JUMO 202755 Manual De Servicio
JUMO 202755 Manual De Servicio

JUMO 202755 Manual De Servicio

Convertidor inductivo de medición para conductividad
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Convertidor inductivo de medición
para conductividad
Modelo 202755
Manual de servicio
20275500T90Z003K999
V7.00/ES/00618539

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUMO 202755

  • Página 1 Convertidor inductivo de medición para conductividad Modelo 202755 Manual de servicio 20275500T90Z003K999 V7.00/ES/00618539...
  • Página 2 ¡ADVERTENCIA! Un mal funcionamiento repentino del dispositivo o de los sensores conectados a él, pueden provocar una sobredosis peligrosa! En este caso, se deben tomar medidas de precaución adecuadas. ¡INDICACIÓN! Todos los ajustes necesarios están descritos en este manual. Aunque deben ocurrir dificultades en la puesta en marcha, se les pide, que no se lleven a cabo ninguna manipulación que no esté...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Convenciones tipográficas ............5 Símbolos de advertencia ................5 Símbolos indicadores ..................5 General ..................6 Prólogo ......................6 Montaje del Convertidor de medición ............6 Medición de la conductividad inductiva ......... 7 Ámbito de aplicación ...................7 Función ......................8 Identificación del modelo de aparato ........9 Placa de identificación .................9 Datos de pedido ..................10 Descripción del equipo ............
  • Página 4 Indice 10.3 Modo de medición ..................35 10.4 Nivel de usuario ..................35 10.5 Nivel de administrador ................43 10.6 Nivel de calibre ...................45 10.7 La función de desalación ................46 Calibrar ..................50 11.1 General .......................50 11.2 Calibrar la constante relativa de células ............50 11.3 Calibrar el coeficiente de temperatura de la solución de medición ...51 Mantenimiento ................
  • Página 5: Convenciones Tipográficas

    1 Convenciones tipográficas Símbolos de advertencia Precaución Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impreciso de las indicaciones pueda provocar daños a los equipos o datos. Precaución Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impreciso de las indicaciones pueda provocar daños personales. Símbolos indicadores Indicación Se utilizará...
  • Página 6: General

    Modelo: Convertidor de medición y Convertidor de medición sonda de medición de conductividad combinado, sensor separado, Tipo 202755/xx... Tipo 202755/xx... (1) Convertidor de medición (4) Sonda inductiva de medición de conductividad (2) Conexión de proceso (5) con o sin pantalla gráfica LC...
  • Página 7: Medición De La Conductividad Inductiva

    3 Medición de la conductividad inductiva Ámbito de aplicación General El proceso de medición inductivo permite un registro de la conductividad específica exento prácticamente de mantenimiento incluso en condiciones ambientales difíciles. Al contrario que en el proceso de medición conductivo, no surgen problemas de intercambio de electrodos y polarización.
  • Página 8: Función

    3 Medición de la conductividad inductiva Función del Convertidor El Convertidor de medición está concebido para su uso in situ. Una carcasa de medición resistente protege la electrónica y las conexiones eléctricas contra las condiciones ambientales agresivas (tipo de protección IP 67). El aparato viene equipado de serie con entradas análogas de valores reales para conductividad / concentración y temperatura.
  • Página 9: Identificación Del Modelo De Aparato

    La placa de identificación contiene información importante. Entre ellas se encuentran: Descripción Denominación en la Ejemplo placa de modelo Modelo de aparato 202755/15-168-0-82/000 Número de fabricación F-Nr 0220465201019120001 Tensión de alimentación - DC 19 ... 31 V Modelo de aparato (Typ) Comparar los datos en la placa de identificación con los del pedido.
  • Página 10: Datos De Pedido

    Material de montaje (grapa retén) no suministrado. Por favor, en caso de que lo necesite, solicítelo (acce- sorios). En caso necesario, solicite un juego de conectores macho/hembra M12. Sólo en las conexiones de proceso 168 y 169 en combinación con el suplemento de tipo 268. Clave de pedido Ejemplo de pedido 202755/10 /...
  • Página 11: Convertidor De Medición Con Sensor Separado

    4 Identificación del modelo de aparato 4.2.2 Convertidor de medición con sensor separado (1) Complemento del tipo base 202755/20 Convertidor de medición, sin pantalla/teclado (sin sensor) 202755/25 Convertidor de medición, con pantalla/teclado (sin sensor) 202755/60 Convertidor de medición, sin pantalla/teclado incluyendo sensor...
  • Página 12 4 Identificación del modelo de aparato Clave de pedido Ejemplo de pedido 202755/65 / 1000...
  • Página 13: Descripción Del Equipo

    5 Descripción del equipo Datos técnicos Convertidor de medición 5.1.1 General Convertidor A/D Resolución: 15 Bit Tiempo de exploración: 500 ms = 2 mediciones/s Alimentación de ¡Para su uso en circuitos eléctricos SELV y PELV! tensión De serie: CD 19…31 V (CD nominal 24 V), el equipo está protegido contra polarizacio- nes inversas Suplemento de tipo 844: CA 24 V ±10%, 50 ...
  • Página 14: Convertidor De Medición Conductividad / Concentración

    5 Descripción del equipo 5.1.2 Convertidor de medición conductividad / concentración Medición de - NaOH (sosa cáustica) concentración 0 ... 15 % en peso o 25 ... 50 % en peso (implementado - HNO (ácido nítrico); ¡tenga en cuenta la compatibilidad química del sensor! en el software 0 ...
  • Página 15: Convertidor De Medición De Temperatura

    5 Descripción del equipo 5.1.3 Convertidor de medición de temperatura Registro de manual -20,0 ... 25,0 ... 150°C / °F temperatura automático campo de medi- -20 ... 150°C / °F ción de tempe- ratura Curva caracterí- lineal stica 0,5% del campo de medición Precisión Señal de salida 0 ...
  • Página 16 5 Descripción del equipo compensación puede aplicarse en aguas subterráneas naturales, aguas de manantial y aguas superficiales. La conductividad del agua se compensa en un rango de entre 0°C y 36°C. - No lineal (función de aprendizaje, ver funciones especiales) El Convertidor de medición determina aquí...
  • Página 17: Montaje

    6 Montaje General Lugar de Tenga en cuenta que sea de fácil acceso para calibraciones posteriores. montaje La fijación debe ser segura y libre de vibraciones. ¡Evite el contacto directo con la irradiación solar! ¡Se ha de favorecer el flujo dentro del sensor y alrededor del mismo (1)! ¡En el montaje en canalizaciones se debe respetar una distancia mínima de 20 mm entre el sensor y la pared de la canalización! En caso de que no se respeten estas distancias mínimas, se podrá...
  • Página 18: Convertidor Integrado

    6 Montaje Convertidor integrado Variantes de montaje Conexión a proceso (PP) Conexión a proceso (1.4301) Tuerca de unión G1 / (PVC) Tuerca estriada de unión F50 (1.4301) Versión con Conexión a proceso-168 DN32 y DN40 Versión con Conexión a proceso -607 MK DN50 Conexión a proceso Conexión a proceso...
  • Página 19: Aparato Con Sensor Separado

    6 Montaje Aparato con sensor separado Cabezal del Convertidor de medición Carcasa Transductor Plantilla con agujeros para el montaje de pared Agujero pasante (x 4) para sujección a pared Elemento de ventilación (PBT)
  • Página 20 6 Montaje Terminal del sensor Casquillo M12 (PBT / PA) Casquillo M12 (PBT / PA) Rosca para cable M16 (PA) Rosca para cable M16 (PA) Conexión a proceso (PP) 44.5 Conexión a proceso (1.4301) Sensor separado Sensor separado para Conexión a proceso -168 para Conexión a proceso -607...
  • Página 21: Sensor Separado En Versión Para Inmersión

