marklin 460 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 460:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive Reihe 460
39467

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 460

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive Reihe 460 39467...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 460 113-4 SBB • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: MM 46 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Stirnbeleuchtung mit „Schweizer Rangiergang + Rangierlicht Lichtwechsel“ Geräusch: Zugdurchsage 1 Schlusslicht umschalten Warnsignal (rot) (1 x weiß -> 1 x rot) Betriebsgeräusch Geräusch: Türen schließen Geräusch: Signalhorn Falschfahrt Schweiz (1 x rot, 2 x weiß) F22 Fernlicht Geräusch: Bahnhofsansage 1 Führerstandsbeleuchtung...
  • Página 6: Safety Notes

    • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems). Name set at the factory: 460 113-4 SBB • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 46 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights with „Swiss headlight Low speed switching range + switching changeover“ lights Switching marker lights Sound effect: Train announcement 1 (1 x white -> 1 x red) Warning signal (red) Operating sounds Sound effect: Doors being closed Sound effect: Horn Wrong track running in Switzerland Long distance headlights...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom encodée en usine : 460 113-4 SBB • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 46 / DCC 03 teurs correspondant à...
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Feux de signalisation comprenant les Vitesse de manoeuvre + Feu de „feux suisses“ manoeuvre Commutation des feux de fin de convoi Bruitage : Annonce en train 1 (1 x blanc -> 1 x rouge) Signal d‘avertissement (rouge) Bruit d’exploitation Bruitage : Fermeture des portes Bruitage : trompe, signal...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 460 113-4 SBB • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 46 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein met „Zwitserse lichtwis- Rangeerstand + Rangeerlicht seling“ Geluid: treinomroep 1 Sluitlichten omschakelen Waarschuwingslichten (rood) (1 x wit -> 1 x rood) Bedrijfsgeluiden Geluid: deuren sluiten Verkeerd-spoor rijden Zwitserland Geluid: signaalhoorn ( 1 x rood, 2 x wit) Schijnwerper Geluid: stationsomroep 1 Cabineverlichting...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 113-4 SBB • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 y transformadores que sean de la tensión de red local.
  • Página 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Funciones posibles Faros frontales con cambio según Ruido: Arenado sistema suizo Maniobrar + Luz de maniobra Conmutar luces de cola Ruido: Locución en tren 1 (1 vez blanco -> 1 vez rojo) Ruido de explotación Luces de advertencia (rojo) Ruido: Bocina de aviso Ruido: Cerrar puertas Faros de largo alcance...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    (Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: 460 113-4 SBB • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 46 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Illuminazione di testa con „commutazi- Rumore: sabbiatura one die fanali di tipo svizzero“ Andatura da manovra + Fanale di manovra Commutazione fanali di coda Rumore: Annuncio al treno 1 (1 x bianco -> 1 x rossi) Rumori di esercizio Spie di segnalazione (rosso) Rumore: tromba di segnalazione...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: 460 113-4 SBB • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 46 / DCC 03 sade för det lokala elnätet.
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontbelysning med „schweizisk Rangerkörning + Rangerljus ljusväxling“ Ljud: Tågutrop 1 Slutljus omkoppling (1 x vit -> 1 x rött) Varningssignalen (röd) Trafikljud Ljud: Dörrar stängs Ljud: Signalhorn Spärrfärd Schweiz (1 x röd, 2 x vita) Fjärrljus Ljud: Stationsutrop 1 Förarhyttsbelysning Ljud: Stationsutrop 2...
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: 460 113-4 SBB • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 46 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontbelysning med „Schweizer- Rangergear + Rangeringslys lysskift“ Lyd: Togmeddelelse 1 Skift baglygte (1 x hvidt -> 1 x rødt) Advarselssignal (rød) Driftslyd Lyd: Lukning af døre Lyd: Signalhorn Kørsel på forkert spor Schweiz Fjernlys (1 x rød, 2 x hvid) Kabinebelysning Lyd: Banegårdsmeddelelse 1 Frontsignal, førerstand 2 slukket...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 25 Trix 66626...
  • Página 30 1 Einholmstromabnehmer E277 846 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E416 060 bung angeboten. 3 Schraube E750 200 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Glasteile E279 091 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Schraube E785 200 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer...
  • Página 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 332018/0419/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39467

Tabla de contenido