Sony MP-CL1A Guía De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para MP-CL1A:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AR
© 2016 Sony Corporation
Printed in Korea
3-MPA-011-01
Mobile Projector
MP-CL1A
Mobile Projector
MP-CL1A
Startup Guide
EN
Guía de inicio
ES
Guia Rápido
PT
KR
TH
CT
CS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MP-CL1A

  • Página 1 Mobile Projector Mobile Projector Startup Guide Guía de inicio Guia Rápido © 2016 Sony Corporation Printed in Korea MP-CL1A MP-CL1A 3-MPA-011-01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Checking the Bundled Items ........4 Parts and Controls ........... 5 About the status of lamp ..............6 Getting Started ............7 Charging the projector ................7 Turning the power on ................8 Using the lens cover stand ..............8 Connecting your Device .........10 Projecting the Contents or Screen of the Connecting Device ..............
  • Página 3 More information Refer to “Help Guide” in the menu for details about how to use the projector.  Information] [ Help guide] “Help Guide” is also available on the Internet. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 4: Checking The Bundled Items

    Please read the following instructions carefully before using the projector, and retain this manual for future reference. CAUTION • Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. • Do not point the laser light directly at eyes or people, nor look into it. Doing so may cause serious injuries such as loss of eyesight.
  • Página 5: Parts And Controls

    Parts and Controls   Strap hole AUDIO OUT jack   Micro USB jack USB OUT jack (only for charging the (for power supply) projector)  Ventilation holes   (power) button  (charge) lamp (red/  Jog lever (−/ENTER/+) orange/green) Use this lever to select a ...
  • Página 6: About The Status Of Lamp

    About the status of lamp The  (power) lamp and the (charge) lamp indicate the following projector conditions. White  Status of lamp Projector condition Power on – Power off Overheat* * The projector will may shut down automatically. Orange Status of lamp Projector condition Charging...
  • Página 7: Getting Started

    Status of lamp Projector condition Malfunction Getting Started Charging the projector Connect the projector to a wall outlet with the USB cable (supplied) and an AC adaptor (sold separately). (charge) lamp lights in amber while charging. AC adaptor Micro USB jack USB cable...
  • Página 8: Turning The Power On

    Turning the power on Press and hold the  (power) button for longer than one second. The  (power) lamp lights. To turn off the projector, press and hold the  (power) button for longer than one second. Using the lens cover stand When protecting the projector's lens Attach the lens cover stand by sliding from left to right.
  • Página 9 When projecting on the ceiling Attach the lens cover stand by sliding it from the bottom to the top, then rotate the stand. Notes • When taking out the projector from the carrying pouch, hold its body tightly. • Slide the lens cover stand when you attach or remove it from the projector.
  • Página 10: Connecting Your Device

    Connecting your Device • Android device  page 11 or page 12 You can connect your device by using screen mirroring or an MHL connection if your device is compatible. Screen mirroring MHL connection (see page 11) (see page 12) MHL cable (sold separately) • iOS device ...
  • Página 11: Projecting The Contents Or Screen Of The Connecting Device

    Projecting the Contents or Screen of the Connecting Device To enhance your viewing experience • Project in a dark setting for best picture quality • Project close to viewing surface in medium-light • Project with confidence – it will focus automatically You can connect other devices to the projector by using screen mirroring or cables.
  • Página 12: Connecting Via Hdmi Or Mhl Cable

    A list of connectable devices is displayed on the screen of your device. For details, refer to the instruction manual of your device. Select the projector (MP-CL1A) in the list. Select [ Return] - [ ] in the menu of the projector to exit the menu.
  • Página 13 Select [ Input change] - [ HDMI/MHL] in the menu. Select [ Return] - [ ] to exit the menu. The content of the connected device is projected. Notes • Not all video devices have HDMI connectivity or MHL connectivity. To see if your video device has any of these capabilities, check its specifications or contact its manufacturer.
  • Página 14: Connecting To External Speakers Or Headphones

    Connecting to External Speakers or Headphones You can connect your speaker or headphone to the projector by using Bluetooth connection or cables. When you use a Bluetooth connection and screen mirroring connection simultaneously, connect your device to the projector by the Bluetooth connection first.
  • Página 15 The Bluetooth mark (gray) appears on the screen, and the projector shifts into the pairing mode. Select [ Device list] in the menu. Select the device you want to connect with the projector from [Available devices] (or [Paired devices]), then select [Connect]. If passkey* entry is required, refer to the instruction manual or manufacturer of the device.
  • Página 16: Connecting Using A Cable

    Select [Close] - [ ] in the menu of the projector to exit the menu. Hints • While you use a Bluetooth connection, screen mirroring connection is available via the 5 GHz wireless network only. Depending on your country or device, the specifications of the projector may not allow you to perform a simultaneous connection to Bluetooth and screen mirroring function.
  • Página 17: Troubleshooting

    disconnect the MHL Troubleshooting connection and connect the projector to a wall outlet to The power does not turn on. charge with USB cable • If the remaining battery power (supplied) and an AC power is low or insufficient, charge adaptor (not supplied). the battery.
  • Página 18: Specifications

    An image becomes blurred. Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) • Set up “Optical alignment” or Modulation method: FHSS “Biphase alignment”. For Compatible Bluetooth profiles* details, refer to the “Help A2DP (Advanced Audio Guide”. Distribution Profile) The projector stops responding. Supported Codec* : SBC* • Press the power button for...
  • Página 19: Notes On Use

    Beam divergence: 4.5 mrad. • Do not operate the unit if it has been wet or otherwise damaged, Pulse Frequency: 60 Hz to prevent against electric shock, Output : 206 mW explosion and/or injury. FOV (horizontal): 42.1° • Magnetic or electric noise may Input: DC5 V/1.5 A cause the noise from the Li-ion Battery: DC3.8 V/3400...
  • Página 20 • Sony is not liable for damage or • Avoid continuous contact loss resulting from the use of the between your skin and the...
  • Página 21 • Sony is not liable for problems The effective range of the with your PC, cell phone or other Bluetooth connection may hardware arising from the use of become shorter depending on the projector; the suitability of the conditions. the product for specific hardware, •...
  • Página 22: Trademarks

    Statement: FCC RF Radiation owned by Bluetooth SIG, Inc. and Exposure Statement: This any use of such marks by Sony equipment complies with FCC RF Corporation is under license. Radiation exposure limits set Other trademarks and trade...
  • Página 23 environment. This device and its • Increase the separation antenna must not be co-located between the equipment and or operating in conjunction with receiver. any other antenna or transmitter. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different Note : This equipment has been from that to which the receiver tested and found to comply with...
  • Página 24 LASER ENERGY - EXPOSURE NEAR APERTURE MAY CAUSE BURNS The year and month of RECYCLING LITHIUM-ION manufacture is printed on the BATTERIES bottom of this product at the left. The first four digits stand for the year and the last two stand for the month.
  • Página 25: Customer Service

    (“You” or “Your”) for the time period set forth above as set forth herein. Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or recertified/refurbished product of the same (or similar) model.
  • Página 26 Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator; or contact Sony directly), Sony will, at its option, repair or replace with a new, recertified or refurbished product or part, any product or part determined to be defective. This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the product. It does not cover...
  • Página 27 (like pictures, music, videos, etc.) will be lost or reformatted during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. Contact the following for specific instructions on how to obtain warranty service for Your product: For purchases made in the UNITED STATES: Visit Sony’s Website: www.sony.com/support...
  • Página 28 This Limited Warranty does not cover products purchased from sources other than Sony or a Sony authorized dealer (including non-authorized online auctions), or issues due to: (i) outdoor exposure and other acts of nature; (ii) power surges;...
  • Página 29 .01% pixel outages (small dot picture elements that are dark or incorrectly illuminated). This Limited Warranty does not cover Sony products sold “AS IS” or “WITH ALL FAULTS” or consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not replace missing components from any package purchased “Open...
  • Página 30 $15,000, and as long as such court has proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in controversy) are satisfied. Arbitration Instructions. To begin Arbitration, either You or Sony must make a written demand to the other for...
  • Página 31 Your fees ever exceed the amount allowable by the special rules for Consumers Disputes provided for by AAA, at which point Sony will cover all additional administrative fees and expenses. This does not prohibit the Arbitrator from giving the winning party their fees and expenses of the arbitration when appropriate pursuant to the Rules.
  • Página 32 (d) a clear statement that “YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/ OR BE BOUND BY THE CLASS ACTION WAIVER.” Opting out of this dispute resolution procedure will not...
  • Página 34 Índice Revisar los artículos suministrados ......5 Piezas y controles ........... 6 Acerca del estado de la lámpara ............7 Procedimientos iniciales ......... 8 Carga del proyector ................8 Encendido ....................9 Uso protector de lente y soporte multi-ángulo ........9 Conexión del dispositivo ........11 Proyección del contenido o de la pantalla del dispositivo conectado ..........12 Conexión mediante espejo de pantalla ...........
  • Página 35: Más Información

    Más información Consulte la “Guía de ayuda” en el menú para obtener más información sobre el uso del proyecto.  Information] [ Help guide] La “Guía de ayuda” también está disponible en Internet. https://esupport.sony.com/LA http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 36: Glosario De Términos

    PROYECTOR PORTATIL MODELO MP-CL1A POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. Lea cuidadosamente las instrucciones a continuación antes de utilizar el proyector, y conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 37: Revisar Los Artículos Suministrados

    Revisar los artículos suministrados • Proyector (1) • Protector de lente y soporte multi-ángulo (1) (ver páginas 9 a 10) • Cable USB (1) • Funda de transporte (1) • Guía de inicio (este manual, 1)
  • Página 38: Piezas Y Controles

    Piezas y controles   Orificio para la correa Salida AUDIO OUT   Entrada micro USB Salida USB OUT (solo para cargar el proyector) (para suministro de  alimentación)  Botón (Encendido)  Orificios de ventilación  Palanca de ajuste (−/ ...
  • Página 39: Acerca Del Estado De La Lámpara

    Acerca del estado de la lámpara La lámpara  (encendido) y la lámpara (carga) indican las siguientes condiciones del proyector.  Blanco Estado de la lámpara Condición del proyector Encendido – Apagado Sobrecalentamiento* * El proyector podría apagarse automáticamente. Naranja Estado de la lámpara Condición del proyector Cargándose...
  • Página 40: Condición Del Proyector Mal Funcionamiento

    Rojo Estado de la lámpara Condición del proyector Mal funcionamiento Procedimientos iniciales Carga del proyector Conecte el proyector con el cable de USB (suministrado) a un adaptador de alimentación de ca (se vende por separado) y el adaptador de alimentación de ca a un enchufe de pared. La lámpara (carga) se enciende en color ámbar durante la carga.
  • Página 41: Encendido

    Encendido Mantenga presionado el botón  (encendido) durante más de un segundo. Se encenderá la lámpara  (encendido). Para apagar el proyecto, mantenga presionado el botón  (encendido) durante más de un segundo. Uso protector de lente y soporte multi-ángulo Para proteger la lente del proyector Fije la base de la cubierta del lente al deslizarla de izquierda a derecha.
  • Página 42: Cuando Proyecta En El Techo

    Cuando proyecta en el techo Fije la base de la cubierta del lente al deslizarla de abajo a arriba, luego gire la base. Notas • Al momento de sacar el proyector de la funda de transporte, asegúrese de sostenerlo con firmeza. • Deslice la base de la cubierta del lente cuando la coloque o la retire del proyector.
  • Página 43: Conexión Del Dispositivo

    Conexión del dispositivo • Dispositivo Android  página 12 o página 13 Puede conectar el dispositivo mediante la la función de espejo de pantalla, si su dispositivo es compatible, o puede utilizar una conexión MHL. Espejo de pantalla Conexión MHL (consultar página 12) (consultar página 13) Cable MHL (se vende por separado) • Dispositivo iOS...
  • Página 44: Proyección Del Contenido O De La Pantalla Del Dispositivo Conectado

    Proyección del contenido o de la pantalla del dispositivo conectado Para mejorar su experiencia de visualización • Proyecte en un entorno oscuro para obtener una mejor calidad de imagen • Proyecte cerca de la superficie de visualización en caso de luz tenue • Proyecte con confianza, la imagen se enfocará...
  • Página 45: Conexión Mediante Cable Hdmi O Mhl

