Mise En Marche; Utilisation - Hilti DD-REC 1 Manual De Instrucciones

Sistema de reciclaje de agua
Ocultar thumbs Ver también para DD-REC 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
travailler, toujours laisser le cordon loin de l'appareil, à
l'arrière. Ne jamais porter ou tirer l'appareil par le cor-
don ou l'ens. flexibles. Ne jamais rouler sur les flexibles
ni sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, ne jamais
tirer sur la fiche du cordon. Ne jamais exposer l'ens.
flexibles et le cordon à la chaleur, ne pas les salir avec de
l'huile et éviter qu'ils ne touchent des arêtes vives. Si, au
cours du travail, l'appareil ou le cordon est abîmé, ne
plus les toucher. Débrancher immédiatement l'appareil
et faire réparer l'appareil ou le cordon par le S.A.V. Hilti.
Ne jamais exposer les connexions par fiche du système
à l'eau. Si une interface de fiche a été mouillée, toujours
débrancher la fiche du cordon avant de la toucher et de
l'essuyer. Avant de connecter les contacts de la fiche et
du cordon, vérifier qu'ils sont en parfait état et bien
propres. Avant de les nettoyer, débrancher l'appareil.
Eviter tout démarrage intempestif
Toujours arrêter et débrancher l'appareil avant
d'enlever la cuve, si vous n'utilisez pas l'ap-
pareil (p. ex. pendant une pause), avant tout entretien
ou toute réparation.
Entretenir soigneusement l'appareil
Observer les prescriptions de nettoyage et d'en-
tretien ; pour éviter d'abîmer l'appareil et empêcher tout
accident, seul un électricien qualifié est habilité à répa-
rer l'appareil en utilisant des pièces de rechange Hilti
d'origine. C'est pourquoi ne le faire réparer que par le
S.A.V. Hilti ou dans des ateliers agréés par Hilti. Le bon
fonctionnement de la sécurité du fil de terre devra être
vérifié à intervalles réguliers conformément aux règle-
ments nationaux de sécurité en vigueur.

Mise en marche

Avant de mettre en marche l'appareil, lire
absolument et bien suivre les consignes de
sécurité qui figurent dans le présent mode d'emploi. Lire
et observer aussi les consignes d'utilisation et de sécu-
rité qui figurent dans le mode d'emploi de l'appareil de
carottage au diamant DD EC-1.
Utiliser le système de recyclage de l'eau DD-
REC 1 uniquement avec l'appareil de carot-
tage au diamant DD EC-1 et le cordon muni d'un dis-
joncteur différentiel à courant de défaut PRCD intégré
(fourni avec l'appareil de carottage au diamant
DD EC-1). En Grande Bretagne, les appareils 110 V doi-
vent fonctionner avec un transformateur d'isolation.
La tension du secteur doit correspondre à celle
indiquée sur la plaquette signalétique de l'appareil.
Si vous avez besoin de rallonges, n'utiliser que des
câbles de section suffisante, agréés pour l'utilisa-
tion prévue, afin d'éviter toute perte de puissance de
l'appareil et toute surchauffe du câble. Si des rallonges
sont abîmées, les remplacer.
24
Printed: 06.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5069614 / 000 / 02
Sections min. recommandées et longueurs max. de
câbles:
Tension
Sections de conducteur
secteur
1,5 mm
100 V
110 V
20 m
220–230 V
50 m

Utilisation

Branchement de l'ens. flexibles sur l'appareil de forage
– Connecter la fiche du cordon codée de l'ens. flexibles
dans la prise de l'appareil en-dessous de l'appareil
de forage. Pour cela, faire coïncider les repères sur
la fiche avec ceux sur la prise et enfoncer la fiche dans
l'appareil à fond. Faire tourner la fiche en appuyant
légèrement dessus dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la bague d'arrêt se clipse (déclic
audible)
.
– Brancher l'extrémité fine du flexible de l'ens. flexibles
à l'appareil de forage et l'extrémité épaisse du flexible
au raccord de flexible du collecteur d'eau. Lorsqu'on
les enfiche, les raccords doivent se clipser (déclic
audible).
Démontage et ouverture de la cuve
Ne jamais démonter la cuve lorsque l'appareil
est an marche. Arrêter l'appareil, le cas échéant,
en tournant l'interrupteur Marche/Arrêt dans le sens
des aiguilles d'une montre et le débrancher
Porter des gants et lunettes de pro-
tection. Le contenu de la cuve peut
irriter la peau et les yeux. Après utilisation intensive,
la cuve et son contenu peuvent être très chauds. Obser-
ver les consignes de sécurité.
– Lors de la manipulation de la cuve, veiller à ne pas
vous coincer ou pincer les doigts sur les arêtes du
boîtier, ni sur les poignées, ni sur les fermetures.
– Soulever la poignée de la cuve d'env. 45° et la tenir
dans cette position jusqu'à ce que la pression se soit
complètement équilibrée (env. 2 secondes-audible).
Sinon, une importante quantité du contenu de la cuve
risque de s'échapper au niveau des nipples.
– Tenir la poignée de la cuve verticalement, tirer et sou-
lever la cuve du boîtier
– Toujours transporter la cuve verticalement et toujours
la placer sur une surface horizontale. Vous assurer
qu'elle est bien stable.
– Déclipser d'abord les 4 languettes de la cuve
– Soulever le couvercle de la cuve. Attention de ne pas
coincer la bille du flotteur!
– Poser le couvercle avec précaution!
Remplissage, fermeture et remise en place de
la cuve
– Remplir la cuve intérieure à ras avec de l'eau propre
. Remplir la cuve extérieure jusqu'au niveau dési-
ré entre les repères min. et max.
2
2,0 mm
2
2,5 mm
2
3,5 mm
20 m
40 m
40 m
80 m
.
.
2
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido