2″ NPT à l’extrémité de l’ensemble de logement de vapeur. Sécuriser la connexion au cadrage là où c’est possible. REMARQUE : Le(s) générateur(s) de vapeur ne fonctionnera(ont) pas sans eau et sans contrôle d’interface d’utilisateur connecté. 1045320-2-E Français-5 Kohler Co.
  • Página 17 à la chaleur et à la condensation de se dissiper. Sécuriser le coude au cadrage là où c’est possible. REMARQUE : Le(s) générateur(s) de vapeur ne fonctionnera(ont) pas sans eau et sans contrôle d’interface d’utilisateur connecté. Kohler Co. Français-6 1045320-2-E...
  • Página 18 Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages mâles de 1/2″ NPT du logement de vapeur. Pousser le logement de l’ensemble de vapeur à travers l’orifice d’installation de l’intérieur de la douche. Compléter la connexion de la conduite de vapeur au logement de vapeur. 1045320-2-E Français-7 Kohler Co.
  • Página 19 Presser le clavier de contrôle fermement contre le mur. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord extérieur du clavier de contrôle. Laisser sécher le mastic pendant au moins 24 heures avant de continuer. Kohler Co. Français-8 1045320-2-E...
  • Página 20 Le temps d’opération minimum d’opération est de 10 minutes, le temps maximum de 20 minutes. Presser sur l’icône horloge et le réglage de l’heure du jour clignotera sur l’écran. Presser sur les icônes haut et bas pour ajuster l’horloge. Après 5 secondes le clignotement s’arrête et l’heure s’affiche. 1045320-2-E Français-9 Kohler Co.
  • Página 21: Guide De Dépannage

    être ré-initialisé lorsque le courant est restauré. Guide de dépannage Le guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER. Symptômes Causes probables Action recommandée...
  • Página 22 Le débit d’eau générateur de vapeur. durant le cycle de purge automatique est normal. B. L’ensemble d’alimentation d’eau B. Retirer et inspecter l’ensemble est coincé. d’alimentation d’eau dans le générateur. 1045320-2-E Français-11 Kohler Co.
  • Página 23: Herramientas Y Materiales

    Esta área permitirá la disipación del calor generado por la unidad. AVISO: Use esta unidad solamente para el fin con el que se ha diseñado, como se especifica en este manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. Kohler Co. Español-1...
  • Página 24 Desconecte toda la energía eléctrica antes de hacer las conexiones eléctricas. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 25: Lugares Para Los Herrajes Del Vapor Módulos (Un Cabezal De Vapor)

    Guía del usuario provista con su módulo de ducha para verificar el número de modelo. Si las dimensiones de su modelo particular no se muestran, consulte la ilustración ″Aplicaciones de ducha a la medida″ en la sección ″Prepare el sitio″. Kohler Co. Español-3 1045320-2-E...
  • Página 26 Las dimensiones del diagrama de instalación son cruciales para una correcta instalación. Coloque el kit de control y el cabezal de vapor en el lugar indicado. Todas las medidas son desde el interior del módulo. 1045320-2-E Español-4 Kohler Co.
  • Página 27 Instale una conexión de 1/2″ NPT en el extremo del cárter del cabezal de vapor. Fije la conexión a la estructura de soporte, siempre que sea posible. NOTA: El generador o generadores de vapor no funcionarán sin agua y sin estar conectados a un control de interface del usuario. Kohler Co. Español-5 1045320-2-E...
  • Página 28 Fije el codo a la estructura de soporte, siempre que sea posible. NOTA: El generador o generadores de vapor no funcionarán sin agua y sin estar conectados a un control de interface del usuario. 1045320-2-E Español-6 Kohler Co.
  • Página 29: Instale El O Los Cabezales De Vapor

    Aplique cinta selladora de roscas a las roscas macho de 1/2″ NPT en el cárter del cabezal de vapor. Desde el interior de la ducha, empuje el cárter del cabezal de vapor a través del orificio de instalación. Termine la conexión de la línea de vapor al cárter del cabezal de vapor. Kohler Co. Español-7 1045320-2-E...
  • Página 30: Instale El Control De Vapor

    Presione firmemente el panel de control contra la pared. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde exterior del panel de control. Antes de usar, deje que el sellador de silicona se seque durante 24 horas. 1045320-2-E Español-8 Kohler Co.
  • Página 31: Haga Funcionar El Control De Vapor

    Presione el icono del reloj y la pantalla mostrará intermitentemente la hora del día. Presione los iconos de flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora del reloj. Después de 5 segundos, deja de parpadear y se muestra la hora del día. Kohler Co. Español-9 1045320-2-E...
  • Página 32: Guía Para Resolver Problemas

    Guía para resolver problemas La guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio e instalación, llame al 1-800-4-KOHLER. Síntomas Causas probables Acción recomendada...
  • Página 33 El flujo de agua vapor. durante el ciclo automático de purga es normal. B. El alimentador de agua está B. Desinstale e inspeccione el atascado. alimentador de agua en el generador. Kohler Co. Español-11 1045320-2-E...
  • Página 34 1045320-2-...
  • Página 35 1045320-2-...
  • Página 36 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1045320-2-E...

Este manual también es adecuado para:

K-1698

Tabla de contenido