    Una lista de dispositivos conectables aparecerá en la pantalla de su dispositivo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo. Seleccione el proyector (MP-CL1A) en la lista. Seleccione [ Return] - [ ] en el menú del proyector para salir del menú.
  • Página 46 Presione la palanca de ajuste mientras está en la posición de “ENTER” para visualizar el menú del proyector. Seleccione [ Input change] - [ HDMI/MHL] en el menú. Seleccione [ Return] - [ ] para salir del menú. El contenido del dispositivo conectado se proyectará. Notas • No todos los dispositivos de video tienen conectividad HDMI o conectividad MHL.
  • Página 47: Conexión A Bocinas O Auriculares Externos

    Conexión a bocinas o auriculares externos Puede conectar una bocina o auricular al proyector a través de una conexión Bluetooth o de cables. Cuando utiliza la conexión Bluetooth y la conexión de pantalla duplicada simultáneamente, primero conecte su dispositivo al proyector por medio de conexión Bluetooth.
  • Página 48: Conectado (Azul)

    La marca de Bluetooth (gris) aparecerá en la pantalla y el proyector pasará a modo de emparejamiento. Seleccione [ Device list] en el menú. Seleccione el dispositivo que desea conectar al proyector en [Available devices] (o [Paired devices]), y luego seleccione [Connect].
  • Página 49: Conexión Mediante Un Cable De Audio

    Seleccione [Close] - [ ] en el menú del proyector para salir del menú. Observaciones • Mientras utiliza una conexión Bluetooth, la conexión pantalla duplicada está disponible solo mediante la red inalámbrica de 5 GHz. Dependiendo de su país o dispositivo, las especificaciones del proyectos podrían no permitirle realizar conexione Bluetooth y pantalla duplicada simultáneamente.
  • Página 50: Solución De Problemas

    podría ser más alto que el Solución de índice de carga. Dependiendo de la carga restante de la problemas batería, el proyector podría apagarse. En caso de que esto El producto no enciende. suceda, desconecte la • Si la alimentación restante de conexión MHL y conecte el la batería es baja o proyector a un enchufe de...
  • Página 51: Especificaciones

    conectividad MHL, o función Temperatura de pantalla duplicada. Para funcionamiento: 0 °C a 35 °C verificar si el dispositivo de Estándares de Wi-Fi admitidos video cuenta con alguna de (solo para uso en interiores en estas características, revise sus India): IEEE 802.11 a/b/g/n especificaciones o contacte a (2.4 GHz/5 GHz) su fabricante.
  • Página 52: Notas Para El Uso

    Brillo: Promedio: 32 lúmenes/ Los perfiles Bluetooth están estandarizados en función de la Brillo equivalente: 40 lúmenes finalidad del dispositivo Bluetooth. (30% de área de color blanco) El códec indica la compresión de la Reproductibilidad de color: a señal de audio y el formato de todo color (16 770 000 colores) conversión.
  • Página 53 interferencia con la TV, la radio o en contacto con el proyector o el sintonizador. Utilice el sus terminales. proyector lejos de los otros • No desmonte o modifique el productos mencionados. proyector. • Es probable que los puntos de •...
  • Página 54 Tenga cuidado con proyector. el calor transmitido a través de la • Sony no se responsabiliza de los ropa, ya que también puede daños o de las pérdidas causar quemaduras de baja derivadas del uso del proyector, temperatura. ni de las reclamaciones de •...
  • Página 55: Marcas Registradas

    Bluetooth SIG, Inc. tarjetas de crédito u otras y cualquier uso de tales marcas tarjetas. De hacerlo, es posible por parte de Sony Corporation se que se pierdan los datos realiza bajo licencia. El resto de grabados. marcas comerciales y nombres...
  • Página 56: Aviso

    respectivos propietarios. AVISO • Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Para clientes de los EE • iPhone es una marca comercial o una marca comercial registrada UU y CANADÁ de Apple Inc.
  • Página 57 Se debe instalar y operar este equipo con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo...
  • Página 58 GRANATÍA PÓLIZA DE GARANTÍA I. CLAÚSULAS Y TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SONY LATIN AMERICA INC. (el ” Garante”) garantiza, al comprador final, este producto, modelo MP-CL1 (el "Producto") y el software original de fábrica contenido en éste, por un periodo de un (1) año (el "Periodo de Garantía") en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha del...
  • Página 59 II. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no será aplicable si el presente Producto: (A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales (B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que lo acompaña (C) Hubiese sido alterado o reparado (mediante reemplazo de piezas, reparación o intento de reparación) por personas físicas y/o jurídicas no autorizadas por el Garante...
  • Página 60 "Garante" a Sony Latin America, Inc., con domicilio en 5201 Blue Lagoon Drive, Suite 400, Miami, FL 33126 para todos los países antes mencionados excepto México. En México, el “Garante” es Sony de México, S.A. de C.V. con domicilio en Av.
  • Página 61 Producto al lugar de compra, o a los centros nacionales de servicio autorizados (listado abajo por país y en https://esupport.sony.com/LA/p/support-contacts.pl) por Sony para atender las garantías de los Productos. El listado referido anteriormente se puede obtener al final de esta póliza o bien.
  • Página 62 No. De documento de venta, factura o boleta. Números de teléfono de servicio al cliente: Argentina: 011-6770-7669 Bolivia: 800-10-0228 Chile: 800-261-800 / (56) (2) 27546333 Colombia: Bogotá 3581251 Otras ciudades 18000940011 México: 01800-759-7669 Guatemala: 800-SONY Panamá: 800-SONY Perú: 0-801-1-7000...
  • Página 63: Sólo Para México

    Sello del Importador y Comercializador: SÓLO PARA MÉXICO: Importado por Sony de México S.A. de C.V., Av. La Fe No. 50, Col. Lomas de Santa Fe. Del. Álvaro Obregón C.P. 01210, Ciudad de México, D.F. Tel: 01800 7597669 para el territorio nacional de México.
  • Página 64 Índice Verificação dos itens inclusos ......... 4 Peças e controles ............ 5 Sobre o status da luz ................6 Para começar ............7 Carga do projetor ................7 Como ligar a alimentação ..............8 Como usar o protetor de lente e suporte multi-ângulo .....8 Coenctando seu dispositivo ........10 Projeção do conteúdo ou da tela do dispositivo conectado ..............
  • Página 65: Mais Informações

    Mais informações Consulte o “Guia de Ajuda” no menu para obter detalhes sobre como usar o projetor.  Information] [ Help guide] O “Guia de Ajuda” também está disponível na Internet. https://esupport.sony.com/BR/ http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 66 Leia as instruções a seguir com atenção antes de usar o projetor; guarde este manual para consultas futuras. ATENÇÃO • O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar em exposição a radiação perigosa. • Não aponte a luz do laser diretamente para os olhos ou para outras pessoas e não olhe diretamente para ela.
  • Página 67: Peças E Controles

    Peças e controles   Orifício para alça Conector de AUDIO OUT   Conector micro-USB Conector USB OUT (apenas para carregar o (para fonte de alimentação) projetor)  Orifícios de ventilação   Botão (alimentação)  (carga) (vermelha/  Alavanca (−/ENTER/+) laranja/verde) Use esta alavanca para...
  • Página 68: Sobre O Status Da Luz

    Sobre o status da luz A luz  (alimentação) e a luz (carga) indicam as condições a seguir do projetor. Branca  Status da luz Condição do projetor Ligado – Desligado Superaquecimento* * O projetor poderá se desligar automaticamente. Laranja Status da luz Condição do projetor Carregando...
  • Página 69: Para Começar

    Vermelha Status da luz Condição do projetor Erro de funcionamento Para começar Carga do projetor Conecte o projetor a uma tomada da rede elétrica com o cabo USB (fornecido) e o adaptador CA (vendido separadamente). A luz (carga) se acende na cor âmbar durante o carregamento.
  • Página 70: Como Ligar A Alimentação

    Como ligar a alimentação Mantenha pressionado o botão  (alimentação) por mais de um segundo. A luz  (alimentação) se acende. Para desligar o projetor, mantenha pressionado o botão  (alimentação) por mais de um segundo. Como usar o protetor de lente e suporte multi- ângulo Ao proteger a lente do projetor Encaixe o suporte da tampa da lente, deslizando-o da esquerda...
  • Página 71 Ao projetar no teto Encaixe o suporte da tampa da lente, deslizando-o da esquerda para a direita; em seguida, gire o suporte. Notas • Ao retirar o projetor da bolsa, segure o corpo do projetor com firmeza. • Deslize o suporte da tampa da lente ao acoplá-lo ou removê-lo do projetor.
  • Página 72: Coenctando Seu Dispositivo

    Coenctando seu dispositivo • Dispositivo Android  página 11 ou página 12 Você pode conectar seu dispositivo usando espelhamento de tela ou uma conexão MHL, se o dispositivo for compatível. Espelhamento de tela Conexão MHL (ver página 11) (ver página 12) Cabo MHL (vendido separadamente) • Dispositivo iOS ...
  • Página 73: Projeção Do Conteúdo Ou Da Tela Do Dispositivo Conectado

    Projeção do conteúdo ou da tela do dispositivo conectado Para aprimorar sua experiência de exibição • Projete em um ambiente escuro para obter a melhor qualidade de imagem • Projete próximo à superfície de exibição à meia-luz • Projete com confiança: o foco se ajustará automaticamente Você...
  • Página 74: Conexão Por Cabo Hdmi Ou Mhl

    Uma lista de dispositivos conectáveis é exibida na tela do seu dispositivo. Para detalhes, consulte o manual de instruções do dispositivo. Selecione o projetor (MP-CL1A) na lista. Selecione [ Return] - [ ] no menu do projetor para sair do menu.
  • Página 75 Na posição “ENTER”, pressione a alavanca para exibir o menu do projetor. Selecione [ Input change] - [ HDMI/MHL] no menu. Selecione [ Return] - [ ] para sair do menu. O conteúdo do dispositivo conectado é projetado. Notas • Nem todos os dispositivos de vídeo têm conectividade HDMI ou MHL.
  • Página 76: Conexão A Falantes Externos Ou Fones De Ouvido

    Conexão a falantes externos ou fones de ouvido Você pode conectar seu alto-falante ou fone de ouvido ao projetor usando conexão Bluetooth ou cabos. Ao usar uma conexão Bluetooth e uma de por espelhamento de tela ao mesmo tempo, conecte seu dispositivo ao projetor primeiro pela conexão Bluetooth.
  • Página 77 A marca Bluetooth (cinza) aparece na tela e o projetor passa ao modo de emparelhamento. Selecione [ Device list] no menu. Selecione o dispositivo que deseja conectar ao projetor em [Available devices] (ou [Paired devices]) e selecione [Connect]. Se for necessário inserir uma senha*, consulte o manual de instruções ou o fabricante do dispositivo.
  • Página 78: Conexão Por Meio De Cabo De Áudio

    Dicas • Quando você usa uma conexão Bluetooth, a conexão para espelhamento de tela fica disponível somente pela rede sem fio de 5 GHz. Dependendo de seu país ou dispositivo, as especificações do projetor talvez não permitam que você efetue uma conexão simultânea ao Bluetooth e à função de espelhamento de tela.
  • Página 79: Solução De Problemas

    conexão MHL e conecte o Solução de projetor a uma tomada para ser carregado por um cabo problemas USB (fornecido) e um adaptador de alimentação CA O aparelho não liga. (não fornecido). • Se a bateria estiver fraca ou for A luz  (alimentação) (branca) e insuficiente, carregue-a.
  • Página 80: Especificações

    A imagem fica borrada. 2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) • Configure “Alinhamento ótico” Método de modulação: FHSS ou “Alinhamento bifásico”. Para Perfis Bluetooth compatíveis* detalhes, consulte o “Guia de A2DP (Perfil Avançado de Ajuda”. Distribuição de Áudio) O projetor para de responder. Codec suportado* : SBC* • Pressione o botão de força por...
  • Página 81: Notas Sobre O Uso