    6 Montaje 6.3.1 Sensor separado en versión para inmersión Enchufe de casquillo Prisionero de sujeción M12 (CuZn/Au) brida desplazable ø 18 Rosca para cable ø 100 ø 165 Accesorio opcional: Adaptador DN 32, pieza-nº: 00083375 Tubo protección (PP) Prisionero de sujeción Brida Desplazable ø...
  • Página 22: Ejemplo De Montaje

    6 Montaje 6.3.2 Ejemplo de montaje Versión con Versión con conexión a proceso -168 conexión a proceso -168 Casquillo con rosca Tuerca de unión (PVC) Tuerca de unión (PVC) G1 / " Casquillo con rosca G1 / " (PVC) Pieza T 90° DN32 (PVC) Pieza T 90°...
  • Página 23: Set De Montaje En Tubo

    6 Montaje 6.3.3 Set de montaje en tubo Tornillos (1) M5 x 30 para tubos de un diámetro de entre 30 y 40 mm. Tornillos (2) M5 x 40 para tubos de un diámetro de entre 40 y 50 mm. El juego de montaje en tubo está...
  • Página 24: Instalación

    7 Instalación ¡La conexión eléctrica solamente puede ser realizada por personal técnico! La selección del material de cableado, la instalación y la conexión eléctrica del aparato deben realizarse teniendo en cuenta las directrices VDE 0100 "Disposiciones sobre la instalación de sistemas de alto voltaje con tensiones de hasta 1000 V"...
  • Página 25: General

    7 Instalación General Abrir la unidad de manejo ¡La apertura de la carcasa sólo es necesaria en equipos con racores de cables! ¡Los equipos con conectores macho/hembra M12 no deberán abrirse! soltar cuatro tornillos (1), retirar la tapa Conectar las líneas SETUP e-cond.
  • Página 26 7 Instalación Cableado ¡En aquellos equipos con sensor separado (complemento de tipo base (2) /60 o / 65), el Convertidor de medición y el sensor separado están sintonizados entre sí de fábrica! ¡En este sentido, al conectar los componentes compruebe que el número de fabricación del sensor externo (en la etiqueta identificativa del cable de conexión) se corresponda con el número de fabricación del Convertidor de medición (en la placa de tipo)!
  • Página 27 7 Instalación Establecimiento Conexión Bornes Enchufe / de las roscados conexiones del Convertidor de Comprobar la alimentación de tensión medición De serie: 1 L+ I / 1 Alimentación de tensión 2 L- I / 2 CD 19…31 V (con protección contra polarización inversa) Suplemento de tipo 844: CA 24 V ±10%, 50...60 Hz...
  • Página 28: Programa Setup

    8 Programa Setup Función Parámetro Con el programa setup opcional se puede ajustar cómodamente el configurable Convertidor de medición a las necesidades. - Ajustar el área de medición y los límites del área de medición. - Ajustar el comportamiento de las salidas al superar el área de medición. - Ajustar las funciones de las salidas de conmutación K1 y K2.
  • Página 29: Puesta En Servicio

    9 Puesta en servicio El correcto funcionamiento de los Convertidores de medición es comprobado de fábrica y el Convertidor se suministra listo para su uso. Convertidor integrado o Convertidor de medición con sensor separado Montar el equipo, ver cap. 6 "Montaje", pág. 17. Conectar el equipo, ver cap.
  • Página 30: Manejo

    10 Manejo 10.1 Elementos de manejo Equipo sin pantalla LC Equipo con pantalla LC (1) Pantalla gráfica LC, con iluminación de fondo. (2) Tecla Confirmar introducción, seleccionar menú. (3) Tecla Interrumpir introducción sin guardar / interrumpir calibración. EXIT Volver al nivel de menú anterior. (4) Tecla Aumentar el valor numérico / Transferir selección.
  • Página 31 10 Manejo Pantalla LC (11) (10) Salida K1 está activa Modo de salida - Manual (funcionamiento Salida K2 está activa manual) La salida binaria 1 está - Hold (funcionamiento hold) direccionada Valor de medición de La salida binaria 2 está conductividad/concentración direccionada Unidad del valor de medición...
  • Página 32: Principio De Funcionamiento

