Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive 91 43 0470 505-8
39844

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 91 43 0470 505-8

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive 91 43 0470 505-8 39844...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktig information Notas importantes Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die schweren Güterzuglokomotiven der Baureihe E 91 Beginning in 1927 a lighter version of the E 91 heavy freight wurden ab 1927 in der leichteren Ausführung E 91.9 mit locomotive was built with resistance brakes and was classified Widerstandsbremse gebaut.
  • Página 5 Informations relatives au modèle réel Informatie over het voorbeeld C’est à partir de 1927 que furent construites les lourdes De zware goederentrein-locomotieven van de bouwserie motrices pour trains de marchandises de la série E 91. E 91 werden vanaf 1927 in de lichtere uitvoering E 91.9 Il s’agissait là...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 0470 505-8 • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 12 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn hoch Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name set at the factory: 0470 505-8 Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: 12 mers that are designed for your local power system. • Setting the locomotive parameters (address, accelera- • This locomotive must never be supplied with power from tion/braking delay (ABV), maximum speed): more than one transformer.
  • Página 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Long distance headlights Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: High pitched horn Function 3...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un Fonctionnement système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin • Détection du mode d’exploitation : automatique. Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- Nom encodée en usine : 0470 505-8 teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine: 12 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Réglage des paramètres de la loco (adresse, une seule source de courant.
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal aigu...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 0470 505-8 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ de netspanning ter plaatse. afremvertraging (ABV), maximumsnelheid): • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening d.m.v.
  • Página 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Schijnwerper Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn hoog Functie 3 Functie 6 Functie f3...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Funciones Märklin Digital o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. y transformadores que sean de la tensión de red local. Nombre de fábrica: 0470 505-8 • La alimentación de la locomotora deberá realizarse • Código de fábrica: 12 desde una sola fuente de suminitro • Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de frenado (ABV), velocidad máxima):...
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Faros de largo alcance Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso, sonido agudo Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- Funzioni stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- Nome di fabbrica: 0470 505-8 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Indirizzo di fabbrica: 12 • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo,...
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Faro di profondità Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione acuta...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn från tillverkaren: 0470 505-8 Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 12 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station. som hör till respektive driftsystemet.
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn högt Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Navn ab fabrik: 0470 505-8 Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 12 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen. Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Fjernlys Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn høj Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Página 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Página 27 Trix 66626...
  • Página 31 1 Einholm-Stromabnehmer E601 323 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Trägerisolation E204 033 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E785 340 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Dachausrüstung E109 102 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Glasteile E109 104 werden. 6 Griffstangen E199 486 7 Schraube E785 200...
  • Página 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Este manual también es adecuado para:

39844

Tabla de contenido