Dometic 10 Serie Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para 10 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T)
Compressor refrigerator
EN
Short operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kompressor-Kühlschrank
DE
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 9
Réfrigérateur à compression
FR
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nevera con compresor
ES
Guía rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frigorífico com compressor
PT
Manual do utilizador resumido. . . . . . . . . .28
Frigorifero con compressore
IT
Manuale dell'utente breve . . . . . . . . . . . . .34
Compressorkoelkast
NL
Korte gebruikershandleiding . . . . . . . . . . .40
Kompressor-Køleskab
DA
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kylskåp med kompressor
SV
Kortfattad användarhandbok . . . . . . . . . . .53
10-SERIES
RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100
Kompressorkjøleskap
NO
Hurtigveiledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kompressori jääkaappi
FI
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Компрессорный холодильник
RU
Краткая инструкция по эксплуатации. . . . 71
Lodówka kompresorowa
PL
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 78
Kompresorová chladnička
SK
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kompresorová chladnička
CS
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kompresszoros hűtőszekrény
HU
NL
Rövid használati útmutató . . . . . . . . . . . . . 96
Kompresorski hladilnik
SL
Kratek priročnik za uporabo. . . . . . . . . . . 102
Ψυγείο με συμπιεστή
EL
Σύντομος οδηγός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 10 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 10-SERIES RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100 RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) Compressor refrigerator Kompressorkjøleskap Short operating manual....3 Hurtigveiledning..... 59 Kompressor-Kühlschrank Kompressori jääkaappi Kurzbedienungsanleitung .
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • Ensure that the device has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the device if it is visibly damaged.
  • Página 4 Safety instructions 10-Series • If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. • This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
  • Página 5: Operating The Device Safely

    10-Series Safety instructions • If your vehicle does not have a battery undervoltage cutout, disconnect the device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery. • The device is not suitable for storing substances which are caustic or contain solvents.
  • Página 6 Safety instructions 10-Series • Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is not in contact with or can drip onto other food. • If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. –...
  • Página 7: Intended Use

    10-Series Intended use • Put the device door and the freezer door into the winter position if you are not going to use the device for a longer period of time. This prevents mold from forming. • For ambient temperatures of +15 °C to +25 °C, select the average temperature setting.
  • Página 8: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Allgemeine Sicherheit WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass das Gerät von einem qualifizierten Techniker gemäß dem Dometic Installationshandbuch installiert wurde.
  • Página 10 Sicherheitshinweise 10-Series • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst bzw. eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern. •...
  • Página 11: Sicherheit Beim Betrieb Des Geräts

    10-Series Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. • Wenn Ihr Fahrzeug nicht über eine Unterspannungsabschaltung verfügt, trennen Sie das Gerät bei abgestelltem Motor von der Strom- versorgung oder schalten Sie es aus. Anderenfalls kann die Fahrzeug- batterie entladen werden.
  • Página 12 Sicherheitshinweise 10-Series • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden. • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie zugängliche Ablaufsysteme.
  • Página 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    10-Series Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. • Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. • Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühlraums berühren.
  • Página 14: Gewährleistung

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Danger de mort par électrocution • Assurez-vous que l’appareil a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic.
  • Página 16 Consignes de sécurité 10-Series • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    10-Series Consignes de sécurité AVIS ! Risque d’endommagement • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. • Si votre véhicule n’est pas équipé d’un coupe-circuit de sous-tension de batterie, débranchez l’appareil ou éteignez le lorsque vous arrêtez le moteur.
  • Página 18 Consignes de sécurité 10-Series • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmenta- tion significative de la température dans les compartiments de l’appareil. •...
  • Página 19: Usage Conforme

    10-Series Usage conforme • Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. • Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du comparti- ment de réfrigération.
  • Página 20: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Encontrará instrucciones de uso detalladas e información sobre datos técnicos en: “dometic.com/manuals”. ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta también las indicaciones de seguridad en el prospecto. Índice Indicaciones de seguridad ........21 Uso adecuado .
  • Página 22: Seguridad General