    10 Manejo 10.3 Principio de funcionamiento 10.3.1 Funcionamiento en niveles Modo de medición, ver cap. 10.4 "Modo de medición", pág. 35 NIVELES DE FUNCIONAMIENTO, ver cap. 10.5 "Nivel de usuario", pág. 35 ENTRADA CONDUCTIV. CAMPO DE MEDICIÓN 1...4 COMPENSACIÓN DE TEMP. COEFICIENTE DE TEMP.
  • Página 33 10 Manejo DATOS DEL EQUIPO IDIOMA CONTRASTE ILUMINACIÓN INVERTIR LCD NIVELES DE ADMINISTRADOR, ver cap. 10.6 "Nivel de administrador", pág. 43 Contraseña NIVELES DE PARÁMETROS, ver cap. 10.6.1 "Nivel de parámetros", pág. 44 ENTRADA CONDUCTIV. SALIDA CONDUCTIV. ENTRADA TEMPERATURA SALIDA TEMPERATURA SALIDA BINARIA 1 SALIDA BINARIA 2 ENTRADA BINARIA 1...
  • Página 34 10 Manejo 10.3.2 Niveles Modo medición > 3 s EXIT Nivel usuario time-out aprox 60 s EXIT Nivel administrador time-out aprox 60 s Nivel EXIT calibrado time-out aprox 60 s...
  • Página 35: Modo De Medición

    10 Manejo 10.4 Modo de medición Representación En el modo de medición, se mostrará la conductividad compensada en la temperatura de referencia o la concentración y la temperatura del medio de medición. MEDICIÓN -> Modo de medición 20,5°C -> Temperatura del medio de medición 203 mS/cm -0>...
  • Página 36 10 Manejo 10.5.1 ENTRADA CONDUCTIV. (Entrada Conductividad) CAMPO DE MEDICIÓN 1...4 0...500 µS/cm 0...1000 µS/cm 0...2000 µS/cm 0...5000 µS/cm 0...10 mS/cm 0...20 mS/cm 0...50 mS/cm 0...100 mS/cm 0...200 mS/cm 0...500 mS/cm 0...1000 mS/cm 0...2000 mS/cm UNK Los campos de medición 2, 3 y 4 sólo se utilizan, cuando la "ENTRADA BINARIA"...
  • Página 37 10 Manejo SIN FUNCIÓN NaOH HNO3 ESPECÍFICO DEL CLIENTE(Sólo es posible introducir los valores a través del programa setup opcional) CAMPO DE LA En HNO CONCENTR. 0...25 % EN PESO 36...82 % EN PESO En NaOH 0...15 % EN PESO 25...50 % EN PESO OFFSET -100...0...+100 mS/cm (+/- 10% del campo de medición)
  • Página 38: Entrada Temperatura

    10 Manejo EN CASO DE ALARMA (0 mA / 0 V / 3,4 mA / 1,4 V) HIGH (22 mA / 10,7 V) VALOR DE SEG. (depende del tipo de señal) EN CALIBRACIÓN EN MARCHA CONGELADO VALOR DE SEGURIDAD VALOR DE SEGURIDAD 0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal) 0...10,7 V FUNCIONAMIENTO MANUAL...
  • Página 39: Salida Temperatura