    Classe do laser: Classe 3R quais o uso de dispositivos de comunicação sem fio seja Comprimento de onda: 445 nm proibido, como em aviões ou a 639 nm hospitais. O projetor emite ondas Divergência do feixe: 4.5 mrad. de rádio e pode afetar Frequência do pulso: 60 Hz dispositivos eletrônicos e Saída: 206 mW...
  • Página 82 orifício de ventilação sejam perto do fogo, sob incidência bloqueados. Tal bloqueio pode direta de luz do sol, próximo a ser perigoso, já que pode um aquecedor ou em um carro provocar o superaquecimento do estacionado sob o sol. Não use o projetor.
  • Página 83 • O cabo HDMI/MHL não é • Não toque ou enfie seus dedos fornecido. É recomendável nas peças de conexão. utilizar o cabo Sony HDMI de alta • Consulte também o manual do velocidade. Os dispositivos Apple dispositivo que você usa em requerem um adaptador AV conjunto com o projetor, já...
  • Página 84: Marcas Comerciais

    • A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais correspondem aos respetivos proprietários.
  • Página 85: Aviso

    Ao fim da vida útil do campos elétricos, magnéticos equipamento, disponha-o em um e eletromagnéticos de ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma radiofrequência de acordo com a garantir o tratamento adequado as Resoluções nº 303/2002 e da bateria.
  • Página 86 목차 제공된 품목 확인하기 ............. 4 각 부분과 조작 버튼 ............5 램프의 상태 ..................6 시작하기..............7 프로젝터 충전 ..................7 전원 켜기 ..................8 렌즈 커버 스탠드 사용하기 ..............8 장치 연결하기 ............. 10 연결 장치의 콘텐츠 또는 화면 투영하기 ......11 화면...
  • Página 87 추가 정보 프로젝터 사용 방법은 메뉴의 "도움말 안내"를 참조하십시오.  Information] [ Help guide] "도움말 안내" 는 인터넷에도 있습니다. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 88: 제공된 품목 확인하기

    프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 꼼꼼히 읽고 나중에 참고할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오. 주의 • 여기에 지정되지 않은 조작 버튼 또는 조절 버튼을 사용하거나 절차를 수행할 경우, 유해한 레이저 광선에 노출될 수도 있습니다. • 레이저 불빛이 눈이나 사람을 향하게 하거나 불빛을 들여다 보지 마십시오. 그럴 경우...
  • Página 89: 각 부분과 조작 버튼

    각 부분과 조작 버튼   스트랩 구멍 AUDIO OUT 잭   Micro USB 잭 USB OUT 잭 (프로젝터 충전 전용) (전원 공급용)    (전원) 버튼 통풍구   조그 레버(-/ENTER/+) (충전) 램프(빨간색/ 이 레버를 사용하여 메뉴 항목을 주황색/녹색) 선택합니다.
  • Página 90: 램프의 상태

    램프의 상태 (전원) 램프 및 (충전) 램프는 다음과 같은 프로젝터 상태를 나타냅니다. 흰색  램프 상태 프로젝터 상태 전원 켜짐 – 전원 꺼짐 과열* * 프로젝터가 자동으로 정지될 수 있습니다. 주황색 램프 상태 프로젝터 상태 충전 중 – 충전 완료/연결 끊어짐 램프...
  • Página 91: 시작하기

    빨간색 램프 상태 프로젝터 상태 오작동 시작하기 프로젝터 충전 USB 케이블(부속품) 및 AC 어댑터(별매품)를 사용하여 프로젝터를 콘센트에 연결합니다. 충전 중에는 (충전) 램프가 황색으로 점등됩니다. AC 어댑터 Micro USB 잭 USB 케이블...
  • Página 92: 전원 켜기

    전원 켜기 (전원) 버튼을 1초 이상 길게 누릅니다. (전원) 램프가 점등됩니다. 프로젝터를 끄려면 (전원) 버튼을 1초 이상 길게 누릅니다. 렌즈 커버 스탠드 사용하기 프로젝터의 렌즈를 보호하는 경우 렌즈 커버 스탠드를 왼쪽에서 오른쪽으로 밀어 부착합니다. 벽 또는 정면에 투영하는 경우 렌즈 커버 스탠드를 왼쪽에서 오른쪽으로 밀어 부착한 다음, 스탠드를 돌리고 프로젝터...
  • Página 93 천장에 투영하는 경우 렌즈 커버 스탠드를 아래에서 위로 밀어 부착한 다음, 스탠드를 돌립니다. 주의점 • 휴대용 파우치에서 프로젝터를 꺼낼 때 본체를 꽉 잡으십시오. • 프로젝터에 부착하거나 분리할 때 렌즈 커버 스탠드를 밀어 주십시오.
  • Página 94: 장치 연결하기

    장치 연결하기 • Android 장치  11페이지 또는 12페이지 화면 미러링을 사용하거나, 장치가 호환되는 경우 MHL 연결을 사용하여 장치를 연결할 수 있습니다. 화면 미러링 MHL 연결 (11페이지 참조) (12페이지 참조) MHL 케이블(별매품) • iOS 장치  12페이지 HDMI 연결을 사용하여 장치를 연결할 수 있습니다. HDMI 연결의 경우 Apple Digital AV 어댑터가...
  • Página 95: 연결 장치의 콘텐츠 또는 화면 투영하기

    연결 장치의 콘텐츠 또는 화면 투영하기 시청감을 향상하려면 • 최고 화질을 위해 어두운 환경에서 투영 • 중간 조명으로 시청 면에 가깝게 투영 • 믿고 투영 - 자동으로 초점이 조절됨 화면 미러링 또는 케이블을 사용하여 다른 장치를 프로젝터에 연결할 수 있습니다. 화면 미러링을 통해 연결하기 "ENTER"...
  • Página 96: Hdmi 또는 Mhl 케이블을 통해 연결하기

    장치의 화면 미러링 기능을 활성화합니다. 연결 가능한 장치 목록이 장치 화면에 표시됩니다. 자세한 내용은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. 목록에서 프로젝터(MP-CL1A)를 선택합니다. 프로젝터의 메뉴에서 [ Return] - [ ]를 선택하여 메뉴를 종료합니다. 연결된 장치의 화면이 투영됩니다. 주의점 • 화면 미러링은 Miracast 기술을 이용합니다. 그러므로, PC를 비롯한 Miracast 를...
  • Página 97 메뉴에서 [ Input change] - [ HDMI/MHL]을 선택합니다. Return] - [ ]를 선택하여 메뉴를 종료합니다. 연결된 장치의 콘텐츠가 투영됩니다. 주의점 • HDMI 연결성 또는 MHL 연결성이 없는 비디오 장치도 있습니다. 사용하시는 비디오 장치에 이러한 기능이 있는지 확인하려면 사양을 확인하거나 제조사에 문의하십시오. • Apple 장치에는...
  • Página 98: 외부 스피커 또는 헤드폰에 연결하기

    외부 스피커 또는 헤드폰에 연결하기 Bluetooth 연결 또는 케이블을 사용하여 스피커 또는 헤드폰을 프로젝터에 연결할 수 있습니다. Bluetooth 연결 및 화면 미러링 연결을 동시에 사용하는 경우 장치를 프로젝터에 먼저 Bluetooth로 연결하십시오. Bluetooth® 연결을 통해 연결하기 스피커 또는 헤드폰을 페어링 모드로 설정합니다. 자세한...
  • Página 99 화면에서 Bluetooth 마크(회색)가 나타나고 프로젝터가 페어링 모드로 들어갑니다. 메뉴에서 [ Device list]를 선택합니다. 프로젝터와 연결할 장치를 [Available devices](또는 [Paired devices]) 에서 선택한 다음, [Connect]를 선택합니다. 암호키* 입력이 필요하면 사용 설명서를 참조하거나 장치 제조사에 문의하십시오. * 암호키는 "패스코드", "PIN 코드", "PIN 번호" 또는 "비밀 번호"라고도 합니다. 화면의...
  • Página 100: 케이블을 사용하여 연결하기

    힌트 • Bluetooth 연결을 사용하는 경우 5GHz 무선 네트워크를 통해서만 화면 미러링 연결이 가능합니다. 국가 또는 장치에 따라 프로젝터의 주요 제원으로 Bluetooth와 화면 미러링 기능에 동시 연결이 수행되지 않을 수도 있습니다. • 사운드 동기화 문제가 발생하는 경우 립싱크 기능을 사용하십시오. 스피커, 헤드폰 또는 장치의 주요 제원에 따라 립싱크 기능이 켜져 있어도 사운드 동기화...
  • Página 101: 문제 해결

    전원을 껐다가 다시 켜 보십시오. 문제 해결 (전원) 램프(흰색) 및 (충전) 램프(주황색)가 동시에 깜박입니다. 전원이 켜지지 않습니다. • 배터리가 거의 고갈되었습니다. • 남은 배터리 전원이 낮거나 부족한 배터리를 충전하십시오. 경우, 배터리를 충전하십시오. • 주변 온도가 0 °C ~ 35°C 범위인 다른 장치를 프로젝터에 연결할 수 장소에서...
  • Página 102: 사용상의 주의

    컬러 재현성: 풀 컬러(16,770,000 사양 컬러) 화면 비율: 16:9 디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 콘트라스트 비율: 80,000:1 있습니다. 연속 투영 시간(만충전): 약 120분 광원/광원 수명: 레이저 다이오드/약 치수: 약 77.0 mm × 149.5 mm × 10,000시간 13.0 mm (W/H/L) 레이저...
  • Página 103 • 무선 통신 장치의 사용이 금지된 장소 단자에 닿지 않도록 하십시오. • 프로젝터를 분해하거나 개조하지 (예: 비행기 또는 병원)에서 프로젝터를 사용하지 마십시오. 프로젝터는 전파를 마십시오. • 배터리는 프로젝터에 내장되어 있으며 방출하며 전자 및 의료 기기(심박 조율기 등)에 영향을 미칠 수도 제거할...
  • Página 104 조작해야 하는 경우, 프로젝터와 함께 사용하는 장치의 설명서도 또는 담배 연기가 없는 곳에서 참조하십시오. 프로젝터를 사용하십시오. • Sony는 프로젝터의 사용으로 인한 • 사용하기 전에 프로젝터를 휴대용 파우치에서 꺼내십시오. 손상 및 손실 또는 제3자의 어떠한 • 렌즈 커버 스탠드를 프로젝터에 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
  • Página 105 또는 ® 표시가 사용되는 것은 아닙니다. (무선데이터통신시스템용 무선기기) • Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 수입업체명/상호명:소니코리아㈜ Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 제조자/제조국가:Sony 상표이며 Sony Corporation의 모든 해당 상표 사용은 라이센스 계약에 Corporation/한국 따릅니다. 기타 상표 및 상호는 해당 제조년월:별도표기 A/S: 1588-0911 소유자의 소유입니다.
  • Página 106 리튬이온전지 폐기지침 및 충전방법에 대한 권고사항 1) 취급사항 <경고> 발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다. a ) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 제조자 또는 판매자에게 즉시 문의할 것 b ) 화기에 가까이 하지 말 것 (전자레인지에 넣지 말 것) c ) 여름철...
  • Página 107 포장설명...
  • Página 108 สารบั ญ ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ห้ ม า..............4 ส่ ว นประกอบและปุ ่ ม ควบคุ ม ..............5 เกี ่ ย วกั บ สถานะของไฟ....................6 การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน................... 7 การชาร์...
  • Página 109 โปรดอ้ า งอิ ง จาก.“คู ่ ม ื อ ช่ ว ยเหลื อ ”.ในเมนู . ส� า หรั บ รายละเอี ย ดเกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ใ ช้ โ ปรเจคเตอร์ .  [ .Information]. .[ .Help.guide] “คู ่ ม ื อ ช่ ว ยเหลื อ ”.สามารถดู ไ ด้ ผ ่ า นอิ น เทอร์ เ น็ ต http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 110: ตรวจสอบอุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ห้ ม า

    โปรดอ่ า นค� า แนะน� า ต่ อ ไปนี ้ ใ ห้ ล ะเอี ย ดก่ อ นใช้ โ ปรเจคเตอร์ . และเก็ บ คู ่ ม ื อ เล่ ม นี ้ ไ ว้ ส � า หรั บ ใช้ อ้...
  • Página 111: ส่ ว นประกอบและปุ ่ ม ควบคุ ม