    Peligro de muerte por descarga eléctrica • Asegúrese de que el aparato ha sido instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
  • Página 23: Manejo Seguro Del Aparato

    10-Series Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de aplastamiento • No introduzca la mano en el tope de la tapa. Riesgo para la salud • Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Página 24 Indicaciones de seguridad 10-Series ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de electrocución • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Riesgo para la salud •...
  • Página 25: Uso Adecuado

    10-Series Uso adecuado • Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, solo en la puerta de la nevera, en el compartimento de verduras o en el estante inferior. • No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabri- cante.
  • Página 26: Utilización Del Aparato

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 27: Gestión De Residuos

    10-Series Gestión de residuos Gestión de residuos NOTA Encargue solamente a un especialista la retirada y eliminación del apa- rato. Este aparato contiene gas de aislamiento expansivo e inflamable y refri- gerante R134a. Le rogamos que compruebe los requisitos a nivel nacio- nal para su eliminación.
  • Página 28: Indicações De Segurança

    Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Pode encontrar o manual de instruções detalhado e informações sobre os dados técnicos online em: “dometic.com/manuals”. AVISO! Respeite igualmente as indicações de segurança incluídas no desdobrável.
  • Página 29 10-Series Indicações de segurança • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis. • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
  • Página 30: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    Indicações de segurança 10-Series NOTA! Perigo de danos • Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da fonte de alimentação existente. • Se o seu veículo não tiver um disjuntor de subtensão de bateria, desconecte o aparelho ou desligue-o quando desligar o motor. Caso contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
  • Página 31 10-Series Indicações de segurança • Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados. • Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 32: Utilização Adequada

    Utilização adequada 10-Series • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas. • Não verta líquidos nem gelo para dentro do recipiente interior. • Nunca mergulhe o aparelho em água. • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. •...
  • Página 33: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 34: Istruzioni Per La Sicurezza

    Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Assicurarsi che l’apparecchio sia stato installato da un tecnico qualifi- cato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
  • Página 35 10-Series Istruzioni per la sicurezza • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega- mento del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostitu- ito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti oppure da personale ugualmente qualificato. •...
  • Página 36: Sicurezza Durante L'utilizzo Dell'apparecchio

    Istruzioni per la sicurezza 10-Series AVVISO! Pericolo di danni • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. • Se il veicolo non dispone di un dispositivo di interruzione da sottoten- sione della batteria, scollegare o disattivare l’apparecchio quando si spegne il motore.
  • Página 37 10-Series Istruzioni per la sicurezza • I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. • L’apertura prolungata della porta può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Página 38: Conformità D'uso

    Conformità d’uso 10-Series • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. • Proteggere l’apparecchio e il cavo dal caldo e dall’umidità. • Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti della zona di raffreddamento. NOTA • Chiedere al costruttore del veicolo se la gestione della batteria del veicolo in questione spegne i dispositivi per proteggere la batteria.
  • Página 39: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Página 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. De gedetailleerde gebruiksaanwijzing en informatie over technische gegevens vindt u online op: „dometic.com/manuals”. WAARSCHUWING! Neem ook de veiligheidsinstructies op de folder in acht. Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen........40 Beoogd gebruik .
  • Página 41: Algemene Veiligheid

    Levensgevaar door elektrische schok • Zorg ervoor dat het toestel wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is.
  • Página 42: Het Toestel Veilig Gebruiken

    Veiligheidsaanwijzingen 10-Series VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Beknellingsgevaar • Grijp niet in het scharnier. Gevaar voor de gezondheid • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. LET OP! Gevaar voor beschadiging •...
  • Página 43 10-Series Veiligheidsaanwijzingen VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor elektrische schokken • Let er voor de ingebruikname op dat voedingskabel en stekker droog zijn. Gevaar voor de gezondheid • Zorg ervoor dat u alleen voorwerpen in het toestel legt die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
  • Página 44: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik 10-Series • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de toesteldeur, in het groentevak of op de onderste legplank. • Gebruik geen elektrische toestellen in de koelkast, tenzij deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen. •...
  • Página 45: Het Toestel Gebruiken