    10 Manejo 10.5.4 SALIDA TEMPERATURA TIPO DE SEÑAL 0...20 mA 4...20 mA 20...0 mA 20...4 mA 0...10 V 2...10 V 10...0 V 10...2 V INICIO DEL ESCALADO -20 ... 0,0°C = 4 mA (depende del tipo de señal) FINAL DEL ESCALADO +200 ...
  • Página 40 10 Manejo 10.5.5 SALIDA BINARIA 1 y SALIDA BINARIA 2 FUNCIÓN NINGUNA FUNCIÓN CONDUCTIV. MÍN. CONDUCTIV. MÁX. CONDUCTIV. LK1 CONDUCTIV. LK2 TEMP. MÍN. TEMP. MÁX. TEMP. LK1 TEMP. LK2 TEMPORIZADOR DE CALIB. ALARMA Histéresis Histéresis Valor límite Valor límite Valor teórico Valor teórico Comparador de límites máx.
  • Página 41 10 Manejo VALOR LÍMITE -20 ... 0,0... 999,0 (depende de la función, ver más arriba) HISTÉRESIS 0,0...0,5...999,0 (depende de la función, ver más arriba) DISTANCIA 0,0... 999,0 (depende de la función, ver más arriba) FUNCIONAMIENTO MANUAL APAGADO ENCENDIDO EN HOLD INACTIVO ACTIVO CONGELADO...
  • Página 42: Función De Desalación

    10 Manejo 10.5.6 ENTRADA BINARIA 1 y ENTRADA BINARIA 2 FUNCIÓN NINGUNA FUNCIÓN BLOQUEO DE TECLADO/HOLD Á. DE MEDICIÓN/C. DE TEMPERATURA FUNC. DE DESALACIÓN Parámetro de configuración entrada binaria 1 entrada binaria 2 campo de medición / MB1 / Tk1 abierto abierto coeficiente de...
  • Página 43: Datos Del Equipo

    10 Manejo 10.5.8 DATOS DEL EQUIPO IDIOMA ALEMÁN INGLÉS FRANCÉS ESPAÑOL POLACO SUECO ITALIANO PORTUGUÉS NEERLANDÉS RUSO Al introducir la clave de acceso 7485 en el nivel de administrador, el idioma de manejo vuelve a situarse en inglés. CONTRASTE 0...6...11 ILUMINACIÓN APAGADO ENCENDIDO...
  • Página 44: Nivel De Parámetros

    10 Manejo Niveles del nivel de Nivel administrador Administrador Contraseña EXIT Nivel Parámetro time-out aprox 60 s EXIT Nivel Desbloqueo time-out aprox 60 s Desbloqueo EXIT Calibrado time-out aprox 60 s 10.6.1 Nivel de parámetros En este nivel, el administrador puede editar cada uno de los parámetros del nivel de usuario.
  • Página 45: Nivel De Calibre

    10 Manejo 10.6.3 Autorización de calibraciones (AUTORIZACIÓN DE CALIB.) En este nivel, el administrador puede establecer si el usuario puede calibrar, es decir, modificar - la constante relativa de células - los coeficientes de temperatura lineales - los coeficientes de temperatura no lineales 10.7 Nivel de calibre En este nivel se pueden ejecutar las calibraciones autorizadas por el administrador (nivel de administrador).
  • Página 46: La Función De Desalación

    10 Manejo 10.8 La función de desalación Descripción En el caso del agua refrigerante, se deduce el contenido total de sal breve dependiendo de la conductividad. Al alcanzar una conductividad límite (en la concentración máxima de sal permitida / densificación) se hace necesaria la disolución del agua refrigerante.
  • Página 47: Configurar La Función De Desalación

    10 Manejo - La reducción de la desalación es configurable en un rango de un 1 a un 50% bajo el valor límite real de la entrada binaria 1. Viene predeterminado un 10% bajo el valor límite. 10.8.1 Configurar la función de desalación Todos los parámetros dependen de la instalación y deben adaptarse a las condiciones establecidas.
  • Página 48 10 Manejo Seleccionar la "FUNC. DE DESALACIÓN" con las teclas , con la tecla confirmar la selección. Cambiar el nivel de usuario con la tecla EXIT Seleccionar la "FUNCIÓN DE DESALACIÓN" con la tecla confirme la selección con la tecla Configurar la reducción de desalación con las teclas en un rango de entre 1...10...50% bajo el valor límite real.
  • Página 49 10 Manejo Seleccionar el "TIEMPO DE BLOQUEO" con las teclas , con la tecla confirmar la selección. Configurar el tiempo de bloqueo con las teclas en un rango de entre 0:00:00...00:01:00...18:00:00 H:M:S. confirme la selección con la tecla En caso de que durante el proceso de la función de desalación se suspenda la tensión de alimentación, la función quedará...
  • Página 50: Calibrar