    ส่ ว นประกอบและปุ ่ ม ควบคุ ม ช่ อ งร้ อ ยสาย . ช่ อ งต่ อ .AUDIO.OUT   . ช่ อ งต่ อ ไมโคร.USB . ช่ อ งต่ อ .USB.OUT   (ใช้ ส � า หรั บ ชาร์ จ โปรเจคเตอร์ เ ท่ า นั ้ น ) (ส�...
  • Página 112: เกี ่ ย วกั บ สถานะของไฟ

    เกี ่ ย วกั บ สถานะของไฟ ไฟ. .(เปิ ด /ปิ ด ).และไฟ. .(ชาร์ จ ).จะแสดงสภาวะของโปรเจคเตอร์ ด ั ง ต่ อ ไปนี ้  .สี ข าว  สถานะของไฟ สภาวะของโปรเจคเตอร์ เปิ ด เครื ่ อ ง – ปิ ด เครื ่ อ ง ความร้...
  • Página 113: การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน

    .สี แ ดง สถานะของไฟ สภาวะของโปรเจคเตอร์ ผิ ด ปกติ การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน การชาร์ จ โปรเจคเตอร์ เชื ่ อ มต่ อ โปรเจคเตอร์ เ ข้ า กั บ เต้ า รั บ ที ่ ผ นั ง โดยใช้ ส าย.USB.(ที ่ ใ ห้ ม า).และอะแด็ ป เตอร์ . AC. (แยกจ�...
  • Página 114: การเปิ ด เครื ่ อ ง

    การเปิ ด เครื ่ อ ง กดปุ ่ ม . .(เปิ ด /ปิ ด ).ค้ า งไว้ น านกว่ า หนึ ่ ง วิ น าที  ไฟ. .(เปิ ด /ปิ ด ).จะสว่ า งขึ ้ น  หากต้ อ งการปิ ด โปรเจคเตอร์ . ให้ ก ดปุ ่ ม . .(เปิ...
  • Página 115 เมื ่ อ จะฉายภาพไปที ่ เ พดาน ประกอบขาตั ้ ง และฝาครอบเลนส์ โ ดยการเลื ่ อ นจากด้ า นล่ า งไปที ่ ด ้ า นบน.แล้ ว หมุ น ขาตั ้ ง หมายเหตุ เมื ่ อ จะดึ ง โปรเจคเตอร์ อ อกจากซองพกพา.ให้ จ ั บ ตั ว เครื ่ อ งให้ แ น่ น •...
  • Página 116: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ข องท่ า น

    การเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ข องท่ า น อุ ป กรณ์ . Android. • หน้ า .11 หรื อ หน้ า  ท่ า นสามารถเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ข องท่ า นโดยใช้ ก ารมิ ร ์ เ รอร์ ห น้ า จอหรื อ การเชื ่ อ มต่ อ .MHL.ได้ . หากอุ...
  • Página 117: การฉายเนื ้ อ หาหรื อ หน้ า จอของอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ

    การฉายเนื ้ อ หาหรื อ หน้ า จอของอุ ป กรณ์ ท ี ่ . เชื ่ อ มต่ อ เพื ่ อ ยกระดั บ ประสบการณ์ ก ารรั บ ชมของท่ า น ฉายไปยั ง ฉากที ่ ม ื ด เพื ่ อ คุ ณ ภาพของภาพที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด •...
  • Página 118: การเชื ่ อ มต่ อ ผ่ า นสาย.Hdmi.หรื อ .Mhl

    ส� า หรั บ รายละเอี ย ด.โปรดอ้ า งอิ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ง านของอุ ป กรณ์ ข องท่ า น เลื อ กโปรเจคเตอร์ . (MP-CL1A).ในรายการ เลื อ ก.[ .Return].-.[ ].ในเมนู ข องโปรเจคเตอร์ เ พื ่ อ ออกจากเมนู...
  • Página 119 เลื อ ก.[ .Input.change].-.[ .HDMI/MHL].ในเมนู เลื อ ก.[ .Return].-.[ ].เพื ่ อ ออกจากเมนู เนื ้ อ หาของอุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ จะฉายขึ ้ น หมายเหตุ อุ ป กรณ์ ว ิ ด ี โ อบางเครื ่ อ งไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ .HDMI.หรื อ .MHL.ได้ . หากต้ อ งการทราบว่ า •...
  • Página 120: การเชื ่ อ มต่ อ กั บ ล� า โพงภายนอกหรื อ หู ฟ ั ง

    การเชื ่ อ มต่ อ กั บ ล� า โพงภายนอกหรื อ หู ฟ ั ง ท่ า นสามารถเชื ่ อ มต่ อ ล� า โพงหรื อ หู ฟ ั ง ของท่ า นเข้ า กั บ โปรเจคเตอร์ โ ดยใช้ ก ารเชื ่ อ มต่ อ . Bluetooth.หรื...
  • Página 121 เครื ่ อ งหมาย.Bluetooth.(สี เ ทา).จะปรากฏบนหน้ า จอ.และโปรเจคเตอร์ จ ะเปลี ่ ย นเป็ น โหมดจั บ คู ่ เลื อ ก.[ .Device.list].ในเมนู เลื อ กอุ ป กรณ์ ท ี ่ ต ้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ กั บ โปรเจคเตอร์ จ าก.[Available.devices].(หรื อ .[Paired. devices]).จากนั...
  • Página 122: การเชื ่ อ มต่ อ โดยใช้ ส าย

    เลื อ ก.[Close].-.[ ].ในเมนู ข องโปรเจคเตอร์ เ พื ่ อ ออกจากเมนู ค� า แนะน� า ในขณะที ่ ท ่ า นใช้ ก ารเชื ่ อ มต่ อ .Bluetooth.การเชื ่ อ มต่ อ ผ่ า นการมิ ร ์ เ รอร์ ห น้ า จอจะใช้ ง าน •...
  • Página 123: การแก้ ป ั ญ หา

    ให้ ถ อด.MHL.ออกและเชื ่ อ มต่ อ การแก้ ป ั ญ หา โปรเจคเตอร์ เ ข้ า กั บ เต้ า รั บ ที ่ ผ นั ง . เพื ่ อ ชาร์ จ ด้ ว ยสาย.USB.(ที ่ ใ ห้ ม า).. ไม่...
  • Página 124: ข้ อ มู ล จ� า เพาะ

    ภาพไม่ ช ั ด วิ ธ ี ก ารโมดู เ ลชั ่ น :.FHSS. โปรไฟล์ . Bluetooth.ที ่ ร องรั บ ตั ้ ง ค่ า .“ปรั บ ต� า แหน่ ง ตามแนวตั ้ ง /. • A2DP.(Advanced.Audio.Distribution. แนวนอนของสี ต ่ า งๆ”.หรื อ .“ปรั บ เที ย บ Profile).
  • Página 125: ข้ อ ควรทราบในการใช้ ง าน

    ความถี ่ ข องพั ล ซ์ : .60.เฮิ ร ตซ์ . . ออกมาและอาจส่ ง ผลกระทบต่ อ อุ ป กรณ์ อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ทางการแพทย์ . สั ญ ญาณออก:.206.mW.. (เช่ น .เครื ่ อ งกระตุ ้ น หั ว ใจ) FOV.(แนวนอน):.42.1°...
  • Página 126 จากบุ ค คลที ่ ส าม • ผิ ว หนั ง ของท่ า นเป็ น เวลานานๆ.ขณะชาร์ จ Sony.จะไม่ ม ี ส ่ ว นรั บ ผิ ด ชอบต่ อ ปั ญ หาที ่ • ไฟหรื อ ใช้ ง าน.เพราะอาจท� า ให้ เ กิ ด รอย...
  • Página 127 ถ้ า เกิ ด สิ ่ ง ผิ ด ปกติ . ให้ ห ยุ ด ใช้ ง านและติ ด ต่ อ • ตั ว แทนจ� า หน่ า ย.Sony.หรื อ .ศู น ย์ บ ริ ก าร. Sony.ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของคุ ณ...
  • Página 128: เครื ่ อ งหมายการค้ า

    เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ลงทะเบี ย นใน. ความครอบครองของ.Bluetooth.SIG,.Inc.. และ.Sony.Corporation.ได้ ร ั บ อนุ ญ าตให้ ใ ช้ สั ญ ลั ก ษณ์ ด ั ง กล่ า วแล้ ว .เครื ่ อ งหมายการค้ า และชื ่ อ ทางการค้ า อื ่ น ๆ.เป็ น กรรมสิ ท ธิ ์ ข อง.
  • Página 130 目錄 檢查隨附項目........4 組件與控制項目........5 關於指示燈的狀態..........6 開始使用......... 7 為投影機充電..........7 開啟電源............. 8 使用鏡頭蓋支架..........8 連接您的裝置........10 投射連接裝置的內容或畫面......11 透過螢幕鏡射連接..........11 透過HDMI或MHL纜線連接........12 連接外部揚聲器或耳機......14 透過Bluetooth®連接進行連接........14 使用纜線連接..........16 疑難排解........17 規格..........17 使用注意事項........
  • Página 131 更多資訊 關於如何使用投影機的詳細資訊,請參閱選單中的“說明指南”。.  [ .Information]. .[ .Help.guide] “說明指南”也有網路版。 http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 132: 檢查隨附項目

    使用投影機之前請仔細閱讀下列指示,並保留本手冊以供未來參考。 警告 • 控制或調整之使用,或是程序之執行,若非本手冊所指定,可能導致輻 射暴露風險。 • 請勿讓雷射光直接對著眼睛或人,也請不要直視雷射光,否則可能造成 嚴重傷害,例如失明。 檢查隨附項目 • 投影機(1) • 鏡頭蓋支架(1)(請參閱第8頁至第9頁) • USB纜線(1) • 攜帶包(1) • 入門指南(本手冊,1本)...
  • Página 133: 組件與控制項目

    組件與控制項目   .吊飾孔 .AUDIO.OUT插孔   .Micro.USB插孔 .USB.OUT插孔 (僅為投影機充電) (用於供電)    (電源)按鈕 .通風孔   .控制桿(-/ENTER/+) (充電)指示燈. 使用此桿選擇選單項目。 (紅/橙/綠)   .揚聲器 .(電源)指示燈(白)   .HDMI/MHL.IN插孔 .鏡頭 從此光圈發出雷射。...
  • Página 134: 關於指示燈的狀態

    關於指示燈的狀態 (電源)指示燈和 (充電)指示燈代表下列投影機狀態。 白色 指示燈的狀態 投影機狀態 電源開啟 – 電源關閉 過熱* * 投影機可能會自動關閉。 橙色 指示燈的狀態 投影機狀態 充電中 – 完成充電./.中斷連接 指示燈的狀態 電池剩餘電量 剩餘70%至100% 剩餘30%至70% 剩餘0%至30% 沒有電* * (電源)指示燈(白色)同時閃爍。 綠色 指示燈的狀態 投影機狀態 正在供電* 電池電量低** * 僅當透過MHL連接對其他裝置供電時才將投影機連接到AC電源適配器。 ** 與USB或MHL輸出連接時...
  • Página 135: 開始使用

    紅色 指示燈的狀態 投影機狀態 故障 開始使用 為投影機充電 將投影機以USB纜線(隨附)和AC電源適配器(另售)連接至牆壁插 座。 充電時 (充電)指示燈亮褐色。 AC電源適配器 Micro.USB插孔 USB纜線...
  • Página 136: 開啟電源

    開啟電源 按住(電源)按鈕一秒鐘以上。 (電源)指示燈亮起。 若要關閉投影機電源,按住(電源)按鈕一秒鐘以上。 使用鏡頭蓋支架 保護投影機的鏡頭時 將鏡頭蓋支架從左滑動到右以連接支架。 在牆壁或前方投影時 將鏡頭蓋支架從左滑動到右以連接支架,然後旋轉支架並調整投影機 的傾斜度,以設定投影位置。...
  • Página 137 在天花板投影時 將鏡頭蓋支架從底部滑動到頂端以連接支架,然後旋轉支架。 注意 • 從攜帶包中取出投影機時,請緊握機體。 • 要安裝或拆卸投影機鏡頭蓋支架時滑動鏡頭蓋支架。...
  • Página 138: 連接您的裝置