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Página 46: Afvoer

    Afvoer 10-Series Afvoer INSTRUCTIE Laat het toestel alleen door een specialist verwijderen en afvoeren. Dit toestel bevat ontvlambaar isolerend blaasgas en R134a als koelmid- del. Controleer de nationale bepalingen inzake afvoer. Als u het product definitief niet meer gebruikt, vraag dan het dichtstbij- zijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoor- schriften.
  • Página 47: Sikkerhedshenvisninger

    Livsfare på grund af elektrisk stød • Kontrollér, at apparatet er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug.
  • Página 48 Sikkerhedshenvisninger 10-Series • Hvis dette apparats tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende uddan- net person for at forhindre farer. • Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret perso- nale. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Eksplosionsfare •...
  • Página 49: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    10-Series Sikkerhedshenvisninger • Apparatet er ikke egnet til opbevaring af stoffer, der er ætsende eller indeholder opløsningsmidler! • Hold altid udløbsåbningen ren. • Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet. • Du må ikke transportere apparatet i vandret position, så der ikke kan løbe olie ud fra kompressoren, hvilket kan medføre, at kølemiddel- kredsløbet bliver beskadiget.
  • Página 50 Sikkerhedshenvisninger 10-Series • Hvis apparatet er tomt i længere tid: – Sluk apparatet. – Sluk for apparatet. – Rengør og tør apparatet. – Lad døren være åben for at forhindre, at der dannes mug inden i apparatet. • Hvis køleskabet er udsat for en rumtemperatur under +10 °C i længere tid, kan en ensartet temperatur i fryseboksen ikke garanteres.
  • Página 51: Korrekt Brug

    10-Series Korrekt brug Korrekt brug Apparatet er egnet til: • Montering i campingvogne og autocampere • Køling, dybfrysning og opbevaring af mad Apparatet er ikke egnet til: • Opbevaring af medicin • Opbevaring af korrosive eller opløsningsmiddelholdige stoffer • Lynnedfrysning af mad Anvendelse af apparatet VIGTIGT! Fare for beskadigelse Lad apparatet stå...
  • Página 52: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Página 53: Säkerhetsanvisningar

    Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. På webben hittar du information om den tekniska datan samt den utförliga bruksanvisningen: ”dometic.com/manuals”. VARNING! Beakta även säkerhetsanvisningarna på informationsbladet. Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ......... . 53 Ändamålsenlig användning .
  • Página 54 Säkerhetsanvisningar 10-Series • Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan person med motsvarande behörighet. • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. Explosionsrisk •...
  • Página 55: Säkerhet Vid Användning Av Apparaten

    10-Series Säkerhetsanvisningar • Om det inte finns något utsnitt för batteriets underspänning, ska du koppla bort apparaten eller stänga av den när du stänger av motorn. Annars kan fordonsbatteriet laddas ur. • Apparaten är inte ämnad för lagring av frätande ämnen eller ämnen som innehåller lösningsmedel.
  • Página 56 Säkerhetsanvisningar 10-Series • Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att det inte kommer i kontakt med eller kan droppa på andra livsmedel. • Om apparaten står tom under lång tid: – Stäng av apparaten. –...
  • Página 57: Ändamålsenlig Användning

    10-Series Ändamålsenlig användning • Om du inte har för avsikt att använda apparaten under en längre tid ska du sätta apparatens dörr och frysfacksdörren i vinterläge. På det här sättet bildas det inte mögel. • För omgivningstemperaturer på mellan +15 °C till +25 °C ska man välja medeltemperaturinställningen.
  • Página 58: Garanti

