Convertidor multifuncional a cuatro hilos en armadura de rail según din con la aprobación del sil y ex (126 páginas)
Resumen de contenidos para JUMO hydroTRANS S30
Página 1
JUMO hydroTRANS S30 Convertidor de medición de temperatura y humedad con módulo de CO opcional en versión de canal Manual de servicio 90704300T90Z003K000 V1.00/ES/00767185/2023-07-04...
Página 2
Más información y descargas qr-907043-es.jumo.info...
Página 3
Contenido Contenido Acerca de esta documentación ........5 Otra documentación del dispositivo aplicable.
Página 4
Contenido Conexión eléctrica ..........18 Elementos de conexión.
Página 5
Acerca de esta documentación 1 Acerca de esta documentación Otra documentación del dispositivo aplicable El documento presente se complementa con los siguientes documentos: Grupo de producto Tipo de documento 907043 Descripción de interfaz Modbus Finalidad Esta documentación forma parte del dispositivo y contiene toda la información para un uso seguro y pre- visto para todas las fases del ciclo de vida del producto.
Página 6
Seguridad 2 Seguridad Uso previsto El transmisor de humedad y temperatura monitorea el aire exterior que se introduce en los edificios y los procesos de producción. El dispositivo es adecuado para su instalación en conductos de ventilación (uso estacionario, resistente a la intemperie). Las instrucciones de uso forman parte del dispositivo.
Página 7
Descripción 3 Descripción Construcción Dispositivo sin pantalla Dispositivo con pantalla Parte trasera de la carcasa Tapa del filtro Frontal de la carcasa Sonda Pantalla (Display TFT) Atornillamiento de cables Función Magnitud de medición Principio de funcionamiento Humedad relativa Tecnología de medición capacitiva Temperatura Metrología de semiconductores Dióxido de carbono (CO...
Página 8
Válido para Tipo 907043/... Denominación Aplicación ferroviaria ® Entidad acreditadora RST Rail System Testing, JUMO (declaración del fabricante) Certificado nº. en preparación Base de comprobación DIN EN 45545-2, DIN EN 50155, DIN EN 50121-3-2, DIN EN 61373 Válido para Tipo 907043/... sin display, con extracódigo 950...
Página 9
Datos Técnicos 4 Datos Técnicos Datos eléctricos Fuente de alimentación SELV, PELV Salida analógica DC 24 V, -33 %/+33 % Interfaz RS485 DC 24 V, -58 %/+33 % Consumo de potencia ≤ 2,4 W Clase de protección DIN EN 61140, Clase III (seguridad de baja tensión) Conexión eléctrica Elementos de conexión Borne de resorte...
Página 10
4 Datos Técnicos Dióxido de carbono (CO Campo de medición 400 a 10000 ppm Precisión ±(50 ppm + 5 % del valor medido) Condiciones de referencia Temperatura del entorno 25 °C Presión del aire 1013 hPa Humedad del aire 50 % RH Campo de medición 400 a 2000 ppm Ratio de medición...
Página 11
4 Datos Técnicos Interfaces 4.4.1 RS485 Función Transferencia de datos de proceso, datos de configuración e información del dispositivo Separación galvánica Funcional Transmisión de datos De serie Formato de datos 8-1-ninguno 8-1-impar 8-1-par 8-2-ninguno Protocolo de transferencia Modbus-RTU Tasa de transferencia de datos 9 600 baudios 19200 baudios 38400 baudios...
Página 12
4 Datos Técnicos Influencias del medio ambiente Temperatura ambiente admisible -40 a +80 °C Con módulo de CO -10 a +60 °C Con pantalla -20 a +60 °C Temperatura admisible de almace- -40 a +80 °C naje Con módulo de CO -30 a +70 °C Con pantalla -30 a +60 °C...
Página 13
4 Datos Técnicos Dimensiones Dispositivo Brida de conexión...
Página 14
Montaje 5 Montaje Montar prensaestopas Recursos Llave dinamométrica con mordaza SW 20 Material Atornillamiento de cables Anillo de sellado de rosca Proceder: 1. Coloque el anillo de sellado de rosca (1) en el casquillo (2) del prensaestopas. 2. Inserte el prensaestopas en la parte inferior de la carcasa y atorníllelo.
Página 15
5 Montaje Montar el aparato sin brida de conexión Recursos Destornillador Phillips Material Junta de goma para brida de conexión, autoadhesiva 2 tornillos autorroscantes de cabeza troncocónica 4,8 × 38 Requisitos previos: • El orificio de montaje se perfora en la pared del conducto. Proceder: 1.
Página 16
5 Montaje Montar el dispositivo con brida de conexión Recursos Destornillador Phillips LLave Allen SW 5 Material Brida de conexión Junta de goma para brida de conexión, autoadhesiva 4 tornillos autorroscantes de cabeza troncocónica 3,5 × 13 Requisitos previos: • El orificio de montaje se perfora en la pared del conducto.
Página 17
5 Montaje 4. Alinee la sonda. Al hacerlo, ten- ga en cuenta la profundidad de inserción A en función del espe- sor de pared s. 5. Fije la posición del sensor con el tornillo de sujeción. Conexión eléctrica: página 18...
Página 18
Conexión eléctrica 6 Conexión eléctrica Elementos de conexión Parte posterior de la caja (vista frontal) Bornes de resorte 6.1.1 Distribución de conexiones Bornes de resorte Denominación Descripción Disposición Denominación Descripción Disposición Salida Humedad relativa RS485 RS485 A (D+) analógica Temperatura RS485 GND RS485 B (D-) Salida analógica GND 4...