    連接您的裝置 • Android裝置 第11頁或第12頁 如果裝置相容,您可以使用螢幕鏡射或MHL連接,以連接您的裝置。 螢幕鏡射. MHL連接.. (請參閱第11頁) (請參閱第12頁) MHL纜線(另售) • iOS裝置 第12頁 您可以使用HDMI連接來連接您的裝置。對於HDMI連接,需要Apple. Digital.AV轉接器。 Apple.Digital.AV轉接器. HDMI纜線. (另售) (另售) • HDMI裝置(PC、遊戲等) 第12頁 您可以使用HDMI連接來連接您的裝置。 HDMI纜線(另售)...
  • Página 139: 投射連接裝置的內容或畫面

    投射連接裝置的內容或畫面 若要提升您的觀賞體驗 • 在暗處投射獲得最佳畫質 • 在中等亮度下,靠近觀賞表面投射 • 自在投射.–.它會自動對焦 您可以使用螢幕鏡射或纜線,將其他裝置連接到投影機。 透過螢幕鏡射連接. 在“ENTER”位置時按下控制桿,以顯示投影機的選單。 選擇選單內的[ .Input.change].-.[ .Screen.mirroring]。...
  • Página 140: 透過Hdmi或Mhl纜線連接

    啟用您裝置的螢幕鏡射功能。 可連接裝置的清單會顯示在裝置的畫面上。 如需詳細資訊,請參閱您裝置的使用說明書。 選擇清單中的投影機(MP-CL1A)。 選擇投影機選單中的[ .Return].-.[ ]以退出選單。 投射所連接裝置的畫面。 注意 • 螢幕鏡射使用Miracast技術。因此,以包括PC.在內的符合Miracast規格 的裝置可以建立連接。傳送裝置必須支援HDCP(高頻寬數位內容保 護)2.0/2.1/2.2。 • Apple裝置無法透過螢幕鏡射來連接。它需要Apple.Digital.AV轉接器. (另售)。 • 依據AC電源適配器的規格,或投射的內容,連接AC電源適配器時,電池 剩餘電量可能會降低。 透過HDMI或MHL纜線連接. 使用HDMI纜線(另售)或MHL纜線(另售),將其他裝置連接到HDMI/ MHL.IN插孔。 在“ENTER”位置時按下控制桿,以顯示投影機的選單。...
  • Página 141 選擇選單內的[ .Input.change].-.[ .HDMI/MHL]。 選擇[ .Return].-.[ ]以退出選單。 投射所連接裝置的內容。 注意 • 並非所有視訊裝置都可以進行HDMI連接或MHL連接。若要查看您的視訊裝 置是否具備任何這些功能,請檢查其規格,或聯繫其製造商。 • Apple裝置需要Apple.Digital.AV轉接器(另售)。 • 依據AC電源適配器的規格,或投射的內容,連接AC電源適配器時,電池 剩餘電量可能會降低。...
  • Página 142: 連接外部揚聲器或耳機

    連接外部揚聲器或耳機 您可以使用Bluetooth連接或纜線,將揚聲器或耳機連接到投影機。 當您同時使用Bluetooth連接和螢幕鏡射連接時,請先透過Bluetooth連接 將您的裝置連接至投影機。 透過Bluetooth®連接進行連接 將揚聲器或耳機設定為配對模式。 如需詳細資訊,請參閱您裝置的使用說明書。 在“ENTER”位置時按下控制桿,以顯示投影機的選單。 選擇選單內的[ .Bluetooth.function].-.[ .Bluetooth.function. ON]。 Bluetooth標誌(灰色)顯示在畫面上,然後投影機切換為配對模式。...
  • Página 143 選擇選單內的[ .Device.list]。 從[Available.devices](或[Paired.devices])內選擇您要與投影機 連接的裝置,然後選擇[Connect]。 如果需要輸入萬能鑰匙*,請參閱裝置的使用說明書或詢問裝置製造 商。 * 萬能鑰匙可稱為“通行碼”、“PIN碼”、“PIN號碼”,或“密碼”。 確認畫面中Bluetooth標誌顏色為藍色。 如果標誌顏色為灰色,表示它尚未連接。在此狀況下,請重新嘗試步 驟1及步驟4至步驟5。 已連接(藍色) 未連接(灰色) 選擇投影機選單中的[Close].-.[ ]以退出選單。...
  • Página 144: 使用纜線連接

    提示 • 當您使用Bluetooth連接時,僅能經由5.GHz無線網路進行螢幕鏡像 連接。視您所在的國家或裝置而定,投影機的規格可能無法讓您同 時進行Bluetooth和螢幕鏡射連接功能。 • 出現聲音同步問題時,請使用對嘴配音功能。視揚聲器、耳機或裝 置的規格而定,即使對嘴配音功能開啟,也可能會出現聲音同步問 題。 • 視Bluetooth裝置而定,投影機可能在與揚聲器或耳機配對時自動連 接。 • 投影機的Bluetooth連接僅適用於連接外部Bluetooth揚聲器或耳 機。 • 如果[Available.devices]內沒有顯示Bluetooth裝置,請選擇 [Refresh],然後等到您的裝置出現。 • 當投影機連接尚未配對的裝置時,請選擇[Refresh]更新可用裝置清 單。 • [Paired.devices]中最多可以添加10個裝置。 • 選擇[Forget]從[Paired.devices]中刪除裝置。 使用纜線連接 使用纜線將揚聲器或耳機連接到AUDIO.OUT插孔。...
  • Página 145: 疑難排解

    同時閃爍。 疑難排解 • 電池幾乎耗盡。請充電。 其他裝置無法連接到投影機。 電源無法開啟。 • 並非所有視訊裝置都具備HDMI連 • 如果剩餘電量過低或不足,請為 接、MHL連接,或螢幕鏡射功 電池充電。 能。若要查看您的視訊裝置是否 • 請在0.℃至35.℃之間的環境溫 具備任何這些功能,請檢查其規 度下使用投影機。 格,或聯繫其製造商。 • 關閉電源再重新開啟。 影像模糊。 投影機會在使用時自動關機。 • 設定“光學對正”或“雙相對 • 電池可能已耗盡。請充電。 正”。關於詳細資訊,請參閱. • 確認[Sleep.timer]選單中的睡 “說明指南”。 眠定時器並未開啟。 • 投影機會在過熱時自動關機。請 投影機停止響應。 先讓機器冷卻再操作。 • 按住電源按鈕超過15秒。僅當投 • 在透過MHL連接並由AC電源適配 影機宕機時執行此項操作。一般 器供電的情況下使用投影機時, 狀況下請勿執行此項操作。 耗電率可能大於充電率。視電池 剩餘電量而定,投影機可能會關 機。如果發生該狀況,請斷開 規格 MHL連線,將投影機透過USB纜線 (隨附)和AC電源適配器(未隨 設計和規格若有變更,恕不另行通 附)連接至牆壁插座進行充電。 知。 (電源)指示燈(白色)與...
  • Página 146: 使用注意事項

    Bluetooth規格. FOV(水平):42.1° 通訊系統:Bluetooth規格版本 額定電壓/電流輸入:DC.5.V,.. 3.0(A2DP、SBC). 1.5.A 頻段:2.4.GHz波段 鋰離子電池:DC.3.8.V/3400.mAh (2.4000.GHz.-.2.4835.Ghz). 充電時間:透過AC電源. 調變方法:FHSS. 適配器(未隨附):約3.3小時. 相容的Bluetooth設定檔* 透過USB.Type.A連接埠:. A2DP(進階播音設定檔). 約6.3小時 支援的轉碼器* :SBC* 額定電壓/電流輸出:DC.5.V,.. 輸出解析度:1920.×.720 1.5.A(最大) 音訊輸出:Ф3.5.音訊插孔 額定電容量:1900.mAh 揚聲器輸出:1.0.W .Bluetooth設定檔依據Bluetooth裝置 的目的而標準化。 HDMI/MHL輸入:.HDMI/MHL.2. .轉碼器代表音訊訊號壓縮與轉換格 (HDCP1.4) 式。 對角線投影影像尺寸(全黑房間 .SBC代表次波段轉碼器。 內):40英寸(投影距離 1.15.m)/最大120英寸(投影距離 3.45.m) 使用注意事項 亮度:平均:32流明/等效亮 度:40流明(30%白色區域) • 請勿讓雷射光對著鏡子等物品照 色彩表現力:全彩(16770000種色...
  • Página 147 置。 • 根據通報,使用某些可攜式裝置 可能會導致投影機過熱,造成危 險。 時,不論有沒有搭配投影機使用, • 請勿將異物置於通風孔。 都可能會發生記憶體的資料突然丟 • 請勿在使用投影機時將指甲插入通 失的情況(關於詳細資訊,請參閱 風孔和其他插槽,或將指甲鉤在縫 可攜式裝置隨附的用戶手冊)。使 隙中。 用投影機前,請務必備份記憶體中 • 請勿讓投影機短路。請勿讓金屬物 記錄的資料。若資料遺失,Sony概 件(例如髮夾)接觸到投影機或其 不負責。 • 請勿觸摸或將手指插入連接部件。 端子。 • 請勿拆卸或修改投影機。 • 投影機若與其他裝置搭配使用,另 • 電池內建於投影機,無法取出。 請參閱該裝置的使用手冊,以便順 • 請勿將投影機置於火中,或置於微 利操作。 • 因使用投影機所造成的損害或損 波爐或烤箱加熱。 • 請勿讓投影機因沾染到淡水、海 失,或第三方所提出的賠償,Sony 水、牛奶、汽水或肥皂水而弄濕。...
  • Página 148 置,並聯絡您的Sony經銷商或授權 商標 的Sony維修機構。 • 未隨附HDMI/MHL纜線。建議使用 Sony高速HDMI纜線。Apple裝置需 • HDMI和HDMI高畫質多媒體介面,以 要Apple.Digital.AV轉接器(另 及HDMI標誌是HDMI.Licensing.LLC 售)。 在美國和其他國家的商標或註冊商 • 投影機機體因使用而變熱時,. 標。 (電源)指示燈(白色)會閃 • MHL、Mobile.High-Definition. 爍,或(電源)指示燈(白色) Link和MHL標誌是MHL. 和 (充電)指示燈(紅色) Licensing,LLC的註冊商標。 會同時閃爍。在此狀況下,請停止 • Wi-Fi和Wi-Fi.CERTIFIED標誌是 使用投影機。 Wi-Fi.Alliance的註冊商標。 • 將裝置透過Bluetooth連接而連接 • 此外,一般情況下,本手冊使用的 投影機時,請使裝置與投影機之間 系統和產品名稱是所屬開發商或製 的距離等於或小於10公尺。. 造商各自的商標或註冊商標。但 Bluetooth連接的有效範圍視狀況 是,本手冊並非在所有情況下使用 可能會縮短。 ™或®標誌。...
  • Página 149 製造日期印在本產品的左下方。前 警告 四個數字代表年份,後兩個數字代 表月份。 根據NCC低功率電波輻射性電機管 理辦法規定:. 安裝和使用本設備時,發射器與身 第十二條.經型式認證合格之低功 體至少應保持20公分的距離。 率射頻電機,非經許可,公司、商 號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功 能。 第十四條.低功率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作 業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電 機設備之干擾。 生產國別.:.韓国 製造廠商.:.Sony.Corporation 進口商.:.台灣索尼股份有限公司 地址.:.台北市長春路145號5樓 諮詢專線.:.4499111...
  • Página 150 目录 查看包装内的物品....5 部件和控制器......6 关于指示灯的状态......7 开始使用......9 给投影仪充电....... 9 打开电源........10 使用镜头盖支架......10 连接您的设备....... 12 投影连接设备的内容或画面... 14 通过屏幕镜像进行连接...... 14 通过HDMI或MHL电缆进行连接....16 连接到外部扬声器或耳机..... 18 通过Bluetooth®连接......18 使用电缆进行连接......21 故障排除......22 规格....... 23 关于使用的注意事项....
  • Página 151 更多信息 有关如何使用投影仪的详细信息,请参阅菜单中 的“帮助指南”。.  [ .Information]. .[ .Help.guide] “帮助指南”也可以在互联网上找到。 http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 152 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部 件 多溴 多溴 铅. 汞. 镉. 六价铬. 名 联苯. 二苯醚. (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 称 (PBB) (PBDE) 便 携 式       投 影 仪 本表格依据SJ/T.11364的规定编制。 :. 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的 含量均在GB/T.26572规定的限量要求以下。 :. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料 中的含量超出GB/T.26572规定的限量要求。...
  • Página 153: 查看包装内的物品