    • Ta bort frysfacket: bild d Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, •...
  • Página 59: Grunnleggende Sikkerhet

    Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Du finner den detaljerte bruksanvisningen og informasjon om tek- niske spesifikasjoner online under: «dometic.com/manuals». ADVARSEL! Følg også sikkerhetsinstruksjonene i brosjyren. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler ..........59 Forskriftsmessig bruk .
  • Página 60 Sikkerhetsregler 10+Series • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Hvis tilkoblingskabelen til dette apparatet er skadet, må den for å unngå farer byttes av produsenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende utdannet person for å forhindre at sikkerheten settes i fare. •...
  • Página 61: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    10+Series Sikkerhetsregler • Hvis kjøretøyet ikke har en underspenningsutløser, frakobler du apparatet eller slår det av når du slår av motoren. Ellers kan kjøretøy- batteriet lades ut. • Apparatet er ikke egnet for lagring av etsende eller løsemiddelholdige stoffer. • Avløpsåpningen må holdes ren. •...
  • Página 62 Sikkerhetsregler 10+Series • Hvis enheten blir værende tom over lengre tid: – Slå av apparatet. – Avrim apparatet. – Rengjør og tørk apparatet. – La døren være åpent for å unngå muggdannelse inne i apparatet. • Hvis kjøleskapet over lengre tid er utsatt for en romtemperatur under +10 °C, kan det ikke garanteres en jevn temperatur i fryserommet.
  • Página 63: Forskriftsmessig Bruk

    10+Series Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig bruk Apparatet er egnet for: • Montasje i campingbiler og bobiler • Kjøling, dypfrysing og oppbevaring av matvarer Apparatet er ikke egnet for: • Oppbevaring av medisiner • Oppbevaring av korrosive stoffer eller stoffer som inneholder løsemidler •...
  • Página 64: Garanti

    10+Series Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • kopi av kvitteringen med kjøpsdato, •...
  • Página 65: Turvallisuusohjeet

    • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Perusturvallisuus VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara • Varmista, että laitteen asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita.
  • Página 66 Turvallisuusohjeet 10-Series • Jos tämän laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, asiakaspal- velun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaarati- lanteiden välttämiseksi. • Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Virheelli- sesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Räjähdysvaara • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suihke- purkkeja, joissa on ponneainetta.
  • Página 67: Laitteen Käyttöturvallisuus

    10-Series Turvallisuusohjeet • Jos ajoneuvossasi ei ole akun alijännitekatkaisinta, irrota laite tai kytke se pois päältä, kun sammutat moottorin. Muuten ajoneuvon akku voi purkautua. • Laite ei sovellu syövyttävien tai liuottimia sisältävien aineiden varastointiin. • Pidä virtausaukko aina puhtaana. • Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa. •...
  • Página 68 Turvallisuusohjeet 10-Series • Säilytä raaka liha ja kala laitteessa sopivissa säilytysastioissa, niin että ne eivät ole kosketuksissa muiden elintarvikkeiden kanssa eikä niistä voi tippua mitään muihin elintarvikkeisiin. • Jos laite jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi: – Kytke laite pois päältä. – Sulata laite. –...
  • Página 69: Käyttötarkoitus

    10-Series Käyttötarkoitus • Valitse keskimääräinen lämpötila-asetus, mikäli ympäristön lämpötila on +15 °C … +25 °C. Käyttötarkoitus Laite soveltuu: • asennettavaksi asuntovaunuihin ja matkailuautoihin • elintarvikkeiden jäähdyttämiseen, pakastamiseen ja säilyttämiseen Laite ei sovellu: • lääkkeiden säilyttämiseen • syövyttävien aineiden tai liuottimia sisältävien aineiden säilyttämiseen •...
  • Página 70: Takuu

    Takuu 10-Series Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, • valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Página 71: Основные Указания По Технике Безопасности

    • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Основные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Убедитесь, что устройство было установлено квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
  • Página 72 Указания по технике безопасности 10+Series • Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля необходимо заменить устройство, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией. • Ремонт данного устройства разрешается выполнять только квали- фицированному...
  • Página 73: Техника Безопасности При Работе Устройства

    10+Series Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения • Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника питания. • Если в вашем автомобиле нет отключения по минимальному напряжению аккумулятора, отсоедините устройство или выключите его при выключении двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея...
  • Página 74 Указания по технике безопасности 10+Series • Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или в подходящих емкостях. • Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению темпера- туры внутри устройства. • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с...
  • Página 75: Использование По Назначению

    10+Series Использование по назначению • Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или льдом. • Не погружайте устройство в воду. • Не подвергайте устройство и кабели воздействию высоких температур и влаги. • Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника. УКАЗАНИЕ...
  • Página 76: Использование Устройства

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки,...
  • Página 77: Утилизация

    10+Series Утилизация Утилизация УКАЗАНИЕ Разрешается выполнять демонтаж и утилизацию устройства только специалистам. В этом устройстве используются горючие вещества: изолирующий продувной газ и R134a в качестве хладагента. Соблюдайте действую- щие национальные требования по утилизации таких веществ. Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию...
  • Página 78: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Podstawowe zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem • Upewnić się, że urządzenie zostało zainstalowane przez wykwalifiko- wanego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic.
  • Página 79 10-Series Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagroże- nia musi zostać on wymieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę. • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby.
  • Página 80: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10-Series UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania. • Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w układ odłączania akumulatora przy zbyt niskim napięciu, urządzenie należy odłączać lub wyłączać podczas wyłączania silnika. W przeciwnym razie akumulator pojazdu może się...
  • Página 81 10-Series Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. • Pozostawianie drzwi urządzenia otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego komorach. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością...
  • Página 82: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 10-Series • Upewnić się, czy otwory wentylacyjne nie są zakryte. • Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią. • Zwracać uwagę, aby produkty spożywcze nie dotykały ścian komory chłodzącej.
  • Página 83: Gwarancja

    • Wyjmowanie zamrażalnika: rys. d Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, •...
  • Página 84: Bezpečnostné Pokyny

    • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Základy bezpečnosti VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Postarajte sa aby zariadenie nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic.
  • Página 85 10-Series Bezpečnostné pokyny • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Keď je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho služby zákazníkom alebo podobne spô- sobilá osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva. •...
  • Página 86: Bezpečnosť Pri Prevádzke Zariadenia

    Bezpečnostné pokyny 10-Series • Ak vaše vozidlo nedisponuje odpojením batérie pri podpätí, odpojte zariadenie alebo ho vypnite, keď vypnete motor. Inak sa môže vybiť batéria vozidla. • Zariadenie nie je vhodné na skladovanie žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel. •...
  • Página 87 10-Series Bezpečnostné pokyny • Surové mäso a ryby uchovávajte vo vhodných nádobách v zariadení tak, aby neboli v kontakte s inými potravinami ani na ne nekvapkali. • Ak zariadenie ponecháte prázdne na dlhý čas: – Vypnite zariadenie. – Odmrazte zariadenie. –...
  • Página 88: Používanie V Súlade S Určením

    Používanie v súlade s určením 10-Series • Umiestnite dvere zariadenia a dvierka mraziaceho priečinku do zimnej polohy, ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať. Vyhnete sa tak tvorbe plesní. • Pri teplotách okolia v rozmedzí +15 °C až +25 °C zvoľte priemerný chladiaci výkon.
  • Página 89: Záruka

    • Vyberanie mraziacej priehradky: obr. d Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Página 90: Bezpečnostní Pokyny

    VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • Ujistěte se, že přístroj byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat.
  • Página 91 10-Series Bezpečnostní pokyny • Pokud je přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zákaznickým servisem nebo odborníkem s podobnou kvalifikací tak, aby nevzniklo nebezpečí. • Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracov- níci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
  • Página 92: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Bezpečnostní pokyny 10-Series • Přístroj není vhodný ke skladování leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla. • Udržujte odtokový otvor vždy čistý. • Nikdy neotevírejte chladicí okruh. • Nikdy nepřepravujte přístroj ve vodorovné poloze, aby z kompresoru nemohl vytéct olej a tím poškodit chladicí okruh. •...
  • Página 93 10-Series Bezpečnostní pokyny • Je-li přístroj ponechán prázdný po dlouhou dobu: – Vypněte přístroj. – Odmrazte přístroj. – Vyčistěte a vysušte přístroj. – Nechejte dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř přístroje. • V případě, že je chladnička vystavena po delší dobu pokojové teplotě do +10 °C, nelze zaručit rovnoměrnou regulaci teploty v mrazicím boxu.
  • Página 94: Použití V Souladu S Účelem

    Použití v souladu s účelem 10-Series Použití v souladu s účelem Přístroj je vhodný pro: • Instalaci v karavanech a obytných vozech • Chlazení, hluboké mrazení a uchovávání potravin Přístroj se nehodí pro: • Skladování léků • Skladování žíravých nebo rozpouštědla obsahujících látek •...
  • Página 95: Odpovědnost Za Vady

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo do specializovanému prodejci. K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení, •...
  • Página 96: Biztonsági Útmutatások

    • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Alapvető biztonság FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Áramütés miatti életveszély • Gondoskodjon róla, hogy a készüléket egy szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján.
  • Página 97 10-Series Biztonsági útmutatások • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. • Ha a készülék csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerü- lése érdekében a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt. •...
  • Página 98: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Biztonsági útmutatások 10-Series FIGYELEM! Károsodás veszélye • Hasonlítsa össze a típustáblán szereplő feszültségadatokat a rendelke- zésre álló energiaellátással. • Amennyiben járműve nem rendelkezik akkumulátor alacsony feszült- ség szétkapcsolással, válassza le a készüléket, vagy kapcsolja ki azt, ha leállítja a motort. Ellenkező esetben a járműakkumulátor lemerülhet. •...
  • Página 99 10-Series Biztonsági útmutatások • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Annak érdekében, hogy a nyers hús és hal ne érhessen hozzá vagy ne csepegjen rá más élelmiszerekre, megfelelő tárolóedényekben tartsa ezeket a készülékben. • Ha hosszú időre üresen hagyja a készüléket: –...
  • Página 100: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat 10-Series MEGJEGYZÉS • Kérdezze meg a jármű gyártóját, hogy járműve akkumulátorkezelő rendszere az akkumulátor védelme érdekében kikapcsolja-e a készü- lékeket. • Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a készüléket, akkor állítsa a készülék és a fagyasztó ajtaját téli helyzetbe. Így elkerülhető a bepenészedés.
  • Página 101: Garancia

    • A fagyasztórekesz eltávolítása: d. ábra Garancia A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibáso- dása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer), il-letve az ille- tékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie:...
  • Página 102: Varnostni Napotki

    Podrobna navodila za uporabo in informacije o tehničnih podatkih najdete na spletu na naslovu: „dometic.com/manuals“. OPOZORILO! Upoštevajte tudi varnostna navodila v prospektu. Kazalo Varnostni napotki ..........102 Uporaba v skladu z določili.
  • Página 103 10-Series Varnostni napotki • Če je napajalni kabel te naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba oziroma ustrezno usposobljena oseba ali služba. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost za uporabnika. • Vsa popravila na tej napravi naj izvaja samo ustrezno usposobljeno osebje.
  • Página 104: Varnost Pri Delovanju Naprave

