Wolf COB Instrucciones De Servicio Para El Usuario

Wolf COB Instrucciones De Servicio Para El Usuario

Calderas de condensación a gasóleo

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio para el usuario
Calderas de condensación a gasóleo
COB/COB-TS
COB para calefacción • COB-TS para calefacción
con acumulador estratificado
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
ES
Ref.: 3062381_201803.indd
Con reserva de modificaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf COB

  • Página 1 Calderas de condensación a gasóleo COB/COB-TS COB para calefacción • COB-TS para calefacción con acumulador estratificado WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Ref.: 3062381_201803.indd Con reserva de modificaciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Advertencias sobre el manual de instrucciones ......3 Validez de las instrucciones ............... 3 Otros documentos aplicables ............. 3 Conservación de la documentación ........... 3 Símbolos .................... 3 Advertencias de seguridad ............. 4 Indicaciones generales ..............4 Peligro por corriente eléctrica ............4 Peligro de asfixia/intoxicación ............5 Peligro por sustancias contaminantes para el agua ......
  • Página 3: Advertencias Sobre El Manual De Instrucciones

    Advertencias sobre el manual de instrucciones Advertencias sobre el manual de instrucciones 1.1 Validez de las instrucciones Estas instrucciones de servicio son válidas para la caldera de condensación a gasóleo COB/TS 1.2 Otros documentos aplicables Documentación de planificación e instrucciones de montaje COB/TS Manual de mantenimiento COB/TS Libro de instalación y servicio Dado el caso, también son válidos los manuales de...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad 2.1 Indicaciones generales Para - montaje, - puesta en marcha y - mantenimiento de la caldera se debe contratar a personal con cualificación y formación adecuadas. Según legislación vigente, los trabajos en las partes eléctricas (por ejemplo, la regulación) se encargarán exclusivamente a personal con cualificación y formación adecuada. Los trabajos de instalación eléctrica deben realizarse con arreglo a las normas y a la legislación vigente y de la compañía eléctrica local. La instalación se utilizará únicamente en el rango de potencias especificado en la documentación técnica de WOLF. El uso previsto de la caldera abarca el uso exclusivo para instalaciones de calefacción de agua caliente según UNE EN 12828. Está prohibido desmontar, puentear o desactivar de cualquier otra forma los dispositivos de seguridad y control. La caldera no debe operarse si no está técnicamente en perfecto estado. Toda avería o desperfecto que menoscabe o pueda mermar la seguridad debe ser subsanado inmediatamente por personal especializado. Las partes y los componentes defectuosos se sustituirán exclusivamente por recambios originales WOLF. 2.2 Peligro por corriente eléctrica No tocar nunca los componentes y contactos eléctricos estando el interruptor principal conectado. Existe peligro de descarga eléctrica con riesgo para la salud e incluso de muerte. Los bornes de conexión reciben tensión aunque se haya desconectado el interruptor principal.
  • Página 5: Peligro De Asfixia/Intoxicación

    Advertencias de seguridad 2.3 Peligro de asfixia/intoxicación En los aparatos con un suministro de aire de combustión o una evacuación de gases de combustión insuficiente pue- de haber fugas de gases de combustión al área de instala- ción de la caldera. Esto representa un riesgo de asfixia o de intoxicación grave e incluso mortal. - Desconectar el aparato en caso de olor a gases de combustión - Abrir puertas y ventanas - Informar al servicio técnico autorizado 2.4 Peligro por sustancias contaminantes para el agua Las calderas de condensación de gasóleo contienen piezas por las que fluye gasóleo. Existe riesgo para la salud por agua potable contaminada con gasóleo. - A ntes de realizar cualquier trabajo, bloquear el suministro de gasóleo a las piezas por las que fluye el gasóleo. - T ras realizar cualquier trabajo, llevar a cabo una prueba de estanqueidad en las piezas por las que fluye gasóleo. 2.5 Riesgo de escaldaduras Las calderas de calefacción pueden contener agua a muy alta temperatura. El agua muy caliente puede provocar escaldaduras graves. Dejar enfriar el equipo por debajo de 40 ºC, cerrar todos los grifos y vaciar el equipo antes de trabajar en las partes del equipo que estén en contacto con el agua. 2.6 Peligro de quemaduras Los componentes de la caldera de calefacción pueden es- tar sometidos a temperaturas muy elevadas.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación/Mantenimiento

    Instrucciones de instalación/mantenimiento Instrucciones de instalación/mantenimiento 3.1 Instalación/modificaciones - La instalación, así como cualquier modificación efectuada en la caldera de condensación a gasóleo deben encargarse siempre a un servicio técnico autorizado, ya que solo un especialista dispone de los conocimientos necesarios. - No se modificará ningún elemento conductor del sistema de salida de gases.
  • Página 7: Protección Contra La Corrosión

    Instrucciones de instalación/mantenimiento 3.2 Protección contra la corrosión En la caldera de condensación o cerca de la misma no de- Atención ben utilizarse (limpieza, aplicación, etc.) ni guardarse ae- rosoles, disolventes, detergentes y limpiadores a base de cloro, pinturas, barnices, adhesivos, sal para deshielo, etc. En circunstancias desfavorables, estas sustancias pueden favorecer la corrosión en la caldera y en la instalación de gases de combustión. Los respiraderos de desagües so- bre tejado pueden contener también vahos corrosivos. 3.3 Conservación Limpiar el revestimiento con un paño húmedo y un detergente suave (sin cloro). A continuación secar inmediatamente. Nadie más que el técnico debe limpiar los componentes situados dentro y junto a la caldera.
  • Página 8: Conexiones Hidráulicas

    Conexiones hidráulicas Conexiones hidráulicas Antes de la puesta en marcha se debe tener en cuenta lo siguiente: 4.1 Llenado de la instalación La instalación ha de estar completamente llena de agua. Recargar con el agua necesaria, dado el caso. Los dispositivos de cierre deben estar abiertos para poder llenar la instalación de calefacción. La presión de la instalación ha de ser de 1,5 a 2,5 bar.
  • Página 9: Manejo De La Regulación

    Manejo de la regulación Manejo de la regulación Interruptor principal Botón de Selector de tempera- Termómetro ON/OFF desbloqueo tura agua caliente y Reset Selector de temperatura Anillo luminoso agua de calefacción Anillo luminoso para la indicación del estado Anillo luminoso Avería En reserva (red conectada, quemador no funciona: Parpadeo verde por ejemplo en régimen de verano) Luz verde permanente Régimen de invierno: Bomba en marcha, quemador parado...
  • Página 10: Consejos De Ahorro Energético

    El resto del tiempo ahorra dinero. Equipe su calefacción con una regulación de calefacción dependiente de la temperatura exterior de la gama de accesorios WOLF. Su instalador le asesorará sobre el ajuste más favorable.
  • Página 11: Modo De Agua Caliente Sanitaria

    Consejos de ahorro energético Conservar el calor en el interior, también de noche. Cerrando las persianas y corriendo las cortinas por la noche se reducen sensiblemente las pérdidas del calor interior a través de las superficies acristaladas. El aislamiento de los nichos de los radiadores y una pintura clara reducen los gastos de calefacción hasta en un 4 %.
  • Página 12 WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 www.WOLF.eu 3062381_201803.indd Con reserva de modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Cob-ts

Tabla de contenido