    请在使用投影仪以前仔细阅读以下指导,并妥善保 管本手册,以便将来参考。 小心 • 如果未按照本手册的指导对控制器进行使用、执行 调整或完成操作步骤,可能会造成有害辐射扩散。 • 切勿将激光灯直接对着眼睛或人,切勿直视激光 灯。否则可能会造成失明等严重伤害。 查看包装内的物品 • 投影仪(1) • 镜头盖支架(1)(参见第10页到第11页) • USB电缆(1) • 便携包(1) • 入门指南(本手册,1)...
  • Página 154: 部件和控制器

    部件和控制器   . 吊绳孔 . AUDIO.OUT插孔   . 微型USB插孔 . USB.OUT插孔 (仅用于给投影仪充 (用于电源) 电)  . 通风孔 (电源)按钮   (充电)指示灯  . 微调杆(-/ENTER/+) (红色/橙色/绿色) . (电源)指示灯. 使用此杆选择菜单项  目。 (白色)  . 扬声器  . 镜头  .
  • Página 155: 关于指示灯的状态

    关于指示灯的状态 (电源)指示灯和 (充电)指示灯指示以下投 影仪状态。 白色 指示灯的状态 投影仪的状态 电源打开 – 电源关闭 过热* * 投影仪可能自动关闭。 橙色 指示灯的状态 投影仪的状态 正在充电 – 已完成充电/已断开连接 指示灯的状态 电池剩余电量 剩余70%到100% 剩余30%到70% 剩余0%到30% 耗尽* * (电源)指示灯(白色)同时闪烁。...
  • Página 156 绿色 指示灯的状态 投影仪的状态 正在供电* 电池电量少** * 仅当使用MHL连接对其它设备供电时才将投影仪连接到交 流电源适配器。 ** 与USB或MHL输出连接时 红色 指示灯的状态 投影仪的状态 故障...
  • Página 157: 开始使用

    开始使用 给投影仪充电 使用USB电缆(附送)和交流电源适配器(另售) 将投影仪连接到墙壁电源插座。 正在充电时, (充电)指示灯以琥珀色点 亮。 交流电源适配器 微型USB插孔 USB电缆...
  • Página 158: 打开电源

    打开电源 按住(电源)按钮超过一秒。 (电源)指示灯点亮。 若要关闭投影仪,按住(电源)按钮超过一 秒。 使用镜头盖支架 当保护投影仪镜头时 从左向右滑动,安装镜头盖支架。 当投影到墙壁或前方时 通过从左向右滑动,安装镜头盖支架,然后旋转 支架并调节投影仪的倾斜度设置投影位置。...
  • Página 159 当投影到天花板上时 通过从底部向顶部滑动,安装镜头盖支架,然后 旋转支架。 注意 • 从便携袋中取出投影仪时,请紧紧握住机身。 • 要安装或拆下投影仪镜头盖支架时,请滑动镜头盖 支架。...
  • Página 160: 连接您的设备

    连接您的设备 • Android设备 第14页或第16页  如果您的设备兼容屏幕镜像或MHL连接,则可以用来 连接您的设备。 屏幕镜像. MHL连接. (参见第14页) (参见第16页) MHL电缆(另售) • iOS设备 第16页  可以通过HDMI连接来连接您的设备。对于HDMI连 接,需要使用Apple数字AV适配器。 Apple数字AV适配器 HDMI电缆. (另售) (另售)...
  • Página 161 • HDMI设备(PC、游戏机等) 第16页  可以通过HDMI连接来连接您的设备。 HDMI电缆(另售)...
  • Página 162: 投影连接设备的内容或画面

    投影连接设备的内容或画面 增强您的观看体验 • 在黑暗的环境中投影可获得最优画质 • 在中等亮度的光线下靠近观看表面投影 • 对投影充满信心-投影仪会自动对焦 可以使用屏幕镜像或电缆将其他设备连接到投影 仪。 通过屏幕镜像进行连接 当位于“ENTER”位置时按微调杆显示投影仪的菜 单。...
  • Página 163 在菜单中选择[ .Input.change].-.[ .Screen. mirroring]。 启用设备的屏幕镜像功能。 设备屏幕上显示可连接设备列表。 有关详细信息,请参见设备的使用手册。 在列表中选择投影仪(MP-CL1A)。 在投影仪的菜单中选择[ .Return].-.[ ]退出 菜单。 投影所连设备的画面。 注意 • 屏幕镜像采用了Miracast技术。因此,可以与包括 PC在内符合Miracast的设备建立连接。发射设备必 须支持HDCP(高带宽数字内容保护)2.0/2.1/2.2。 • Apple设备无法通过屏幕镜像进行连接。需要使用 Apple数字AV适配器(另售)。...
  • Página 164: 通过Hdmi或Mhl电缆进行连接

    • 根据交流电源适配器的规格或投影内容而定,当连 接到交流电源适配器时,剩余电池电量可能会减 少。 通过HDMI或MHL电缆进行连接 使用HDMI电缆(另售)或MHL电缆(另售)将其他 设备连接到HDMI/MHL.IN插孔。 当位于“ENTER”位置时按微调杆显示投影仪的菜 单。 在菜单中选择[ .Input.change].-.[ .HDMI/ MHL]。 选择[ .Return].-.[ ]退出菜单。 投影所连设备的内容。...
  • Página 165 注意 • 并非所有视频设备都可进行HDMI连接或MHL连接。 若要了解您的视频设备是否拥有这些功能之一,请 查看其规格或联系其制造商。 • Apple设备需要使用Apple数字AV适配器(另售)。 • 根据交流电源适配器的规格或投影内容而定,当连 接到交流电源适配器时,剩余电池电量可能会减 少。...
  • Página 166: 连接到外部扬声器或耳机

    连接到外部扬声器或耳机 可以使用Bluetooth连接或电缆将扬声器或耳机连接 到投影仪。 同时使用Bluetooth连接和屏幕镜像连接时,请先通 过Bluetooth连接将设备连接到投影仪。 通过Bluetooth®连接 将扬声器或耳机设置为配对模式。 有关详细信息,请参见设备的使用手册。 当位于“ENTER”位置时按微调杆显示投影仪的菜 单。 在菜单中选择[ .Bluetooth.function].-.. [ .Bluetooth.function.ON]。...
  • Página 167 画面上会显示Bluetooth标记(灰色),并且投影 仪切换到配对模式。 在菜单中选择[ .Device.list]。 从[Available.devices](或[Paired.devices])中 选择要连接投影仪的设备,然后选择[Connect]。 如果需要输入密钥*,请参见设备的使用手册或咨 询其制造商。 * 密钥也可能会称为“通行码”、“PIN码”、“PIN 号”或“密码”。...
  • Página 168 确认画面中的Bluetooth标记颜色为蓝色。 如果标记颜色为灰色,表示未连接。此时,请重 试步骤1和步骤4到步骤5。 已连接(蓝色) 未连接(灰色) 在投影仪的菜单中选择[Close].-.[ ]退出菜 单。 提示 • 使用Bluetooth连接时,只能通过5.GHz无线网络 进行屏幕镜像连接。根据您的国家或设备而定, 投影仪的规格可能无法让您同时进行Bluetooth 和屏幕镜像连接功能。 • 出现声音同步问题时,请使用唇型同步功能。 根据扬声器、耳机或设备的规格而定,即使唇 型同步功能开启,也可能会出现声音同步问 题。 • 根据Bluetooth设备而定,一旦完成配对,投影 仪可能会自动连接您的扬声器或耳机。 • 投影仪的Bluetooth连接只能用于连接外部 Bluetooth扬声器或耳机。...
  • Página 169: 使用电缆进行连接

    • 如果在[Available.devices]上未显示您的 Bluetooth设备,请选择[Refresh],并等待您 的设备显示。 • 将未配对的设备连接到投影仪时,请选择 [Refresh]更新可用设备列表。 • [Paired.devices]中最多可添加10个设备。 • 选择[Forget]后,您的设备将从[Paired. devices]中删除。 使用电缆进行连接 使用电缆将您的扬声器或耳机连接到AUDIO.OUT插 孔。...
  • Página 170: 故障排除

    速度。根据电池剩余电 故障排除 量而定,投影仪可能会 关闭。如果出现这种情 电源无法打开。 况,请断开MHL连接, • 如果电池剩余电量少或 然后使用USB电缆(附 不足,请给电池充电。 送)和交流电源适配器 • 请在0.℃到35.℃之间 (未附送)将投影仪连 的室温场所中使用投影 接到墙壁插座进行充 仪。 电。 • 尝试关闭并重新打开电 (电源)指示灯(白 源。 色)和 (充电)指 投影仪在使用时自动关 示灯(红色)同时闪 闭。 烁。 • 电池电量可能耗尽。给 • 可能出现了内部错误。 电池充电。 尝试关闭电源再重新打 • 确认在[Sleep.timer] 开。 菜单中未打开睡眠定时 (电源)指示灯(白 器。 色)和 (充电)指 • 过热时,投影仪会自动 示灯(橙色)同时闪 关闭。让其冷却,然后 烁。 再重新操作。...
  • Página 171 其他设备无法连接到投 规格 影仪。 • 并非所有视频设备都具 设计和规格若有变更, 有HDMI连接、MHL连接 恕不另行通知。 或屏幕镜像功能。若要 尺寸:约77.0mm.×. 了解您的视频设备是否 149.5mm.×.13.0mm. 拥有这些功能之一,请 (宽/高/长) 查看其规格或联系其制 重量:约210克 造商。 使用温度:0℃-35℃ 图像变得模糊。 支持的Wi-Fi标准(在印 • 设置“光学调准”或. 度仅室内使用):IEEE. “双相调准”。有关详 802.11.a/b/g/n. 细信息,请参见“帮助 (2.4GHz/5GHz) 指南”。 Bluetooth规范. 通信系统:Bluetooth 投影仪停止响应。 规格版本3.0 • 按住电源按钮超过15秒 (A2DP、SBC). 钟。仅当投影仪死机时 频带:2.4GHz波段. 采取此操作。一般情况 (2.4000GHz.-. 下请勿采取此操作。 2.4835GHz). 调制方式:FHSS. 兼容的Bluetooth配置 ⽂件* A2DP(高级音频分配配...
  • Página 172 置⽂件). 激光等级:3R级. 支持的编解码器* :. 波长:445nm到639nm.. SBC* 射束发散 输出分辨率:1920.×. 性:4.5mrad。.. 脉冲频率:60Hz.. 音频输出:Ф3.5音频插 输出:206mW.. 孔 FOV(水平):42.1° 扬声器输出:1.0W 输入:直流5V/1.5A HDMI/MHL输入:HDMI/ 锂离子电池:直流3.8V/. MHL.2(HDCP1.4) 3400mAh 对角投影影像尺寸(全 充电时间:通过交流电 黑室内):1.15m投影距 源适配器(未附送): 离时为40英寸/3.45m投 约3.3小时. 影距离时最大为120英寸 通过USB.A型端口:. 亮度:平均值:32流明/ 约6.3小时 等效亮度:40流明 输出:直流5V/1.5A,. (30%白区) 1个端口 色彩再现:全彩 . B luetooth配置⽂件根据 Bluetooth设备的用途采 (16770000种颜色) 用标准化。...
  • Página 173: 关于使用的注意事项