    Varnostni napotki 10-Series • Če vaše vozilo nima podnapetostne zaščite akumulatorja, napravo odklopite ali jo izklopite, ko izklopite motor. V nasprotnem primeru se lahko izprazni akumulator vozila. • Ta naprava ni primerna za shranjevanje jedkih snovi ali snovi, ki vsebujejo topila. •...
  • Página 105 10-Series Varnostni napotki • Surovo meso in ribe v napravi hranite v primernih posodah, da ne bodo v stiku z drugimi živili ali nanje ne bodo kapljali. • Če bo naprava dlje časa prazna: – Izklopite napravo. – Odtalite napravo. –...
  • Página 106: Uporaba V Skladu Z Določili

    Uporaba v skladu z določili 10-Series • Pri temperaturah prostora od +15 °C do +25 °C izberite povprečno nastavitev temperature. Uporaba v skladu z določili Ta naprava je primerna za: • namestitev v prikolicah in avtodomih; • hlajenje, zamrzovanje in shranjevanje živil. Ta naprava ni primerna za: •...
  • Página 107: Garancija

    10-Series Garancija Garancija Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je proizvod v okvari, se obrnite, prosimo, na podružnico proizvajalca v vaši deželi (glejte dometic.com/dealer) ali vašega strokovnega trgovca. Za obdelavo zahtevkov popravil oz. jamstva morate poslati naslednjo dokumentacijo: • kopijo računa z datumom nakupa, •...
  • Página 108: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εγχειρίδιο και φυλάξτε το. Σε περίπτωση μεταπώλησης του προϊόντος δώστε το εγχειρίδιο στο νέο χρήστη. Το αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες σχετικά με τα τεχνικά στοιχεία μπορείτε να τα βρείτε online στη διεύθυνση: «dometic.com/manuals». ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Τηρήστε επίσης τις οδηγίες ασφαλείας στο φυλλάδιο. Περιεχόμενα...
  • Página 109: Βασική Ασφάλεια

    θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει εγκατασταθεί από έναν εξειδι- κευμένο τεχνικό, σύμφωνα με το εγχειρίδιο τοποθέτησης της Dometic. • Μη θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, εάν παρουσιάζει εμφανείς ζημιές. • Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της...
  • Página 110 Υποδείξεις ασφαλείας 10-Series • Πριν από την απόρριψη του παλιού σας ψυγείου: – Αποσυναρμολογήστε τα συρτάρια. – Αφήστε τα ράφια μέσα στο ψυγείο ώστε να μην μπορούν να μπουν μέσα τα παιδιά. ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να...
  • Página 111: Ασφαλής Χειρισμός Της Συσκευής

    10-Series Υποδείξεις ασφαλείας Ασφαλής χειρισμός της συσκευής KINΔYNOΣ! Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Μην πιάνετε με ακάλυπτα χέρια τυχόν γυμνά καλώδια. ΠΡOΦYLAΞH! Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να...
  • Página 112 Υποδείξεις ασφαλείας 10-Series Κίνδυνος τραυματισμού • Η πόρτα της συσκευής ή η πόρτα του χώρου κατάψυξης μπορεί να αποσυνδεθεί εντελώς από τη συσκευή, εάν χρησιμοποιηθεί με λανθασμένο τρόπο. Πιέστε τις πόρτες στη θέση κλεισίματος, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ στην επάνω και στην...
  • Página 113: Προβλεπόμενη Χρήση

    10-Series Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή είναι κατάλληλη για: • Τοποθέτηση σε συρόμενα και αυτοκινούμενα τροχόσπιτα • Ψύξη, κατάψυξη και αποθήκευση τροφίμων Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: • Αποθήκευση φαρμακευτικών ουσιών • Αποθήκευση διαβρωτικών ουσιών ή ουσιών που περιέχουν διαλύτες •...
  • Página 114: Εγγύηση

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν έχει ελαττώματα, απευ- θυνθείτε στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer) ή στο κατάστημα αγοράς. Για τη διεξαγωγή της επισκευής ή για διεκπεραίωση της εγγύησης πρέπει να αποστείλετε και τα εξής έγγραφα: •...
  • Página 116: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Tabla de contenido