    11 Calibrar 11.1 General Este aparato ofrece diferentes posibilidades de calibrado para aumentar la precisión. Se deberán limpiar y calibrar el sensor de conductividad en intervalos regulares (según el medio de medición). Durante el calibrado el indicador LED "K1" parpadea. 11.2 Calibrar la constante relativa de células Si desea una mayor precisión, deberá...
  • Página 51: Calibrar El Coeficiente De Temperatura De La Solución De Medición

    11 Calibrar Seleccionar la "CONST. REL. DE CÉLULAS" con las teclas , con la tecla confirmar la selección. Cuando el valor de medición sea constante, pulse la tecla Corregir el valor de conductividad descompensado hasta el valor de conductividad de la solución de referencia con las teclas Pulsar la tecla Se indica la constante de células calculada por el Convertidor de medición.
  • Página 52 11 Calibrar Requisito - el aparato debe estar alimentado con corriente. ver cap. 7 "Instalación", pág. 24 y siguientes. - El sensor debe estar conectado al Convertidor de medición (en el modelo "simplificado"). - El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición" Sumergir el sensor de conductividad en una muestra de la solución de medición.
  • Página 53 11 Calibrar Ahora, la pantalla LC indica - arriba (1) la temperatura de trabajo seleccionada (parpadeando) - más abajo (2) la temperatura de referencia (parpadeando) - más abajo (3) la temperatura actual del sensor (fija) Calentar el medio de medición, hasta que se alcancen tanto la temperatura de referencia, como la temperatura de trabajo (el valor correspondiente deja de parpadear).
  • Página 54: Coeficiente De Temperatura No Lineal (Alpha)

    11 Calibrar 11.3.2 Coeficiente de temperatura no lineal (ALPHA) General Debido a que el coeficiente de temperatura de algunos medios no es constante en un amplio rango de temperatura, el equipo ofrece la posibilidad de dividir un rango de temperatura (T hasta T ) en 5 campos.
  • Página 55 11 Calibrar Curva CT α α α T =T Inicio Temperatura Compensación Se puede calcular el correspondiente coeficiente de temperatura de la curva de la CT a través de la temperatura media actual,’ temperatura ver "Curva CT", pág. 55. con la curva CT Los valores intermedios p.ej.
  • Página 56 11 Calibrar La velocidad de modificación de la temperatura no debe superar - 10 K/min con sensor de temperatura libre y - 01 K/min con sensor de temperatura interno! Requisito - el aparato debe estar alimentado con corriente. ver cap. 7 "Instalación", pág. 24 y siguientes. - El sensor debe estar conectado al Convertidor de medición (en el modelo "simplificado").
  • Página 57 11 Calibrar Introducir la temperatura de inicio con las teclas y confirmar con la tecla La temperatura de inicio debe situarse por debajo de la temperatura de referencia (25.0°C). Introducir la temperatura final con las teclas y confirmar con la tecla La temperatura final debe situarse al menos 20ºC por encima de la temperatura de inicio.
  • Página 58 11 Calibrar La siguiente temperatura que se ha de alcanzar se indica parpadeando. Durante la calibración, la velocidad de modificación de la temperatura de la solución de medición, no debe superar 10 K/min en equipos con sensor de temperatura libre y 1 K/min en equipos con sensor de temperatura interno.
  • Página 59: Mantenimiento

    12 Mantenimiento 12.1 Limpiar el sensor de conductividad No utilice disolventes. Las capas o residuos incrustados se pueden disolver y quitar mediante ácido clorhídrico diluido. ¡Tenga en cuenta las normas de seguridad! Residuos Retire los residuos en la parte del sensor con un cepillo blando (p.ej. un cepillo para botellas).
  • Página 60: Solución De Fallos Y Averías