    无法正确找到访问点。 关于使用的注 • 儿童必须在成人监管下 使用投影仪。切勿让婴 意事项 儿接触投影仪。 • 切勿用手等遮挡通风 • 切勿将激光对着镜子等 孔。使用投影仪时,务 物体,反射的激光可能 必使用支架(附送)以 会损伤眼睛。 免通风孔被遮挡。未能 • 在飞机或医院等禁止使用 遵守此注意事项会非常 无线通信设备的地方,请 危险,可能会造成投影 勿使用投影仪。投影仪会 仪过热。 发射无线电波,并且可能 • 切勿将异物放入通风 会影响电子和医疗设备. 孔。 (起搏器等)。 • 使用投影仪时,切勿将 • 如果本机被弄湿或者受 指甲插入通风孔和其他 到损坏,切勿操作本 插槽,也不要将指甲勾 机,以免触电、爆炸和/ 在缝隙中。 或造成伤害。 • 切勿让投影仪短路。切 •...
  • Página 174 • 据报道,无论是否与投 阳光下、加热器附近或 影仪配合使用,某些便 停在太阳下的汽车内等 携式设备可能会突然发 温度极高的地方使用或 生存储器中记录的数据 存放投影仪。切勿在将 丢失(有关详细信息, 投影仪包在棉被/毛毯或 请参见便携式设备附送 放入包中等通风不良的 的用户手册)。使用投 地方使用投影仪。 影仪以前,务必备份存 • 切勿让投影仪受到猛烈 储器中记录的数据。对 撞击。切勿使用锤子敲 于数据丢失,Sony不承 打、在上面压重物、踩 担责任。 • 切勿触摸或者将手指插 在上面或者坠落。 • 充电或使用过程中,切 入连接部件。 • 请同时参阅与投影仪配 勿让您的皮肤与投影仪 持续接触。否则可能会 合使用的设备手册,因 造成低温灼伤。注意透 为您可能需要操作此设 过衣物传递的热量,这 备才能将其与投影仪配 种热量也可能会造成低 合使用。...
  • Página 175 • 对于因使用投影仪造成 • 当投影仪机身因使用而 的损坏或损失,或者第 温度升高时,(电 三方的任何索赔,Sony 源)指示灯(白色)将 不承担责任。 闪烁,或者(电源) • 对于因使用投影仪造成 指示灯(白色)和 (充电)指示灯(红 的PC、手机或其他硬件 问题、针对特定硬件、 色)同时闪烁。此时, 软件或外围设备的产品 请停止使用投影仪。 • 当您通过Bluetooth连接 适用性、与其他安装软 件的操作冲突、数据丢 将您的设备连接到投影 失或者其他意外或不可 仪时,请在设备和投影 避免的损坏,Sony不承 仪之间保持10.m或更短 担责任。 的距离。. • 对于因使用投影仪造成 根据情况而定,. Bluetooth连接的有效范 的经济损失、利润损 失、第三方索赔 围可能会变短。 • 请在没有灰尘或香烟烟 等,Sony不承担责任。...
  • Página 176 • 切勿将投影仪靠近信用 商标 卡和其他卡片放置。否 则可能会造成录制数据 • HDMI和HDMI.High- 的丢失。 Definition.Multimedia. Interface,以及HDMI徽 标是HDMI.Licensing. LLC在美国和其他国家/ 地区的商标或注册商 标。 • MHL移动终端高清影音标 准接口和MHL标志是MHL. Licensing,.LLC.的商标 或注册商标。 • Wi-Fi,.Wi-Fi认证标志 是Wi-Fi.Alliance的注 册商标。 • 此外,本手册中使用的 系统和产品名称一般是 各自开发人员或制造商 的商标或注册商标。但 是™或®标记可能未在本 手册中标注。 • Bluetooth®⽂字商标和 图形商标是Bluetooth. SIG所有的注册商标,且...
  • Página 177 Sony.Corporation对该 使用微功率无线电设 等商标的任何使用都应 备,必须忍受各种无线 获得授权。其他商标和 电业务的干扰或工业、 商标名称是其各自所有 科学及医疗应用设备的 者的商标和商标名称。 辐射干扰。 • Mac是Apple.Inc.在美国 和其他国家的注册商 不得在飞机和机场附近 标。 使用。 • iPhone是Apple.Inc.的 商标或注册商标。 频率范围:. 2400~2483.5MHz 警告 发射功率:. ≦20dBm(EIRP) 不得擅自更改发射频 率、加大发射功率(包括 频率范围:. 额外加装射频功率放大 5725~5825MHz 器),不得擅自外接天线 发射功率:. 或改用其它发射天线。 ≦27dBm(EIRP) 使用时不得对各种合法 的无线电业务产生有害 干扰;一旦发现有干扰 现象时,应立即停止使 用,并采取措施消除干 扰后方可继续使用。...
  • Página 178 For.China.Market. Only: 制造商:索尼公司. 制造商地址:日本国东 京都港区港南1-7-1 原产地:韩国 出版日期:2016年9月 如果你对该产品有任何 问题,可致电客户信息 中心, 中国地区电话:400- 810-9000; 或发电子邮件至:. ccc﹫sony.com.cn...
  • Página 179 ‫تحذير‬ .‫سنة.وشهر.اإلنتاج.مطبوعان.عىل.الوجه.السفيل‬ .‫من.هذا.املنتج.عىل.الجهة.اليرسى..األرقام‬ .‫األربعة.األوىل.تدل.عىل.سنة.اإلنتاج.والرقامن‬ .‫األخ ري ان.يدالن.عىل.الشهر‬ .‫يجب.تركيب.هذا.الجهاز.وتشغيله.بحيث.ال‬ .‫تقل.املسافة.املوجودة.بني.الهوايئ.املرسل‬ .‫.سنتيمرت‬ .‫وجسمك.عن‬...
  • Página 180 .‫.مسؤولة.عن.األض ر ار‬ .‫.ال.تكون.شركة‬ Sony ‫العالمات التجارية‬ .‫المالية.وخسارة.األرباح.والمطالبات.التي‬ .‫تصدر.من.األط ر اف.الخارجية.وما.إلى.ذلك‬ -.‫.و‬ .‫.مصطلح‬ HDMI High HDMI .‫فيما.يتعلق.باستخدام.جهاز.العرض‬ Definition Multimedia Interface .‫.في.حال.حدوث.عطل،.توقف.عن.االستخدام‬ .‫.هي.عالمات.تجارية.أو‬ .‫وشعار‬ HDMI .‫.أو.منشأة.خدمة‬ .‫واتصل.بوكيل‬ Sony .‫عالمات.تجارية.مسجلة.لرشكة‬ HDMI .‫معتمدة.من.قبل‬ Sony .‫.يف.الواليات.املتحدة‬ Licensing .‫..يوصى‬ .‫.ال.يتم.توفير.كبل‬ HDMI/MHL .‫والبلدان.األخرى‬ .‫.العالي.السرعة.من‬ .‫باستخدام.كبل‬ HDMI .‫.و‬...
  • Página 181 .‫للتفاصيل. ر اجع.دليل‬ .‫جهاز.العرض.أم.ال‬ .‫بتسخينه.في.المايكروويف.أو.الفرن‬ .‫..قبل‬ ‫المستخدم.المرفق.بالجهاز.المحمول‬ .‫.ال.تدع.جهاز.العرض.يتبلل.بالماء.النقي‬ .‫استعمال.جهاز.العرض،.احرص.على.عمل‬ .‫أو.ماء.البحر.أو.الحليب.أو.العصير.أو.ماء‬ .‫نسخة.احتياطية.من.البيانات.المسجلة.في‬ .‫الصابون..ال.تستعمل.جهاز.العرض.حين‬ .‫.غير.مسؤولة.عن.فقدان‬ ..‫الذاكرة‬ .ً ‫يكون.مبل ال‬ Sony .‫البيانات‬ .‫.ال.تستعمل.جهاز.العرض.أو.تخزنه.في.مكان‬ .‫.ال.تلمس.أج ز اء.التوصيل.أو.تدخل.أصابعك‬ .‫درجة.ح ر ارته.مرتفعة.للغاية:.قرب.النار.أو‬ .‫فيها‬ .‫تحت.أشعة.الشمس.المباشرة.أو.قرب.مدفأة‬ .‫.قم.أيض ً ا.بم ر اجعة.دليل.الجهاز.الذي‬ .‫أو.في.سيارة.مركونة.في.الشمس.مث ال ً..ال‬ .‫تستخدمه.مع.جهاز.العرض.ألنك.قد.تحتاج‬ .‫تستعمل.جهاز.العرض.في.مكان.ذي.تهوية‬ .‫إلى.تشغيل.الجهاز.الستخدامه.مع.جهاز‬ ‫سيئة،.كاستعماله.حين.يكون.ملفو ف ًا.بغطاء‬...
  • Página 182 .‫.باستخدام.محول.طاقة.التيار‬ ‫مدة الشحن‬ .‫.قد.يتم.التشويش.على.أجهزة.التلفزيون.أو‬ .‫ال ر اديو.أو.أجهزة.التوليف.أثناء.استخدام‬ .‫.ساعات.تقري ب ً ا‬ ‫غير.مرفق‬ .‫المتردد‬ .‫المنتج..استخدم.جهاز.العرض.بعي د ً ا.عن‬ .‫.من.النوع‬ .‫عبر.منفذ‬ .‫تلك.األجهزة‬ ‫.ساعات.تقري ب ً ا‬ .‫.قد.ال.يتم.اكتشاف.نقاط.الوصول.بشكل‬ .‫.أمبير،.منفذ‬ ‫.فولت‬ .‫.تيار.مباشر‬ ‫الخرج‬ .‫صحيح.عند.وجود.عدة.نقاط.توصيل‬ Wi-Fi ‫واحد‬ .‫تستخدم.نفس.القناة‬ .‫.موحدة.المعايير‬ .‫. .ملفات.تعريف‬ Bluetooth .‫.ال.يجب.على.األطفال.استعمال.جهاز.العرض‬ .‫وف ق ًا.للغرض.من.جهاز‬ Bluetooth .‫إال.تحت.إش...
  • Página 183 ‫دقة اإلخ ر اج‬ × ‫المواصفات‬ .‫.مقبس.صوت.قطره‬ ‫إخ ر اج الصوت‬ Ф3 ‫.واط‬ ‫إخ ر اج السماعة‬ .‫التصميم.والمواصفات.عرضة.للتغيير.بدون‬ ‫إدخال‬ HDMI/MHL :HDMI/MHL .‫إشعار‬ )HDCP1 ‫في غرفة مظلمة‬ ‫حجم صورة العرض القطري‬ .‫.مم‬ .‫.مم‬ .‫.مم‬ ‫األبعاد‬ × × .‫.بوصة.عند.مسافة.العرض‬ ‫تما م ً ا‬ ‫الطول‬...
  • Página 184 ‫باللون األبيض‬ ‫الطاقة‬ ‫تومض لمبة‬ (  ‫تحري الخلل وإصالحه‬ ‫في‬ ‫باللون األحمر‬ ‫الشحن‬ ‫ولمبة‬ .‫الوقت نفسه‬ .‫ال يمكن تشغيل الطاقة‬ .‫.قد.يحدث.خطأ.داخلي..حاول.إيقاف‬ • .‫.اشحن.البطارية.إذا.كانت.شحنة.البطارية‬ • .‫التشغيل.ثم.التشغيل.مرة.أخرى‬ .‫المتبقية.منخفضة.أو.غير.كافية‬ ‫باللون األبيض‬ ‫الطاقة‬ ‫تومض لمبة‬ (  .‫.استعمل.جهاز.العرض.في.مكان.تت ر اوح‬ • ‫في‬ ‫باللون البرتقالي‬ ‫الشحن‬...
  • Página 185 ‫تلميحات‬ .‫،.يتوفر.اتصال.انعكاس.الشاشة.عبر.الشبكة.الالسلكية‬ .‫أثناء.استخدام.اتصال‬ Bluetooth .‫جيجاهرتز.فقط..بنا ء ً .على.الدولة.أو.الجهاز،.قد.ال.تتيح.مواصفات.جهاز.العرض.إج ر اء.اتصال‬ .‫.ووظيفة.انعكاس.الشاشة‬ .‫مت ز امن.بـ‬ Bluetooth .‫..وف ق ًا.لمواصفات.السماعة.أو‬ .‫عند.حدوث.مشكلة.في.م ز امنة.الصوت،.استخدم.وظيفة‬ lip-sync .‫سماعات.الرأس.أو.الجهاز،.قد.تحدث.مشكلة.في.م ز امنة.الصوت.حتى.إذا.كانت.وظيفة‬ lip-sync ..‫قيد.التشغيل‬ .‫،.قد.يتصل.جهاز.العرض.بالسماعات.أو.سماعات.الرأس.تلقائ ي ً ا‬ .‫اعتما د ً ا.على.جهاز‬ Bluetooth .‫بمجرد.إق ر انها‬ .‫.خارجية.أو‬ .‫.بجهاز.العرض.فقط.عند.االتصال.بسماعات‬...