Página 19
6 Conexión eléctrica Esquema de conexión Salidas analógicas Los ejemplos de conexión para humedad relativa (1) también se aplican a temperatura (2) y CO (3). Salida de corriente Salida de tensión ≤ 500 Ω...
Página 20
6 Conexión eléctrica Conectar el dispositivo Recursos Destornillador plano Llave dinamométrica con mordaza SW 20 Material Cable de conexión, "Datos eléctricos ", Página 9 Requisitos previos: • El sistema se desactiva y se asegura contra una nueva conexión. • Las conexiones para la fuente de alimentación y el procesamiento de señales están preparadas de forma profesional.
Página 21
6 Conexión eléctrica 3. Afloje la tuerca ciega (2). 4. Guíe el cable de conexión (3) a través del prensaestopas. 5. Realice la conexión eléctrica. 6. Apriete la tuerca ciega. Par de apriete: 1,5 Nm...
Página 22
6 Conexión eléctrica 7. Coloque la parte delantera de la carcasa (4) en la parte posterior de la carcasa (5). Bloquee los tornillos de liberación rápida con un cuarto de vuelta. La carcasa está bien cerrada. 8. Retire la película protectora. El dispositivo está...
Página 23
Manejo 7 Manejo Elementos de indicación 7.1.1 Pantalla de inicio La pantalla de inicio aparece tan pronto como se conecta la fuente de alimentación al dispositivo. La pantalla de inicio cambia a la pantalla de valor de proceso después de unos cinco segundos. Pos.
Página 24
Programa de instalación 8 Programa de instalación El programa de instalación se utiliza para configurar los dispositivos y se puede descargar de forma gra- tuita desde el sitio web del producto del fabricante. Los datos de configuración creados se pueden guardar en un archivo y transferir entre el dispositivo y el software de configuración.
Página 25
Configuración 9 Configuración Los ajustes de fábrica se muestran en negrita en las tablas siguientes. Realice una transferencia de datos desde el dispositivo antes de la configuración. Información del archivo La información sobre el archivo de configuración se puede ingresar en el menú Información de archi- Versión del dispositivo El menú...
Página 26
9 Configuración Parámetro Valor Descripción Luminosidad 0 a 10 (5) Contraste, brillo y función de la luz de fondo de la pantalla de proceso. Corrección de medición Parámetro Valor Descripción Humedad relativa Offset – Temperatura Offset – Dióxido de carbono Compensación, Autocalibración –...
Página 27
9 Configuración Salida analógica 1/2/3 > Fuente > Selector analógico > Valores medidos > Humedad relativa (RH) Parámetro Valor Descripción Tipo de señal 4 a 20 mA, 0 a 10 V – Valor inicial de la escala Rango de entrada: –...
Página 28
9 Configuración Salida analógica 1/2/3 > Fuente > Selector analógico > Valores calculados > Relación de mezcla (x) Parámetro Valor Descripción Tipo de señal 4 a 20 mA, 0 a 10 V – Valor inicial de la escala Rango de entrada: –...
Página 29
9 Configuración Salida analógica 1/2/3 > Fuente > Selector analógico > Valores calculados > Punto de escarcha (Tf) Parámetro Valor Descripción Tipo de señal 4 a 20 mA, 0 a 10 V – Valor inicial de la escala Rango de entrada: –...
Página 30
9 Configuración Parámetros online Esta función requiere una conexión activa entre el programa de configuración y el dispositivo. Parámetro Descripción Hard-/Software Versión de hardware y software del dispositivo Parámetros Prueba de las funciones del sensor Indicación Prueba de pantalla a color Constantes de equilibrado Constantes de ajuste de las salidas analógicas Salidas analógicas...
Página 31
Solución de problemas 10 Solución de problemas 10.1 Error de valor de proceso Los errores de valor de proceso se complementan con mensajes de error según la clasificación NAMUR NE 107 con símbolos y un mensaje de dos líneas (alternando con la pantalla de proceso). Mensaje de error Causa posible Solución...
Página 32
Mantenimiento y limpieza 11 Mantenimiento y limpieza 11.1 Cambiar la tapa del filtro Requisitos previos: • El sistema se desactiva y se asegura contra una nueva conexión. • Se prepara un lugar de almacenamiento limpio y seco. Proceder: 1. ¡AVISO! Tablero del sensor expuesto (3).
Página 33
Desmontaje 12 Desmontaje 12.1 Desmontaje Recursos Atornillador Requisitos previos: • El sistema se desactiva y se asegura contra una nueva conexión. Proceder: 1. Afloje los tornillos de liberación rápida en la parte frontal de la carcasa. 2. Retire la parte delantera de la carcasa y guárdela para protegerla de la suciedad. 3.
Página 34
Repuestos y accesorios 13 Repuestos y accesorios Denominación Pieza-N.º Cable USB, A a Micro-B 00616250 Programa de instalación JUMO hydroTRANS 00775170 Filtro sinterizado de plástico (D = 18 mm) 00754581 Filtro de membrana de plástico (D = 18 mm) 30048149...
Página 35
En la medida en que las condiciones de licencia aplicables justifiquen un derecho a la provisión del có- digo fuente u otra información, JUMO GmbH & Co. KG pondrá a disposición el código fuente y los textos de licencia en un soporte de datos estándar a los costos incurridos para proporcionar el soporte de da- tos.