    13 Solución de fallos y averías Posibles Problema posible causa Medidas errores No hay indicador de Falla tension de Comprobar la alimentación valores de medición alimentación de tensión, comprobar los bornes Salida de corriente Indicador de valores de El sensor no se ha Rellenar el deposito medición sumergido en el medio;...
  • Página 61: Comprobación Con Ciclo De Resistencias

    13 Solución de fallos y averías 13.1.1 Comprobación con ciclo de resistencias Posición del ciclo de Al calibrar, procure no tocar o depositar la parte sensible de la resistencias célula de medición sobre una superficie, ya que esto podría falsear los valores de medición.
  • Página 62 13 Solución de fallos y averías Para conseguir una indicación de 20 mS/cm, el circuito de resistencias (con una vuelta) debe presentar una resistencia de 312,5 Ohm. Ejemplo 2 El Convertidor de medición debe indicar 500 mS: ·6,25 1/cm  = 112,5 500·10 S/cm...
  • Página 63: Comprobación Con Líquido De Referencia

    13 Solución de fallos y averías 13.1.2 Comprobación con líquido de referencia En una solución comprobación Realizar la Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo comprobación suficientemente grande. Conectar el aparato eléctricamente, ver cap. "Instalación" pág 26. Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, ver cap 10.5.1 "entrada conductividad"...
  • Página 64: Comprobación Con Aparato De Medición De Referencia

    13 Solución de fallos y averías 13.1.3 Comprobación con aparato de medición de referencia en una solución comprobación Realizar la Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo comprobación suficientemente grande, Conectar el aparato eléctricamente, ver cap. "Instalación" pág 26. Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, ver cap 10.5.1 "entrada conductividad"...
  • Página 65: Anexo

    14 Anexo 14.1 Antes de realizar la configuración Si se deben reconfigurar muchos parámetros del aparato, se recomienda anotar los parámetros a modificar en la siguiente tabla, para realizar las modificaciones en el orden indicado. La siguiente lista muestra la cantidad máxima de parámetros modificables.
  • Página 66 14 Anexo Parámetros Selección / campo de valores Nueva véase Ajuste de herramienta configuración página Inicio del escalado 0...90% = 4 mA (p.ej.) del alcance de medida Fin del escalado 100...10% = 20 mA (p.ej.) del alcance de medida En caso de alarma high Valor de seg.
  • Página 67 14 Anexo Parámetros Selección / campo de valores Nueva véase Ajuste de herramienta configuración página Salida Binaria 1 y Binaria 2 Función ninguna función Contacto mín. conductividad Contacto máx. conductividad Conductividad LK1 Conductividad LK2 Contacto mín. temperatura Contacto máx. temperatura Temperatura LK1 Temperatura LK2 Temporizador de calibre...
  • Página 68 14 Anexo Parámetros Selección / campo de valores Nueva véase Ajuste de herramienta configuración página Datos del equipo Idioma Alemán Inglés Francés Español Polaco Sueco Italiano Portugués Neerlandés Ruso Contraste 0...6...11 Iluminación apagado encendido en manejo Invertir LCD apagado encendido...
  • Página 69: China Rohs

    15 China RoHS 3URGXFW JURXS  &KLQD ((3 +D]DUGRXV 6XEVWDQFHV ,QIRUPDWLRQ &RPSRQHQW 1DPH +J &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 1XWV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d 7KLV WDEOH LV SUHSDUHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH SURYLVLRQV 6-7  *%7  ,QGLFDWH WKH KD]DUGRXV VXEVWDQFHV LQ DOO KRPRJHQHRXV PDWHULDOV¶...
  • Página 70: Índice

    16 Índice Montaje en tubo Abrir la unidad de manejo Adaptador N úmero de fabricación Área de compensación Área de medición Área de medición de temperatura Pantalla LC Áreas con riesgo de explosión Parámetro configurable Áreas de medición Personal técnico Peso Plantilla con agujeros para el montaje de pared Cabezal del convertidor de medición...

Tabla de contenido