  • Página 186 .‫في القائمة‬ ‫حدد‬ Device list[ ‫أو‬ ‫حدد الجهاز الذي تريد توصيله بجهاز العرض من‬ ( ]Available devices[ ‫، ثم حدد‬ ]Connect[ )]Paired devices[ .‫.مطلو ب ً ا،.ف ر اجع.دليل.التعليمات.أو.الجهة.المصنعة.للجهاز‬ ‫إذا.كان.إدخال.مفتاح.المرور‬ .»‫».أو.«كلمة.المرور‬ .‫».أو.«رقم‬ .‫قد. ي ُ طلق.على.مفتاح.المرور.اسم.«رمز.المرور».أو.«رمز‬ .‫على الشاشة أزرق‬ ‫تأكد من أن لون عالمة‬ Bluetooth .‫إذا.كان.لون.العالمة.رماد...
  • Página 187 ‫توصيل سماعات خارجية أو سماعات رأس‬ .‫.أو.الكبالت‬ .‫يمكنك.توصيل.سماعة.أو.سماعة.رأس.بجهاز.العرض.باستخدام.اتصال‬ Bluetooth .‫.واتصال.انعكاس.الشاشة.في.نفس.الوقت،.قم.بتوصيل.جهازك‬ .‫عند.استخدام.اتصال‬ Bluetooth .ً ‫.أو ال‬ .‫بجهاز.العرض.باستخدام.اتصال‬ Bluetooth ‫التوصيل عبر اتصال‬ Bluetooth® .‫اضبط السماعة أو سماعة الرأس على وضع اإلق ر ان‬ .‫لالطالع.على.التفاصيل،. ر اجع.دليل.التعليمات.الخاص.بالجهاز‬ .‫لعرض قائمة جهاز العرض‬ ‫اضغط على زر التبديل أثناء الوجود في الوضع‬ "ENTER"...
  • Página 188 .‫في القائمة‬ ‫حدد‬ HDMI/MHL[ - ] Input change[ .‫للخروج من القائمة‬ ‫حدد‬ ] [ - ] Return[ .‫يتم.عرض.محتوى.الجهاز.المتصل‬ ‫مالحظات‬ .‫..لمعرفة.ما.إذا.كان.جهاز.الفيديو‬ .‫.أو.وصلة‬ .‫.ال.تمتلك.جميع.أجهزة.الفيديو.وصلة‬ HDMI • .‫الخاص.بك.يتمتع.بأي.من.هذه.القد ر ات،.تحقق.من.مواصفاته.أو.اتصل.بالشركة.المصنعة.له‬ ‫يباع.على.حدة‬ .‫.مهايئ‬ .‫تتطلب.أجهزة‬ Apple Digital Apple • .‫.اعتما د ً ا.على.مواصفات.مهايئ.التيار.المتردد.أو.محتويات.العرض،.قد.تنخفض.الطاقة.المتبقية‬ • .‫بالبطارية.أثناء.التوصيل.بمهايئ.التيار.المتردد‬...
  • Página 189 .‫قم بتمكين خاصية انعكاس الشاشة في جهازك‬ .‫يتم.عرض.قائمة.باألجهزة.التي.يمكن.االتصال.بها.على.شاشة.جهازك‬ .‫لالطالع.على.التفاصيل،. ر اجع.دليل.التعليمات.الخاص.بالجهاز‬ .‫في القائمة‬ ‫حدد جهاز العرض‬ )MP-CL1A( .‫في قائمة جهاز العرض للخروج من القائمة‬ ‫حدد‬ ] [ - ] Return[ .‫يتم.عرض.شاشة.الجهاز.المتصل‬ ‫مالحظات‬ .‫..ولذلك،.يمكن.تكوين.االتصال.باألجهزة.بما‬ .‫.تستخدم.خاصية.انعكاس.الشاشة.تقنية‬ Miracast • .‫..ال.بد.أن.يدعم.جهاز.اإلرسال‬ .‫في.ذلك.الكمبيوتر.الشخصي.الذي.يتوافق.مع‬ Miracast )High-bandwidth...
  • Página 190 ‫عرض المحتويات أو شاشة جهاز التوصيل‬ ‫لتعزيز تجربة الرؤية لديك‬ ‫قم.بالعرض.في.مكان.مظلم.للحصول.على.أفضل.جودة.للصورة‬ • ‫قم.بالعرض.بالقرب.من.سطح.الرؤية.في.اإلضاءة.المتوسطة‬ • ‫.سيتم.التركيز.تلقائ ي ً ا‬ .‫قم.بالعرض.بثقة‬ • .‫يمكنك.توصيل.األجهزة.األخرى.بجهاز.العرض.باستخدام.خاصية.انعكاس.الشاشة.أو.الكبالت‬ ‫التوصيل عن طريق خاصية انعكاس الشاشة‬ .‫لعرض قائمة جهاز العرض‬ ‫اضغط على زر التبديل أثناء الوجود في الوضع‬ "ENTER" .‫في...
  • Página 191 ‫توصيل الجهاز‬ Android ‫جهاز‬ • ‫أو‬ ‫صفحة‬ ‫صفحة‬  .‫.إذا.كان.جهازك.متواف ق ًا‬ .‫يمكنك.توصيل.الجهاز.باستخدام.خاصية.انعكاس.الشاشة.أو.وصلة‬ ‫وصلة‬ ‫خاصية انعكاس الشاشة‬ ‫ر اجع صفحة‬ ‫ر اجع صفحة‬ ‫يباع.على.حدة‬ .‫كبل‬ iOS ‫جهاز‬ • ‫صفحة‬  .‫،.يلزم.توفر.مهايئ‬ .‫..بالنسبة.لوصلة‬ .‫يمكنك.توصيل.جهازك.باستخدام.وصلة‬ Apple HDMI HDMI Digital .‫مهايئ‬ .‫كبل‬ Apple Digital HDMI ‫يباع.على.حدة‬...
  • Página 192 ‫عند العرض على السقف‬ .‫قم.بتركيب.قاعدة.غطاء.العدسة.من.خالل.التمرير.من.األسفل.إلى.األعلى،.ثم.قم.بتدوير‬ .‫القاعدة‬ ‫مالحظات‬ .‫عند.إخ ر اج.جهاز.العرض.من.حقيبة.الحمل،.أمسك.جسمه.بإحكام‬ • .‫ح ِ رك.حامل.غطاء.العدسة.عند.القيام.بتركيبه.أو.إ ز الته.من.جهاز.العرض‬ •...
  • Página 193 ‫تشغيل الطاقة‬ .‫لمدة تزيد عن ثانية واحدة‬ ‫الطاقة‬ ‫اضغط مع االستم ر ار على زر‬ (  ‫الطاقة‬ .‫تضيء.لمبة‬  .‫.لمدة.تزيد.عن‬ ‫الطاقة‬ .‫إليقاف.تشغيل.جهاز.العرض،.اضغط.مع.االستم ر ار.على.زر‬  .‫ثانية.واحدة‬ ‫استخدام قاعدة غطاء العدسة‬ ‫عند حماية عدسة جهاز العرض‬ .‫قم.بتركيب.قاعدة.غطاء.العدسة.من.خالل.التمرير.من.اليسار.إلى.اليمين‬ ‫عند العرض على حائط أو أمامه‬ .‫قم.بتركيب.قاعدة.غطاء.العدسة.من.خالل.التمرير.من.اليسار.إلى.اليمين،.ثم.قم.بتدوير.القاعدة‬...
  • Página 194 ‫بلون أحمر‬ ‫حالة جهاز العرض‬ ‫حالة اللمبة‬ ‫عطل‬ ‫بدء االستخدام‬ ‫شحن جهاز العرض‬ ‫ومهايئ تيار متردد‬ ‫مرفق‬ ‫قم بتوصيل جهاز العرض بمقبس جداري باستخدام كبل‬ ( USB ‫يباع على حدة‬ .‫.باللون.الكهرماني.أثناء.الشحن‬ ‫الشحن‬ .‫تضيء.لمبة‬ ‫مهايئ.التيار.المتردد‬ ‫.صغير‬ .‫مقبس‬ .‫كبل‬...
  • Página 195 ‫حول حالة اللمبة‬ .‫.إلى.حاالت.جهاز.العرض.التالية‬ ‫الشحن‬ .‫.ولمبة‬ ‫الطاقة‬ .‫تشير.لمبة‬  ‫باللون األبيض‬  ‫حالة جهاز العرض‬ ‫حالة اللمبة‬ ‫قيد.التشغيل‬ ‫قيد.إيقاف.التشغيل‬ – ‫ارتفاع.درجة.الح ر ارة.أكثر.من.الالزم‬ .‫قد.يتم.إيقاف.تشغيل.جهاز.العرض.تلقائ ي ً ا‬ ‫باللون البرتقالي‬ ‫حالة جهاز العرض‬ ‫حالة اللمبة‬ ‫قيد.الشحن‬ ‫.تم.الفصل‬ .‫تم.الشحن‬ – ‫طاقة البطارية المتبقية‬ ‫حالة...
  • Página 196 ‫األج ز اء ومفاتيح التحكم‬ ‫مقبس‬ ‫فتحة الح ز ام‬   AUDIO OUT ‫مقبس‬ ‫صغير‬ ‫مقبس‬   USB OUT ‫إلمداد.الطاقة‬ ‫لشحن.جهاز.العرض.فقط‬ ‫فتحات التهوية‬ ‫الطاقة‬ ‫زر‬  (   ‫حم ر اء‬ ‫الشحن‬ ‫لمبة‬ ‫زر التبديل‬   )−/ENTER/+( ‫خض...
  • Página 197 .‫الرجاء.ق ر اءة.التعليمات.التالية.بعناية.قبل.استخدام.جهاز.العرض،.واحتفظ.بهذا.الدليل.للرجوع.إليه‬ .ً ‫مستقب ال‬ ‫تنبيه‬ .‫.استخدام.مفاتيح.التحكم.أو.القيام.بتعديالت.أو.اتباع.إج ر اءات.غير.تلك.المحددة.هنا.قد.يؤدي‬ • .‫إلى.التعرض.إلشعاعات.خطرة‬ .‫.ال.توجه.ضوء.الليزر.إلى.العيون.أو.األشخاص.مباشرة.وال.تنظر.إليه.مباشرة..القيام.بذلك.قد‬ • .‫يسبب.إصابات.خطيرة.كفقدان.البصر‬ ‫التحقق من العناصر المرفقة‬ ‫جهاز العرض‬ • ‫إلى‬ ‫ر اجع الصفحات من‬ ‫قاعدة غطاء العدسة‬ ( )1( • ‫كبل‬ )1( USB • ‫حقيبة حمل‬ • ،‫هذا...
  • Página 198 ‫للمزيد من المعلومات‬ .‫ر اجع.«دليل.المساعدة».في.القائمة.لالطالع.على.تفاصيل.حول.كيفية.استخدام.جهاز.العرض‬  Help guide[ Information[ .‫يتوفر.«دليل.المساعدة».أيض ً ا.على.شبكة.اإلنترنت‬ http://www.sony.net/SonyInfo/Support/...
  • Página 199 ‫جدول المحتويات‬ ..............‫التحقق من العناصر المرفقة‬ ................‫األج ز اء ومفاتيح التحكم‬ ........................‫حول.حالة.اللمبة‬ ..................‫بدء االستخدام‬ ........................‫شحن.جهاز.العرض‬ ........................‫تشغيل.الطاقة‬ ....................‫استخدام.قاعدة.غطاء.العدسة‬ ..................‫توصيل الجهاز‬ ........... ‫عرض المحتويات أو شاشة جهاز التوصيل‬ ................‫التوصيل.عن.طريق.خاصية.انعكاس.الشاشة‬ ..................‫.أو‬ .‫التوصيل.عبر.كبل‬ HDMI ..........‫توصيل سماعات خارجية أو سماعات رأس‬ ..................

Tabla de contenido